| 意味 | 例文 |
out of curiosityの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 52件
If it's just out of curiosity, I think you're despicable.例文帳に追加
ただの興味本位だとしたら 軽蔑します。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 例文帳に追加
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 - Tanaka Corpus
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.例文帳に追加
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 - Tatoeba例文
I followed the crowd out of nothing but curiosity. 例文帳に追加
野次馬根性丸出しで人々の後についていった. - 研究社 新和英中辞典
Just out of curiosity, why did the old tosspot drop out this time?例文帳に追加
興味があるんだが 今回 あのアホなじいさんは なぜ 途中でバレた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just out of curiosity, detective, how many of those do you have keys to your apartment?例文帳に追加
聞きたいんだが ベル刑事 君は 自分のアパートの鍵を いくつ持ってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I assure you, i'm not doing this out of curiosity or ambition.例文帳に追加
私は決して好奇心や功名心で 調べているわけではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When a woman out of curiosity peeked out through the slit in the door of her house, a wheel of an oxcart came rolling. 例文帳に追加
ある女が興味本位で夜、家の扉の隙間から外を覗くと、牛車の車輪だけが転がって来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Just out of curiosity, how accurate were your allegations against the ennis family?例文帳に追加
興味本位で聞くが アニスの家族に対する君の主張は 間違いないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey, just out of curiosity, what kind of financial aid packages do you offer for academic high achievers?例文帳に追加
好奇心だけなんだが 成績優秀者のために ─ どんな奨学金が あるんだい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the act of watching an accident out of curiosity, as a disinterested third person 例文帳に追加
事件の成り行きを,直接関係のない第三者の立場から面白半分に見ること - EDR日英対訳辞書
Oz ordered the balloon carried out in front of the Palace, and the people gazed upon it with much curiosity. 例文帳に追加
オズは気球を宮殿の前に運ばせて、みんな物珍しそうにそれをながめます。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The keys were taken aftershe was killed, and I only opened that safe out of idle curiosity.例文帳に追加
あの鍵は 彼女が殺された後に取ったの ふとした好奇心であの金庫を開けただけよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, a woman out of curiosity peeked out through the slit of her house's door, and when the above-mentioned Katawa-guruma appeared it said that she should rather watch her own child than peek at Katawa-guruma. 例文帳に追加
しかしある女が興味本位で、家の戸の隙間から外を覗き見ると、件の片輪車が現れ「我見るより我が子を見よ」と告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hey, just out of sheer curiosity and concern for my mortal wellbeing, is there anyone at this party that you haven't slept with?例文帳に追加
全て好奇心と興味 で破滅した幸福の為 君と寝てない 誰かさん このパーティーにいてる? 別れると思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But a woman out of curiosity peeked out from her house on the date that the god was said to go through the village, and she saw the oxcart on one wheel, with a beautiful woman on it, go by. 例文帳に追加
しかし、ある女が好奇心から、神が通るといわれた日に家の中から外を覗き見ると、片輪の車輪が美女を乗せて道を通っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Just out of curiosity, watson, who exactly asked you for $5,000, and what is their connection to the man who died under your care three years ago?例文帳に追加
ちょっと聞きたいんだがね ワトソン 君に5千ドルを頼んだ人物は 誰で 3年前に君の治療で死んだ男性とは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Her gray sun-strained eyes looked back at me with polite reciprocal curiosity out of a wan, charming, discontented face. 例文帳に追加
灰色の瞳を太陽に細めるみたいにし、その肉の薄い、魅力的な、不満ありげな顔に返礼的な好奇心をこめ、ぼくに向けた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
One day, she has a relationship with Genji, who has heard a rumor about her and he sneaks into her residence out of curiosity when he is in katatagae (to stay the night in a place situated at another point on the compass when one's destination from home lies in an ill-starred direction). 例文帳に追加
あるとき、彼女の噂を聞いていたことから方違先で興味本位に忍んできた源氏と情を通じてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genji, who heard a rumor about the daughter of Prince Hitachi from menotogo (a child with a nursemaid), Taifu no Myobu (a noblewoman who is a Commissioner's daughter), was captured by an illusion of 'a tragic princess who was ruined,' chasing the woman out of curiosity. 例文帳に追加
乳母子の大輔の命婦から亡き常陸宮の姫君の噂を聞いた源氏は、「零落した悲劇の姫君」という幻想に憧れと好奇心を抱いて求愛した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
