| 意味 | 例文 |
of Noteの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3252件
When the note length of the notice note (7) attains the length greater than the sluggish boarder, the notice note (7) is decided as the sluggish position.例文帳に追加
そして、着目音符(7)の音符長が間延びボーダー以上になると、着目音符(7)を間延び位置と判定する。 - 特許庁
The automatic transaction device transmits counterfeit note information including the number of a bank note determined to be a counterfeit note, information on the user of the bank note, and the like to a host computer.例文帳に追加
自動取引装置において偽券と判断された紙幣の記番号と当該紙幣の利用者の情報等を含む偽券情報をホストコンピュータに送信する。 - 特許庁
The note database 6 associates note screen data 62 for displaying the note screen with a search keyword 63 indicating reading of the designation character string and stores multiple pieces of it as note information 60.例文帳に追加
ノートデータベース6は、ノート画面を表すノート画面データ62と、指定文字列の読みを表す検索キーワード63とを対応付けてノート情報60として複数記憶する。 - 特許庁
A base note detection section 18 sets a note to be a base note, when power is the largest in scale notes in a base note detection region of a part corresponding to a first beat of a chord detection section.例文帳に追加
ベース音検出部18は、コード検出区間の1拍目に相当する部分のベース音検出音域にある音階音のうちパワーが最大の音をベース音とする。 - 特許庁
of music, a canceling direction that affects the tone of a note 例文帳に追加
音楽で,音符の音を本来の高さに戻す音 - EDR日英対訳辞書
the contents of the page of a note book in which necessary things are written 例文帳に追加
必要なことを記入した帳面の内容 - EDR日英対訳辞書
Note: Net basis. Source: Ministry of Commerce of the People's Republic of China, CEIC Database.例文帳に追加
備考:ネットベース。資料:中国商務部、CEIC Database から作成。 - 経済産業省
This is multiplied by the note height difference between a beam start note and a beam end note of the beam note string, and when an obtained value is 0 or less, the slope of the beam corresponding to the note difference between the beam start note and the beam end note, is corrected by the beam slope correction value iSlopeAdj.例文帳に追加
そして、これを連桁する音列における連桁開始音と連桁終了音との音高差に乗算して得た値が「0」以下の場合に、連桁開始音と連桁終了音との音高差に対応する連桁の傾きを、連桁傾き補正値iSlopeAdjにて補正する。 - 特許庁
This is multiplied by the note difference between a beam start note and a beam end note of the beam note string, and when an obtained value is 0 or less, the slope of the beam corresponding to the note difference between the beam start note and the beam end note, is corrected by the beam slope correction value iSlopeAdj.例文帳に追加
そして、これを連桁する音列における連桁開始音と連桁終了音との音高差に乗算して得た値が「0」以下の場合に、連桁開始音と連桁終了音との音高差に対応する連桁の傾きを、連桁傾き補正値iSlopeAdjにて補正する。 - 特許庁
Source: MHLW, "Report on Employment Service"Note: Shaded areas indicate periods of recession例文帳に追加
(注) グラフのシャドー部分は景気後退期。 - 厚生労働省
Yes. on the hotels stationery, there are traces of a note left by ...例文帳に追加
うん。 ホテルの便箋に メモった跡があった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will make a note of your statement for future reference. 例文帳に追加
後日のためその言葉を控えておきます - 斎藤和英大辞典
Note: This was the beginning of the 'Female Sukeroku.' 例文帳に追加
備考:これがいわゆる「女助六もの」の嚆矢。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the Town Clerk made a note of the suggestion. 例文帳に追加
そこで書記がその提案を書きとめました。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
According to the contents of a note buffer for chord detection where the note number of the note event is added or deleted, the root and type of a chord are detected (for example, a chord having the same constitution as the constitution of a note number in the note buffer for chord detection is found) and written to different buffers.例文帳に追加
こうすると、従来では検出することができなかった和音であっても検出できるので、ユーザはより多くの種類の和音をいろいろな入力形態で指定することができるようになる。 - 特許庁
A specified section is cut out, and by deleting the note data of a velocity smaller than a mean velocity, and by deleting the note data of a reference note length or below, the note data of a miss touch, etc., are canceled.例文帳に追加
指定された区間を切り出し、平均ベロシティによりベロシティの小さな音符データの削除、参照音譜長以下の音符データの削除により、ミスタッチ等の音符データを削除する。 - 特許庁
REGISTRAR TO SEND NOTE OF EXPIRATION OF REGISTRATION例文帳に追加
登録官が商標の登録の失効を通知すること - 特許庁
the property of producing accurately a note of a given pitch 例文帳に追加
特定のピッチの音符を正確に生産する特性 - 日本語WordNet
Public notice of supplementary note of specific infringement lawsuit counsel, etc. 例文帳に追加
特定侵害訴訟代理業務の付記等の公告 - 日本法令外国語訳データベースシステム
in music, a nonharmonic note of a melody reached by a skip of a third and resolved by a step, called cambiata 例文帳に追加
カンビアータという,旋律上の装飾音 - EDR日英対訳辞書
Note: It is also possible to install the (precompiled) packages at this stage, instead of compiling ports. 例文帳に追加
Note: この段階で ports をコンパイルするのではなく、 (コンパイルずみの) packagesをインストールすることもできます。 - FreeBSD
Note: You cannot change the number of virtual channels for a device while it is in use. 例文帳に追加
Note: デバイスを使用しているときに仮想チャンネルの数を変更することはできません。 - FreeBSD
note the meticulous precision of his measurements 例文帳に追加
彼の測定における正確な精度に注意する - 日本語WordNet
a note acknowledging the source of a published photograph 例文帳に追加
公表された写真の出典を示す注記 - 日本語WordNet
Note that even though the default disposition of SIGCHLD 例文帳に追加
のデフォルトの動作が「無視」であるにもかかわらず、SIGCHLD - JM
I will make a note of your statement for future reference. 例文帳に追加
後日のためそのお言葉を控えておきます - 斎藤和英大辞典
the last note of the song rang out plaintively 例文帳に追加
その歌の最後の節が悲しげに鳴り響いた - 日本語WordNet
examine and note the similarities or differences of 例文帳に追加
類似点または相違点を検討し留意する - 日本語WordNet
Do you note the peculiar construction of the sentence 例文帳に追加
妙な文章構造に注意してくれたまえ - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
"as soon as you've entered it in that note-book of yours. 例文帳に追加
「あなたのノートに書き加えてくれたらすぐに。 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
An invitation note template storage unit 58 stores a plurality of texts and layouts of invitation note for notifying the invitation note addressee of the next examination time.例文帳に追加
案内状雛形記憶部58は、次回の検査時期を案内状送付者に通知するための案内状の文面およびレイアウトを複数格納する。 - 特許庁
Each of the word cards 10a-10h shows a word of a note value corresponding to a note shown in one of the note cards 11a-11h.例文帳に追加
単語カード10a〜10hのそれぞれは、音符カード11a〜11hのいずれかに表示された音符に対応した音価の単語が表示されている。 - 特許庁
The top note according to a chord is generated from a top note table of a top note table memory 15, and the added sound according to the top note and the chord is generated from a voicing table of a voicing table memory 16.例文帳に追加
トップノートテーブルメモリ15のトップノートテーブルから和音に応じたトップノートを生成し、ボイシングテーブルメモリ16のボイシングテーブルからトップノートと和音に応じた付加音を生成する。 - 特許庁
Application for supplementary note of specific infringement lawsuit counsel 例文帳に追加
特定侵害訴訟代理業務の付記の申請 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


