1016万例文収録!

「have been waiting」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > have been waitingの意味・解説 > have been waitingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

have been waitingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

I have been waiting for a friend of mine for an hour.例文帳に追加

私は1時間も友人を待ち続けている。 - Tatoeba例文

I have been waiting for almost half an hour.例文帳に追加

私はもう30分近く待っています。 - Tatoeba例文

I have been waiting for the results with anxiety.例文帳に追加

私ははらはらしながら結果を待っていました。 - Tatoeba例文

How long have you been waiting for me?例文帳に追加

どのくらい私をお待ちになっていましたか。 - Tatoeba例文

例文

How long have you been waiting for the bus?例文帳に追加

どのくらいバスを待っているんですか。 - Tatoeba例文


例文

How long have you been waiting for me?例文帳に追加

どのくらいの間私を待っていましたか。 - Tatoeba例文

Two gentlemen have been waiting to see you.例文帳に追加

2人の紳士があなたを待ち続けています。 - Tatoeba例文

I have been waiting for a friend of mine for an hour.例文帳に追加

もう1時間も友達のこと待ってるんだ。 - Tatoeba例文

a palanquin that takes passengers who have been waiting at a city intersection 例文帳に追加

昔,町の辻で待っていて客を乗せたかご - EDR日英対訳辞書

例文

I have been waiting for her for over an hour.例文帳に追加

彼女を1時間以上も待っているのです - Eゲイト英和辞典

例文

I have been waiting to hear from you.例文帳に追加

あなたから便りがあるのを待っていました - Eゲイト英和辞典

I have been waiting for a turn for 30 minutes.例文帳に追加

わたしは30分順番を待っています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I have been waiting for almost half an hour. 例文帳に追加

私はもう30分近く待っています。 - Tanaka Corpus

I have been waiting for the results with anxiety. 例文帳に追加

私ははらはらしながら結果を待っていました。 - Tanaka Corpus

I have been waiting for a friend of mine for an hour. 例文帳に追加

私は1時間も友人を待ち続けている。 - Tanaka Corpus

How long have you been waiting for me? 例文帳に追加

どのくらい私をお待ちになっていましたか。 - Tanaka Corpus

How long have you been waiting for the bus? 例文帳に追加

どのくらいバスを待っているのですか。 - Tanaka Corpus

How long have you been waiting for me? 例文帳に追加

どのくらいの間私を待っていましたか。 - Tanaka Corpus

This is the man for whom I have been waiting. 例文帳に追加

あちらが私の待っていた人です。 - Tanaka Corpus

Two gentlemen have been waiting to see you. 例文帳に追加

2人の紳士があなたを待ち続けています。 - Tanaka Corpus

"I have been waiting for you." 例文帳に追加

「わたしもずっとあなたを待っていたんですもの」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

We have placed an advance order and been waiting for the new model of the computer to arrive. 例文帳に追加

予約してコンピューターの新機種が入荷するのを待っています. - 研究社 新和英中辞典

I have been fretting waiting for a phone call, but he hasn't called. 例文帳に追加

やきもきして電話を待っているのに, いっこうにかかってこない. - 研究社 新和英中辞典

Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.例文帳に追加

時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。 - Tatoeba例文

We have been waiting for hours for you to arrive.例文帳に追加

私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 - Tatoeba例文

All day long today I have been waiting impatiently for you.例文帳に追加

今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 - Tatoeba例文

Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. 例文帳に追加

時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。 - Tanaka Corpus

We have been waiting for hours for you to arrive. 例文帳に追加

私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 - Tanaka Corpus

Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot.例文帳に追加

そして、待ちに待った次のコマンドを入力しましょう: reboot - Gentoo Linux

Tomonaga replied, 'I have been waiting for you' and continued intoning Buddhist chants. 例文帳に追加

朝長は「お待ちしておりました」と答えて念仏を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thank you very much for asking. This is the question I have been waiting for. 例文帳に追加

お待ち申し上げていた質問でありまして、大変ありがとうございます。 - 金融庁

When the head fireman became motionless, a call, `mattemashita' (have been waiting for you) is always heard from regular audience. 例文帳に追加

その動きが一瞬止まったところで、大向うからは必ず「待ってましたっ!」という声が掛かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We have received a complaint that a customer was in trouble because the product had not been delivered yet. Right now, we are waiting for the delivery company to report the current situation. 例文帳に追加

商品が到着せず大変困っているとのご連絡を受け、現在、運送会社に状況を確認させている最中です。 - Weblio Email例文集

She was said to be one of the ladies-in-waiting in attendance on Empress Shoshi (also read as Masako) and to have been called Omotomaru at first, but there are also theories that contradict this assertion. 例文帳に追加

はじめ御許丸(おもとまる)と呼ばれた太皇太后宮昌子内親王付きの女房だったらしいが、それを否定する論もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Genji has fallen on hard times and withdrawn from society, Suetsumuhana, who doesn't have anybody else to depend on, has been devotedly waiting for him while enduring a life of poverty. 例文帳に追加

源氏逼塞のあいだ、ほかに頼るものとてない末摘花は一途に彼を待ちつづけ、落魄の生活にも耐えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As stated above, based on the findings of these inspections, all the firms in question have been conscientiously engaged in implementing improvements without waiting to be informed of inspection results by the Board. 例文帳に追加

前記のとおり、各法人は、今回の検査での指摘を踏まえ、審査会の検査結果通知を待つことなく改善の徹底に取り組んでいる。 - 金融庁

A profile/charging information database stores information on electric vehicles that have arrived and been waiting for charging.例文帳に追加

プロフィール・充電情報データベースは、到来した充電待ちの電気自動車の情報を保持する。 - 特許庁

I have been followed from London Bridge Station, and I am sure that they are only waiting for the warrant to arrest me. 例文帳に追加

ロンドンブリッジ駅から尾行がつきましたし、きっと、ただ私を逮捕する令状がとれるのを待っているだけなんです。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

Therefore the Noh version of Izutsu has re-interpreted the story of Tsutsuizutsu as a story of a wife waiting for her beloved husband, and there are several waka (traditional Japanese poems) that have been added, expressing the bitterness and sense of loss related to waiting. 例文帳に追加

それゆえ能の井筒では筒井筒の物語を、愛する夫を待ち続ける物語として再解釈しており、待ち続ける辛さや喪失感を詠った和歌がいくつか追加されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Is it you, Yuranosuke?" "Yes." "I have been waiting for you, you must have heard about the state of things." "I am at a loss for words, I hope you finish your life in a dignified manner." 例文帳に追加

「由良之助か」「ハハッ」「待ちかねたわやい、何かの様子はきいたであろうな」「今はただ申すべきこともなく、尋常なるご最期を願わしゅう存じまする」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her brothers were TAIRA no Tokitada, TAIRA no Chikamune, sisters were TAIRA no Tokiko (TAIRA no Kiyomori's second wife), Reizei no Tsubone (a lady-in- waiting fro Kenshumonin), Kiyoko (TAIRA no Munemori's wife), Bomon dono (TAIRA no Shigemori's wife, she might possibly have been TAIRA no Koremori's mother), FUJIWARA no Chikataka's wife (Gon no Shosozu (rank of priests), Zenshin's mother), Sochi no Tsubone (a lady in waiting for Kenreimonin). 例文帳に追加

兄弟に平時忠・平親宗、姉妹に平時子(平清盛の後妻)・冷泉局(建春門院女房)・清子(平宗盛の室)・坊門殿(平重盛の室、平維盛母の可能性あり)・藤原親隆の室(権少僧都・全真の母)・帥局(建礼門院女房)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If your problem has not been discussed on the lists, you might try posting a message about it and waiting a few days to see if someone can spot something you have overlooked. 例文帳に追加

もし、メーリングリストで議論がされていなければ、自分の問題についてのメッセージを送ってみて、 見落とした点を誰かが見つけてくれるかどうか数日間待ってみると良いでしょう。 - FreeBSD

In their day they were said to have been the most handsome couple in Japan, but their relations were not always harmonious; it is said that when Gracia became a Christian directly after the release of Hideyoshi's edicts prohibiting Christianity, he flew into a rage, sliced off the nose of her maid-in-waiting and forced Tama into converting back. 例文帳に追加

二人は当代第一の美男美女夫婦といわれたが、玉が秀吉の禁教令発布直後にキリシタンになったとき、これに激怒して侍女の鼻をそぎ、さらに玉を脅迫して改宗を迫ったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While shouting "I didn't make double-booking, nor am I behind time. I have been waiting above the arena since the time before it opened," Motoya, wearing flamboyant clothes, appeared along with a roaring sound of a helicopter and was applauded by audience. 例文帳に追加

元彌は、「ダブルブッキングでも遅刻でもござらん。開場前からずっと上で待っておったのじゃ」と叫びつつヘリコプターの爆音とともに金色の派手な衣装で登場、満員の会場を沸かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The printing device removes that print job from the queue and prints that print job, even if other print jobs have been waiting longer in the queue.例文帳に追加

たとえ待ち行列にもっと長く待っている他の印刷ジョブがあったとしても、印刷装置はその印刷ジョブを待ち行列から取り出し、その印刷ジョブを印刷する。 - 特許庁

In the picture 220, information that the customer B have been waiting for an answer to a question about the commodity c, which was given by real-time communication, for 5 minutes 52 seconds is displayed.例文帳に追加

なお、画面220では、Bという客が、商品cについてリアルタイム通信による質問の回答を希望した状態で5分52秒待っているという情報が示されている。 - 特許庁

To provide a mobile phone, in which how many electronic mails have been received from a specific sender can be found easily, and a user can read first from the electronic mail desired to read by the user over a waiting-to- receive screen.例文帳に追加

待ち受け画面上で、特定の送信者から何件の電子メールを受信しているかが簡単に分かり、また希望する電子メールから読むことができる携帯電話機を提供する。 - 特許庁

The title comes from the waka poems exchanged between Gen no Naishinosuke and Hikaru Genji: 'Alas, how fickle it is! For all my having been waiting for this festival, which is said to have a miraculous virtue, thinking that it would be the day to meet you, without knowing someone else had already seen you with the raising hollyhock over her hand.' and 'You held up the hollyhock of the day of meeting not only to see me but also as many as eighty clans, didn't you? Isn't it fickle enough to feel unpleasant?'. 例文帳に追加

巻名は光源氏と源典侍の歌「はかなしや人のかざせるあふひゆえ神のゆるしのけふを待ちける」および「かざしける心ぞあだに思ほゆる八十氏人になべてあふひを」に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until now, the stock market has shown wild swings each time a measure was taken. Following stock price rises in markets in Asia, Europe and the United States, we are waiting for the opening of the Tokyo market now. As stock prices have been dropping sharply, I am hoping for a stock price rise - would it be the first rise in eight days? - although I should not comment on market developments. 例文帳に追加

今まで何かやるたびにガタンガタンと来ていましたので、アジア、ヨーロッパ、そしてアメリカ、これから東京ということですから、何とかこの流れで、8日ぶりですか、大幅に下がっていたものですから、あまりマーケットのことを言ってはいけないですけれども、上がることを期待しています。 - 金融庁

例文

The setup program concurrently controls the OS so as to transmit the driver property information to be transmitted to the client devices 381 to 383 from the server device 385 spontaneously or by waiting for requests from the client devices 381 to 383 on which a driver have been installed.例文帳に追加

そして、セットアッププログラムは、並行して、クライアント装置381〜383に対して送信するドライバのプロパティ情報を、インストールサーバ装置385から自発的に、或いは、ドライバがインストールされた後のクライアント装置381〜383の要求を待って送信するようOSを制御する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS