1016万例文収録!

「made it」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

made itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14154



例文

I just made it under the wire. 例文帳に追加

ギリギリのところで間に合う。 - Tanaka Corpus

It looks like they have made up again. 例文帳に追加

あの二人はよりを戻したらしい。 - Tanaka Corpus

It seems the two are made for each other. 例文帳に追加

あの2人は相性がいいようだ。 - Tanaka Corpus

He made it a center for cultural activities. 例文帳に追加

文化活動の拠点とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is mostly made from oak or chestnut. 例文帳に追加

材質は多くが樫や栗。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

A ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul) was held. 例文帳に追加

開眼供養。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a Japanese movie made in 1953. 例文帳に追加

1953年製作、日本の映画作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was made into a movie many times. 例文帳に追加

何度も映画化されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was made until the early Meiji period. 例文帳に追加

明治初期まで書かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is made with five rows of small scales. 例文帳に追加

5段の小札で作られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is made of paulownia board, with four posts. 例文帳に追加

桐木地に竹の4本柱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems to mean heishi made of tin. 例文帳に追加

錫でできた瓶子と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Historically, it has been made of wood. 例文帳に追加

歴史的には主に木製である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is mostly made from a Japanese common flying squid. 例文帳に追加

スルメイカを使うことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a type of tsukudani (a preserved food made by cooking fish, selfish, kelp, animal meat, vegetables, etc. in sweetened soy sauce). 例文帳に追加

佃煮の一種。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Preserving property varies depending on how it is made. 例文帳に追加

作り方によって保存性が変る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is played with bachi made of ivory. 例文帳に追加

象牙製の撥を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a tea canister made in Japan. 例文帳に追加

日本で作られた茶入を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is usually white, made of plainly woven cotton cloth. 例文帳に追加

素材は綿の平織りで白色。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is made of cotton or Hakataori textile. 例文帳に追加

木綿や博多織などで仕立てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It means 'ready-made clothes' in French. 例文帳に追加

フランス語で「既製服」のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a sweet made by Kishu Wakayama Surugaya Co., Ltd. 例文帳に追加

紀州和歌山駿河屋の菓子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also made in Shimane Prefecture. 例文帳に追加

島根県でも作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1905, a sweet shop Matsuoka-ken made it first. 例文帳に追加

1905年松岡軒にて作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is usually made in spring when uguisu sings. 例文帳に追加

春にちなんで作られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is made of Japanese cypress and has a hollow cavity carved inside to prevent the wood from cracking. 例文帳に追加

檜材割矧ぎ造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered to have been made in the latter half of 10th century. 例文帳に追加

10世紀後半の作とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was made around 1804 to 1818. 例文帳に追加

文化(元号)年間(1804年-1818年)の作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a colored stone statue made in the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代作の石造彩色像。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was made in the late Heian period. 例文帳に追加

-平安時代後期の作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was made by Zenen, a busshi, in 1247. 例文帳に追加

-宝治2年(1247年)、仏師善円作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So he made a clay boat and traveled in it to the east. 例文帳に追加

遂以埴土作船乘之東渡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(nenryo shomai [rice made by pounding it in a mortar and paid in kind for the taxes]) 例文帳に追加

(年料舂米) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It might be made with various colors and patterns. 例文帳に追加

色・文様は自由である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's made of iron sand. 例文帳に追加

それは砂鉄から作られます。 - 浜島書店 Catch a Wave

It made a difference within a couple of days. 例文帳に追加

2〜3日ですぐに効果が現れた - 京大-NICT 日英中基本文データ

PAPER-MADE CONTAINER AND METHOD FOR MANUFACTURING IT例文帳に追加

紙製容器及びその製造方法 - 特許庁

PAPER-MADE CONTAINER AND METHOD FOR WORKING IT例文帳に追加

紙製容器とその加工方法 - 特許庁

1 It made the 17th place in 2009.例文帳に追加

1 2009 年には第17 位となっている。 - 経済産業省

and in May it is made of chestnut-blossom. 例文帳に追加

5月には栗の花から作ります。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

It's an appointment made twenty years ago. 例文帳に追加

20年前の約束なんだよ。 - O Henry『二十年後』

I wish YOU had made it.' 例文帳に追加

きみが言ったんならよかったのに」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

as he found it made no mark; 例文帳に追加

なんのあともつかなかったからです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Then he made it out. 例文帳に追加

でもやっと聞き取ったところでは、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I made a mistake and made it. 例文帳に追加

私は間違えてそれを作成してしまいました。 - Weblio Email例文集

the metal object that is made to look like it had been engraved but is actually made from a mold 例文帳に追加

鋳物を彫金のように見せかけたもの - EDR日英対訳辞書

(4) The name and title of the person before whom the declaration is made and the date when and the place where it was made must be stated in the declaration.例文帳に追加

(h) 外交官又は領事官 - 特許庁

METAL-MADE BOX-LIKE PANEL AND METAL-MADE WALL USING IT例文帳に追加

金属製箱状パネルおよびこれを用いた金属製壁 - 特許庁

CUSHIONING MATERIAL MADE OF PAPER AND PACKAGING MATERIAL MADE OF PAPER, USING IT例文帳に追加

紙製緩衝材及びそれを用いた紙製包装材 - 特許庁

例文

Usually, it's made from a willow tree, but it can also be made with pine, cedar, Japanese sumac or walnut. 例文帳に追加

多くはヤナギから製し、マツ、スギ、ヌルデ、クルミなども用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS