1153万例文収録!

「make same」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make sameの意味・解説 > make sameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make sameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2489



例文

To make a speech using an IP telephone with the same telephone number as a mobile phone.例文帳に追加

携帯電話と同じ電話番号でIP電話による通話を行う。 - 特許庁

By being self-conscience about these, I can make it to where I don't repeat the same thing. 例文帳に追加

これらを自覚することで同じことを繰り返さないようにできる。 - Weblio Email例文集

To allow a plurality of users to make view operations at the same time by using one camera only.例文帳に追加

1台のカメラのみで複数のユーザが同時にビュー操作可能とする。 - 特許庁

PRODUCT TO BE TWICE APPLIED, METHOD FOR USING THE SAME, AND MAKE-UP KIT CONTAINING THE PRODUCT例文帳に追加

2度塗り製品、その使用法、ならびにこの製品を含むメーキャップキット - 特許庁

例文

On the same day, SAIGO issued to the troop commanders a message to urge them to make more efforts. 例文帳に追加

西郷はこの日、各隊長宛に教書を出し奮起を促した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

They can bring you back exactly the same or even make you young again.例文帳に追加

お前と全くそっくりな複製を作れるし 若返らせる事も出来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You choose, and at the same time, make him choose you.例文帳に追加

私は本気だよ。 お前が選び 同時に 相手からも お前を選ばせるのだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In order to make the conditions the same, I tried to get you and aria together.例文帳に追加

条件を同じにするために お前を アリアに くっつけてやったんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

People on the run always make the same mistake, contact someone they know.例文帳に追加

逃走中の人は いつも同じ間違いを犯す 誰かに連絡してくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

an act of visiting the same place or person repeatedly to make a request 例文帳に追加

物を依頼するため,同じ人や同じ場所を何回となく訪ねること - EDR日英対訳辞書

例文

Let us take care, it may be said, not to make the same mistake: 例文帳に追加

同じ過ちをしないように注意しよう、と言っているのかもしれない。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide a make-up applicator which allows make-up to be applied rapidly, while at the same time taking up much more make-up product than a conventional brush.例文帳に追加

従来のブラシよりもさらに多くの量のメークアップ製品を取りながら、同時にその迅速な適用を可能とするメークアップアプリケータを提供する。 - 特許庁

You can then make calls to the decorator in exactly the same way as you make calls to the original calendar object. 例文帳に追加

すると、オリジナルのカレンダーオブジェクトを呼び出すのとまったく同じようにデコレータを呼び出すことができるようになります。 - PEAR

To make display contents of the same item different by customers on an electronic catalog.例文帳に追加

電子カタログ上で同一アイテムの表示内容を顧客毎に異ならせる。 - 特許庁

To make the thickness of a line in an image taken by grandchild copying or the like same as that of the original.例文帳に追加

孫コピー等で画像形成ラインの太さが同一になるようにする。 - 特許庁

To make replacement of ink tanks provided at a plurality of recording parts to be conducted at the same timing.例文帳に追加

複数の記録部に備えられるインクタンクの交換時期を同時期にする。 - 特許庁

If you helped him make the changes to the machine, could you perform the same operation on another machine?例文帳に追加

君が彼の作業を 手伝ったら 別のマシンでも 同じ事を出来るかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the act of buying and selling stocks, bonds, or the like, at the same time in different markets to make a profit from differences in price 例文帳に追加

商品や権利などの売買の仲介をして利益を得ること - EDR日英対訳辞書

To make it possible to use a megaphone in the same manner as ordinary wooden clappers.例文帳に追加

メガホンを普通の拍子木と同じように使用することができるようにする。 - 特許庁

Heaters 4, 41 receiving the same power at the same time from the temperature regulator 6 to make the temperatures of two heater blocks 3, 31 almost same.例文帳に追加

ヒータ4、41は、温度調節器6から同時に同じだけの電力供給を受けて、2つのヒータブロック3、31はほぼ同じ温度になる。 - 特許庁

To make both a double-face transmission function and a book manuscript transmission function available at the same time and make an image reproducible in the same spread state as that of an original manuscript at the receiving side.例文帳に追加

両面伝送機能と、ブック原稿の送信機能の両方を同時に利用でき、受信側で元原稿と同じ見開き状態で画像を再生できるようにする。 - 特許庁

To make inspection data and medical data of the same patient available at the outside.例文帳に追加

検査データ及び同一患者の医療データを外部において利用可能とする。 - 特許庁

To make a light source module as well as an electronic equipment having the same thin and of high quality.例文帳に追加

光源モジュールおよびそれを備えた電子機器を薄型で高品質にする。 - 特許庁

To make it possible to use two or more storage devices of different specifications in the same architecture.例文帳に追加

異なる仕様の複数の記憶装置を同一のアーキテクチャで利用可能とする。 - 特許庁

To provide a homogeneous acrylonitrile olefinically unsaturated multipolymer and a process to make the same.例文帳に追加

均質なアクリロニトリルオレフィン性不飽和マルチポリマーおよびその製造プロセスの提供。 - 特許庁

PIGMENTATION MAKE-UP AND COSMETIC AUXILIARY TOOL, FLOODLIGHT AND PACK USING SAME例文帳に追加

色素沈着化粧方法及びそれに用いる化粧補助具、投光器並びにパック - 特許庁

To shorten the waiting time for measurement to make the same sample measurable repeatedly.例文帳に追加

測定の待ち時間を短縮して同じサンプルを繰り返し測定できるようにする。 - 特許庁

I have heard this same man make eloquent speeches in public 例文帳に追加

この同じ人物が雄弁な演説を公衆の前で行うのを聞いたことがある。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

To make values available to other pages, or to make values available to the same page, should the user return to it, you need to store the values. 例文帳に追加

ほかのページで値を有効にする、または同じページに戻ったときに値を有効にするには、値を保存する必要があります。 - NetBeans

In the same month the Toyotomi side is said to have tried to break the bank of Yodogawa River to make Osaka region down in water and make Osaka-jo Castle a floating castle. 例文帳に追加

同月、豊臣方は淀川の堤を切って大坂一帯を水没させ、大坂城を浮城にしようとしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make the version numbers of firmware stored in the units of each function in a disk array apparatus the same and to make firmware executed conform to each other.例文帳に追加

ディスクアレイ装置内の機能毎の各ユニットに格納された各ファームウェアの版数および稼動するファームウェアを一致させる。 - 特許庁

To make the same contents be displayed on two display parts while avoiding deterioration of operability.例文帳に追加

操作性の低下を回避しつつ、2つの表示部に同一の内容を表示させる。 - 特許庁

To make it possible to smoothly decelerate a working vehicle and immediately restart the same after releasing a brake.例文帳に追加

作業車両をスムースに減速し、ブレーキ解除時に即座に再発進可能とする。 - 特許庁

The tanks' inner surfaces are fashioned in a grid-like pattern to make them light and strong at the same time. 例文帳に追加

軽く,かつ強くするため,タンクの内面は格子状の形が作られています。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide pants for an incontinent person which enables the person to make urination in the same manner as with ordinary pants.例文帳に追加

通常のパンツと同様に排尿できる失禁者用パンツを提供すること。 - 特許庁

COATED POWDER OBTAINED BY COATING SURFACE OF POWDER AND MAKE-UP COSMETIC CONTAINING THE SAME例文帳に追加

粉体表面を被覆して得られる被覆粉体と、これを含有するメークアップ化粧料 - 特許庁

When the large area is out of the range, they make it within the range in the same way as the above.例文帳に追加

前記範囲から外れている場合は、上記と同様にして範囲内にする。 - 特許庁

To make issuing and collection of cards performable on the same system.例文帳に追加

カードの発行処理と回収処理とを、同一システム上で行なうことを可能にする。 - 特許庁

The solution is to make certain all hosts have the same GCC version. 例文帳に追加

解決するには全てのホストが同じバージョンのGCCを使用するようにしなければなりません。 - Gentoo Linux

generally does not make the parent of the new thread the same as the parent of the calling process. 例文帳に追加

フラグを指定しても新しいスレッドの親を呼び出し元プロセスの親と同じにはしない。 - JM

To make printed matters of sizes more varied than in the prior art from roll papers of the same breadth.例文帳に追加

従来よりも様々なサイズの印刷物を同一幅のロール紙から形成する。 - 特許庁

We'll wait on the m. e. to make the final determination, but you're looking at the same picture we are.例文帳に追加

最終判断を下すのは 検視官を待ちたいが 君の考えは 俺たちと同じだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Make things with the same pleasure, as a gift to others, for so long?例文帳に追加

喜びをもって 誰かのために こんなにも長い間 ものを作ることができるでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You realize the same things that make you a lousy salesman are going to fuck you up as a father?例文帳に追加

君は最低の セールスマンと同じだと気が付く 父親としても しくじりそうだな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I found the ingredients for the same tea my mom used to make me when I was sick.例文帳に追加

私が具合が悪かった時 母が作ってくれたお茶と 同じ材料を見つけたので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Jim doesn't seem to think the same way as us, but don't let's make an issue of it. 例文帳に追加

ジムは我々とは考えが違うようだが, それはあまり問題にしないでおこう. - 研究社 新和英中辞典

In this case, you can make both buttons submit the same virtual form because they need to submit a virtual form that has no participants. 例文帳に追加

この場合、両方のボタンが同じ仮想フォームを送信できるようにします。 - NetBeans

When a column appears in a form, you can make sure the same label is alwaysapplied to it. 例文帳に追加

あるカラムをフォームに表示させる際に、同時にラベルを表示させることができます。 - PEAR

To make an error range fixed, and make an error range small in a case of the same bubbling number even if bubbling of a thermometer code occurs anywhere.例文帳に追加

サーモメータコードのバブリングがどこで発生しても、同じバブリングの数の場合に誤差の範囲が一定となり誤差の範囲を小さくする。 - 特許庁

例文

To make possible the identification of the component of a sample emitted from a plurality of columns at the same time, and make adjustment relatively easy.例文帳に追加

複数のカラムから排出されたサンプルの成分を同時に特定することが可能であって、調整が比較的容易なものとする。 - 特許庁




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS