1016万例文収録!

「horses」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

horsesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1199



例文

in Japanese theater, an actor who, inside a horse costume, performs as a horses legs 例文帳に追加

芝居において,作り物の馬に入って足になる役者 - EDR日英対訳辞書

in Japan's ancient relay station system, horses provided at each station for official business 例文帳に追加

古代の駅制において,公用のために各駅に備えておく馬 - EDR日英対訳辞書

a yoke that is attached to the front of a carriage and that is pulled by cows or horses 例文帳に追加

牛馬に車をひかせるために,車のながえの先端につけた横木 - EDR日英対訳辞書

of a horse in a horse race, to put on a tremendous spurt of speed and overtake other horses 例文帳に追加

(競馬で馬が)ゴールインの直前に他の馬を抜いて勝つ - EDR日英対訳辞書

例文

in the Edo period of Japan, a farm village that supplied a post town with men and horses 例文帳に追加

江戸時代,宿駅に応援の人馬を出す近隣の農村 - EDR日英対訳辞書


例文

a cut made in the ears of cows and horses indicating to whom they belong on a community farm 例文帳に追加

共同牧場で,牛馬の所属を示すための耳の切り目 - EDR日英対訳辞書

a person who slaughters cattle and horses for food for domesticated hunting animals 例文帳に追加

猟用の鷹や猟犬の餌とするため牛馬を殺す人 - EDR日英対訳辞書

in horse racing, the state of all the horses being in their starting gates 例文帳に追加

競馬において,競走馬が入る枠が規定数いっぱいになること - EDR日英対訳辞書

of a horse in a horse race, to be able to overtake other horses and put on a tremendous burst of speed 例文帳に追加

(競馬で馬が)ゴール直前に差し切ることができる - EDR日英対訳辞書

例文

of pre-modern Japan, the obligation of supplying post-horses to official emissaries called a post-horse supplier 例文帳に追加

伝馬役という,公用の旅行者のために伝馬を準備する課役 - EDR日英対訳辞書

例文

a part of solid keratin found at the top of the feet of cows, horses, or sheep 例文帳に追加

ウシ,ウマ,ヒツジなどの指の先を包んでいるかたい角質の部分 - EDR日英対訳辞書

of horseracing, a place where horses are kept so that the audience can see their condition before the race called the paddock 例文帳に追加

競馬で,出走前に各馬の状態を観客に見せる場所 - EDR日英対訳辞書

He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. 例文帳に追加

彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 - Tanaka Corpus

Today automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. 例文帳に追加

今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 - Tanaka Corpus

If wishes were horses, beggars might ride. 例文帳に追加

願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 - Tanaka Corpus

(i) Cattle, horses, pigs, sheep, goats, dogs, cats, domestic rabbits, chickens, domestic pigeons, and domestic ducks 例文帳に追加

一 牛、馬、豚、めん羊、やぎ、犬、ねこ、いえうさぎ、鶏、いえばと及びあひる - 日本法令外国語訳データベースシステム

A story of demons with the heads of horses that were crossing an avenue while reciting sutras about the impermanence of all things. 例文帳に追加

諸行無常を詠じながら大路を通った、馬頭の鬼の話 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are various theories about the origin of the word 'Saibara,' ('Saiba' literally means 'to speed up horses') which are listed below 例文帳に追加

「催馬楽」については、さまざまな説があるけれども、列挙すれば、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For scenes involving riding, horses of Western origin are favoured for their aesthetic qualities. 例文帳に追加

乗馬のシーンでは映像的な見栄えを優先して西洋馬が使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hizakurige" means foot travelers who use their own legs instead of horses. 例文帳に追加

『膝栗毛』とは、自分の膝を馬の代わりに使う徒歩旅行の意である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Police attached to the magistrates offices were exempted from this rule and were permitted to ride horses. 例文帳に追加

例外として、奉行所の与力となると、馬上が許されることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every year in August, Komahiki (The Horse-Leading Ceremony), a ceremony of Komakenshin, horse presentation from Chokushimaki to the central authority, was held and 240 horses (Kai Province 60, Shinano Province 80, Kazusa Province 50, Musashi Province 50. In addition, 60 horses were added after inclusion of two Maki in Musashi, bringing the total to 110 horses from Musashi and the grand total horses presented to 300 per year) was presented to the Imperial Court every year. 例文帳に追加

毎年8月には勅旨牧から中央に貢馬牽進の儀式である駒牽が行われ、毎年240疋(甲斐60疋・信濃80疋・上野50疋・武蔵50疋、なお武蔵2牧増加後は60疋が追加されて110疋となり、毎年総計300頭となる)が朝廷に献上された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cottage in Bamboo Grove and Horses under Willow Trees (Private Collection) Six-sided Folding ScreenImportant Cultural Property 例文帳に追加

竹林茅屋・柳蔭騎路図(個人蔵)六曲一双重要文化財 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 12, 1428: He was given the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and was appointed Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

1428年(応永35)3月12日、従五位下に叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 25: He was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and assumed Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

11月25日、正五位下に昇叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this, he became the Governor of Hoki Province and was also appointed to the position of Uma no gon no kami (Provisional Captain of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

その後、伯耆国守となり右馬権頭も兼任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, he served in Miumaya no tsukasa, where he managed cows and horses in the palace. 例文帳に追加

さらに、牛や馬の管理を行う院の御厩司となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early in the new year, he was assigned to the Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) rank and also to Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

年が明けてすぐに従四位下となり、左馬頭も兼任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mototsune went to Court, and had the Emperor's followers and the horses of the Emperor removed. 例文帳に追加

基経は宮中に入り、天皇の取り巻きと馬を駆逐させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 9, 1238, he was assigned additional post of Samaryo gogen (Inspector of the Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

1238年(嘉禎4年)2月9日(旧暦)、左馬寮御監を兼帯。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1288, he was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Umanosuke (Assistant Director of the Bureau of Horses, Right Division). 例文帳に追加

1288年(正安元)、従五位下に叙し、右馬助に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official title was Kamon no suke (Assistant Director of the House Repair and Cleaning Office), Kunai shoyu (Junior Assistant Minister of the Imperial Household) and Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

官位は掃部助、宮内少輔、右馬頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He married the daughter of FUJIWARA no Tamenobu, Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses) and had children including Murasaki Shikibu. 例文帳に追加

右馬頭藤原為信の娘と結婚し、紫式部らをもうけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among other posts, Munetada served as Kurodo (Chamberlain), Governor of Bingo Province, Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses), and Kyoshiki (the Capital Bureau). 例文帳に追加

蔵人、備後国守、右馬頭、京職などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1849 he became Ukone no daisho (major captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Umaryo gogen (inspector of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

嘉永2年(1849年)に右近衛大将・右馬寮御監となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On an unknown date, he was granted Jugoi (Junior Fifth Rank) and became Samanosuke (vice-minister of Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

年月日不詳、従五位に叙し、左馬助に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Horses and money to be sent to capital shall be controlled in Kamakura, and deliver to the capital.' 例文帳に追加

「都に送る馬や金は鎌倉で管領して伝送しよう」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1350, he was ranked to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and appointed to Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

1350年(正平5年/観応元年従五位下に叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the same day, he was awarded Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and assigned to Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

同日、従四位下に叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being thrown off their horses, both of them scuffled with each other, rolling over and over. 例文帳に追加

双方馬から落ちて上になり、下になりながら組み合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the YASUTOMI's letter was delivered by Chusuke SAWA, bacho (a person who was in charge of taking care of horses). 例文帳に追加

安富の手紙は馬丁沢忠助が土方家へ届けたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the official court rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), he assumed the post of Meryo (an government official of the Bureau of Horses) and Daijo (the third rank official of a province) of Hitachi Province. 例文帳に追加

従四位下、馬寮、馬寮、常陸国大掾。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Put horses and various weapons on the tomb of Kanyamatoiwarebiko no Sumeramikoto (Emperor Jinmu).' 例文帳に追加

「神日本磐余彦天皇(神武天皇)の陵に馬と種々の兵器を奉れ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His common name was Jiro OKI, and his official rank was Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses), Daizen no daibu (Master of the Palace Table). 例文帳に追加

通称・隠岐二郎、官位は右馬頭、大膳大夫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He filled posts of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Suruga no kami (the governor of Suruga Province) and jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) Samanokami (the head of the section taking care of imperial horses). 例文帳に追加

従五位下駿河守、従四位下左馬頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to a responsible post as a military officer such as Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

右馬頭に任ぜられるなど、武官としても重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1863, he became "Ukone no daisho" (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and "Umaryo gogen" (Inspector of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

文久3年(1863年)に右近衛大将・右馬寮御監となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1797, he became Ukone no Daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Umaryo Gogen (Inspector of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

寛政9年(1797年)には近衛府・馬寮に転じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1699, he became Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Umaryo gogen (Inspector of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

元禄12年(1699年)には右近衛大将・右馬寮御監となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, in the Muromachi period, pictures other than horses were drawn. 例文帳に追加

さらに、室町時代になると馬だけでなく様々な絵が描かれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS