例文 (851件) |
need to doの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 851件
How early do I need to make a reservation?例文帳に追加
どれ位前に予約をしなければなりませんか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
When do you need to take a holiday?例文帳に追加
いつあなたは休暇を取る必要がありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Do we need to buy tickets or something?例文帳に追加
チケットなどを購入する必要がありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Do I need to stop taking my medication?例文帳に追加
薬を飲むのをやめたほうが良いですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
What other information do I need to give you?例文帳に追加
あなたに何か他の情報が必要ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You'll need a special tool to do it. 例文帳に追加
それをするには特別な道具が必要だろう。 - Tanaka Corpus
In this cooking style, you do not need to coat the head. 例文帳に追加
この場合には頭部には衣をつけない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Q28 When an identification mark is attached, do we need to pay charge ?例文帳に追加
"Q28 識別マークをつけたら使用料を払うのですか?" - 経済産業省
All you need to do is use xmodmap(1) to define what function you wish them to perform. 例文帳に追加
どういう動作をするかについて定義するには xmodmap(1)を使います。 - FreeBSD
Note: You do not need to know Ant to be able to work with NetBeans IDE 4.0. 例文帳に追加
注: NetBeans IDE 4.0 で作業するために、Ant の知識が必要なわけではありません。 - NetBeans
Do I need to use both properly according to the situation?例文帳に追加
私は状況に応じて両方共正しく使うべきですか? - Weblio Email例文集
What time do you need to leave here to make it in time for your flight? 例文帳に追加
あなたはここを何時に出れば飛行機に間に合いますか? - Weblio Email例文集
In order to do that, I need to gain a stable income. 例文帳に追加
それには安定した収入が得られる事が重要である。 - Weblio Email例文集
Could you tell me what I need to do in order to get an overseas study visa? 例文帳に追加
私が留学ビザを取るために何をすべきか教えてくれませんか。 - Weblio Email例文集
We need to do market research in regards to those products. 例文帳に追加
私たちはその商品について市場調査する必要がある。 - Weblio Email例文集
Do I need to return the defective item in order to receive an alternative? 例文帳に追加
代替品を受け取る場合には、不良品を送り返す必要がありますか? - Weblio Email例文集
You do not need to reply to me if you can attend. 例文帳に追加
ご出席頂ける場合にはご返信頂く必要はございません。 - Weblio Email例文集
We need to redouble our efforts to do everything in our power. 例文帳に追加
私たちは全力を尽くすために努力を倍増する必要がある。 - Weblio英語基本例文集
We need to change this product model to do product extension.例文帳に追加
この商品はプロダクトエクステンションのためのモデルチェンジが必要だ。 - Weblio英語基本例文集
Do you really need to ask the question to know the answer?例文帳に追加
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 - Tatoeba例文
I need time to mull things over before I decide what to do.例文帳に追加
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 - Tatoeba例文
I need to talk to Tom about what he said he would do.例文帳に追加
トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 - Tatoeba例文
I need time to mull things over before I decide what to do. 例文帳に追加
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 - Tanaka Corpus
For example, if you wish to start named(8) , the included DNS server, all you need to do is: 例文帳に追加
たとえばこんな感じです。 正規表現を使った指定は tty[pqrsPQRS][0-9a-v] となります。 - FreeBSD
In order to do this we need to deselect the JPanel we just added.例文帳に追加
そのためには、追加した JPanel の選択を解除する必要があります。 - NetBeans
You do not need to know Ant to work with the IDE. 例文帳に追加
IDE でプロジェクトを開発する際には Ant の知識は必要ありません。 - NetBeans
To do so, you need to use a database that supports SQL. 例文帳に追加
このためには、SQL をサポートしているデータベースを使用する必要があります。 - NetBeans
The next thing we need to do is to generate an Equals and Hashcodeusing Alt-Insert. 例文帳に追加
次に、Alt-Insert を使用して equals メソッドと hashCode メソッドを生成します。 - NetBeans
例文 (851件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
©Aichi Prefectural Education Center |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |