1016万例文収録!

「made it」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

made itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14154



例文

The old lady made her a present of it and insisted she should have it.例文帳に追加

老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 - Tatoeba例文

It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.例文帳に追加

疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。 - Tatoeba例文

It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.例文帳に追加

暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 - Tatoeba例文

it was a long pull but we made it 例文帳に追加

長い間頑張らなくてはならなかったが私たちはやり遂げた - 日本語WordNet

例文

paper made from the papyrus plant by cutting it in strips and pressing it flat 例文帳に追加

パピルスを細長く切り、プレスし平らにして作られた紙 - 日本語WordNet


例文

a snack made by mixing cooked brown sugar and baking soda, letting it expand and baking it hard 例文帳に追加

赤砂糖を煮て重曹を加え,ふくらませて焼き固めた菓子 - EDR日英対訳辞書

The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 例文帳に追加

老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 - Tanaka Corpus

It was not what he said but the way he said it that made me suspicious. 例文帳に追加

疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。 - Tanaka Corpus

It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 例文帳に追加

暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 - Tanaka Corpus

例文

It is made by kneading wheat flour to have a recess into a navel shape, and frying it in oil. 例文帳に追加

小麦粉をこねてくぼみをつけてへそに似せ、油で揚げたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is made by kneading wheat flour or rice flour to be thin, and baking it with oil. 例文帳に追加

小麦粉や米の粉をこねて薄く成形し、油で焼いたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, it is the existence that cannot be seen when a conscious effort is made to see it. 例文帳に追加

したがって、意識して見ようとすれば見えない存在である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is made by folding a broad textile (about 68 cm) into half and sewing it. 例文帳に追加

幅の広い(約68センチ)一枚の布地を半分に折って仕立てたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It came to be made separately (separated hem) so that it would not hinder wearers from moving. 例文帳に追加

邪魔にならないように別仕立て(別裾)にするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is eaten as takanazuke (pickled takana) made by pickling takana in salt and fermenting it by lactic acid bacterium. 例文帳に追加

高菜漬として塩漬けにし乳酸発酵させて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zunda: It is a sweet green paste made from young soybeans in the pod, and it is used for coating dango. 例文帳に追加

ずんだ-枝豆をすりつぶして、砂糖を加えた緑色の餡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was such a difficult delivery that it made her seriously ill; She died on February 20 in the same year. 例文帳に追加

しかし、難産のため産後の肥立ちが悪く、同月20日に没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also made into a movie and became a topic of conversation, since Kato himself appeared in it. 例文帳に追加

のち映画化され、加藤自身が出演し、大いに話題となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His main name was Sugawara, and so he changed it to Chinese style and made it to Kan. 例文帳に追加

本姓が菅原氏であったので中国風に修して菅とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was believed that an angry god made it fall instead of rain or snow. 例文帳に追加

怒った神が雨や雪の代わりに降らせたものと信じられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And when it was attacked by forces from the north, it made use of advantages from the sea. 例文帳に追加

また北方勢力に攻められたときには海を活用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that an egg was added to liquor hurriedly and made the soldier drink it, then the soldier regained consciousness. 例文帳に追加

官急に鶏卵を火酒に加へて之を飲ましめ、蘇せりと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was just a model, it was the first locomotive made by Japanese. 例文帳に追加

模型とはいえ、日本人がはじめて作った機関車であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It became so popular that it was published as a book and then made into a movie. 例文帳に追加

それはとても人気を得たので,本として出版され,その後映画化された。 - 浜島書店 Catch a Wave

It made it possible to make more cars at lower cost. 例文帳に追加

それによって,少ないコストでより多くの車を製造できるようになった。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is important to erase doubts such as, "Is it made in China?" 例文帳に追加

「中国産なのでは?」という疑念を払拭することが重要。 - 経済産業省

However, the effects of improved work efficiency due to IT have made hiring additional personnel unnecessary.例文帳に追加

しかし、ITによる業務効率化の効果で人員の補充が不要だった。 - 経済産業省

`If it had grown up,' she said to herself, `it would have made a dreadfully ugly child: 例文帳に追加

「あれでおっきくなったら、しぬほどみっともない子どもになったでしょうね。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Our customer made a complaint about it.例文帳に追加

私達の顧客がそれについての苦情を言った。 - Weblio Email例文集

I still made it through class.例文帳に追加

私はまだ授業をなんとか乗り切った。 - Weblio Email例文集

I made it clear that I would go abroad.例文帳に追加

私は海外に行くかもしれないことを明らかにした。 - Weblio Email例文集

It seems that a lot of important discoveries have been made by accident.例文帳に追加

多くの重要な発見は偶然起こったようだ。 - Weblio Email例文集

We somehow made it on the final train. 例文帳に追加

私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。 - Weblio Email例文集

It made me want to read his other works. 例文帳に追加

私は彼の他の作品も読んでみたいと思った。 - Weblio Email例文集

I made the staff bring it. 例文帳に追加

私はスタッフにそれを持って行かせる。 - Weblio Email例文集

Illness made it impossible for me to travel. 例文帳に追加

病気が私が旅行に行くのを不可能にした。 - Weblio Email例文集

It made me happy when you commented me on my smile. 例文帳に追加

私はあなたが私の笑顔を褒めてくれて嬉しいです。 - Weblio Email例文集

It made me sad to hear that news. 例文帳に追加

私たちはその知らせを聞いて悲しくなった。 - Weblio Email例文集

What is it that made you guys so angry? 例文帳に追加

何があなたたちをそんなに怒らせたのですか。 - Weblio Email例文集

I am really glad it made you happy. 例文帳に追加

あなたに喜んでもらえてとても嬉しく思います。 - Weblio Email例文集

This mirror is made from acrylic so it is hard to break. 例文帳に追加

この鏡はアクリル製なので壊れにくい。 - Weblio Email例文集

Would it be alright if I made your card? 例文帳に追加

私はあなたのカードを使ってもいいですか。 - Weblio Email例文集

I read that story and it made me sad. 例文帳に追加

私はその物語を読んで悲しくなった。 - Weblio Email例文集

I am glad that it made you happy. 例文帳に追加

あなたが喜んでくれて私は嬉しい。 - Weblio Email例文集

That made it enjoyable for us. 例文帳に追加

それは私達をとても楽しませてくれます。 - Weblio Email例文集

This September made it 10 years that have passed since she passed away. 例文帳に追加

この9月で彼女が亡くなってから10年過ぎました。 - Weblio Email例文集

I made you wait but is it OK? 例文帳に追加

私はあなたを待たせてしまいますが大丈夫ですか? - Weblio Email例文集

Will I be made to finish it by today? 例文帳に追加

私はそれを今日中に終わらせられるでしょうか。 - Weblio Email例文集

I was glad that it made you very happy. 例文帳に追加

あなたがとても喜んでくれて嬉しかったです。 - Weblio Email例文集

例文

Somehow it appears I made a mistake with that. 例文帳に追加

どうやら私はそれを間違えてしまったようだ。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS