1016万例文収録!

「out-and-back」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > out-and-backに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

out-and-backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1791



例文

I went out yesterday and came back home today. 例文帳に追加

昨日出かけ、今日帰って来ました。 - Weblio Email例文集

I will check it out and get back to you. 例文帳に追加

確認後ご連絡いたします。 - Weblio Email例文集

a pump that blows in and out when the piston moves back and forth 例文帳に追加

ピストンの往復で吸排するポンプ - EDR日英対訳辞書

Please fill out this application and send it back. 例文帳に追加

この申告書に記入して送り返してください。 - Weblio Email例文集

例文

Please fill out this form and send it back. 例文帳に追加

この用紙に記入して送り返してください。 - Weblio Email例文集


例文

He is out all day today and won't come back. 例文帳に追加

彼は今日一日外出で戻ってきません。 - Weblio Email例文集

I will be out of the office starting tomorrow and will be back on February 8th.例文帳に追加

明日から2月8日まで外出します。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

He must have come in at the front door and gone out at the back-entrance. 例文帳に追加

彼は玄関から入って裏口から出たに違い無い - 斎藤和英大辞典

He was burnt out, and escaped with only the clothes on his back. 例文帳に追加

彼は焼け出されて着のみ着のままで逃げた - 斎藤和英大辞典

例文

He entered at the front-door, and went out at the back entrance. 例文帳に追加

表口から入って裏口から出た - 斎藤和英大辞典

例文

Well, let me take it back and figure it out for you.例文帳に追加

席に持ち帰って調べてやるよ。 - Tatoeba例文

taking a short walk out and back 例文帳に追加

短時間外を歩いて戻ってくること - 日本語WordNet

a style for wearing a kimono in which the collar is thrust out and down in the back to reveal the nape 例文帳に追加

襟を後ろに突き出して着ること - EDR日英対訳辞書

to throw back one's head and to throw out one's chest with an air of arrogance 例文帳に追加

いばった様子でからだをうしろへ曲げて胸を張る - EDR日英対訳辞書

Could I step out and come back later?例文帳に追加

一回出てまた戻ってもいいかしら。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please fill it out and send it back to me.例文帳に追加

それに記入してまた送り返して下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Well, let me take it back and figure it out for you. 例文帳に追加

席に持ち帰って調べてやるよ。 - Tanaka Corpus

The back light lighting period elapses, and light is put out.例文帳に追加

このバックライト点灯期間が経過すると、消灯する。 - 特許庁

"go back and fetch me out that doodle-doo." 例文帳に追加

「もどって、コケコッコーとなくやつを捕まえて来い」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Accordingly, a filtration channel A for carrying out filtration treatment and a back washing water discharge channel B for carrying out back washing and discharging the back washing water are switchable by the three-way valves 25 and 28 to carry out back washing with treated water in a simple configuration.例文帳に追加

これにより、三方弁25,28により、ろ過処理を行うろ過経路Aと、逆洗および逆洗水の排水を行なう逆洗排水経路Bに切換可能として、簡素な構造で処理水逆洗が行なえるようにした。 - 特許庁

When Akifusa went out for some business and came back, Ietsugu said 'let's go out and welcome Echizen back (Akifusa)' and waited for him outside. 例文帳に追加

詮房が所用で出かけて、戻って来たときには「越前(詮房)を迎えに出よう」といって外で待っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I was out of the office on a business trip, and I have come back to the office today. 例文帳に追加

出張で外出しており本日会社に戻りました。 - Weblio Email例文集

I was out all day and came back to the office in the evening. 例文帳に追加

一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。 - Weblio Email例文集

The fishing boats sailed out of the harbor on the ebb tide and came back on the flood (tide). 例文帳に追加

漁船は引き潮に乗って出港し満ち潮に乗って帰港した. - 研究社 新和英中辞典

He must have come in at the front door and gone out at the back entrance. 例文帳に追加

彼は表門から入って裏門から抜けたに違いない - 斎藤和英大辞典

You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!例文帳に追加

そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。 - Tatoeba例文

You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you! 例文帳に追加

そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。 - Tanaka Corpus

Some models of the robots have sold out and are on back order. 例文帳に追加

このロボットの一部モデルは売り切れで入荷待ちの状態だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

BONE FIXATION SYSTEM AND BONE SCREWS HAVING ANTI-BACK OUT FEATURE例文帳に追加

後退防止特徴部を備えた骨固定システムおよび骨ねじ - 特許庁

DATA BACK-UP METHOD AND SYSTEM CARRYING OUT METHOD例文帳に追加

データバックアップ方法及びこの方法を実行するシステム - 特許庁

To carry out objective announcement and confirmation of goal points on a back board.例文帳に追加

バックボードにおいてゴールポイントの客観的な告知及び確認。 - 特許庁

That is, a reading operation is carried out before and after the position of the back plate is changed.例文帳に追加

つまり、バックプレート29の位置を変更する前後で読み取っている。 - 特許庁

Suddenly he saw me and walked back, holding out his hand. 例文帳に追加

そして不意にふりかえり、手を差し出しながらぼくのところにやってきた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

He turned off the gas quickly and stepped back out of the room. 例文帳に追加

ここで男は一気にガスの栓を閉め、また部屋から脱出した。 - Melville Davisson Post『罪体』

The white LED is put out with the lapse of time, the back light is dimmed and the back light is put out lastly.例文帳に追加

その後、時間が経過するのに伴って、白色LEDを消灯し、バックライトを調光し、最後にバックライトを消灯する。 - 特許庁

The back pressure valve mechanism 32 is provided with a first back pressure valve 34a for setting the first back pressure so as to discharge hydrogen to the outside of a hydrogen supply passage 20 and a second back pressure valve 34b for setting the second back pressure higher than the first back pressure so as to take out high pressure hydrogen to the hydrogen supply passage 20.例文帳に追加

背圧弁機構32は、水素を水素供給経路20外に排出させるために、第1背圧を設定する第1背圧弁34aと、高圧水素を前記水素供給経路20に取り出すために、前記第1背圧よりも高圧の第2背圧を設定する第2背圧弁34bとを備える。 - 特許庁

Inside the respective rotary reels 40, as the back light 31, an on-line back light 32 for illuminating the on-line pattern 90 and an out-of-upper-line back light 33 for illuminating the out-of-upper line pattern 91 are provided.例文帳に追加

各回転リール40それぞれの内側に、バックライト31として、ライン上図柄90を照明するためのライン上バックライト32と、上ライン外図柄91を照明するための上ライン外バックライト33とを設ける。 - 特許庁

In the vehicular seat 11, the webbing 51 is passed through an inner side 71 of the seat back 37, and is drawn out from the drawing out port 66 provided on an upper part of the seat back 37 to a front surface 67 side of the seat back 37.例文帳に追加

車両用シート11は、シートバック37の内側71にウェビング51を通し、ウェビング51をシートバック37の上部に設けた引き出し口66からシートバック37の前面67側に引き出した。 - 特許庁

Further, the gun arm 1 is pulled closer and the back electrode 11 is drawn out of the placing table 15 for back electrodes, and a welding work is performed.例文帳に追加

次いで、ガンアーム1を手前へ引き、バック電極11をバック電極置き台15から引き抜き、溶接作業を行う。 - 特許庁

To suppress interference between a TST signal used upon a loop back test and a usual call and carry out a good loop back test.例文帳に追加

折り返し試験の際に用いるTST信号と通常呼との干渉を抑制でき、良好な折り返し試験を実施できるようにする。 - 特許庁

A rear part of back 6 is cut out from a remained tire, and they are turned over to form a head portion 14, a neck portion 15, a back portion 16, a rump portion 17 and a tail portion 18.例文帳に追加

そして最後に残った部分で背中裏部6を形成して裏返し、頭部14、首部15、背中部16、尻部17、尾部18を形成する。 - 特許庁

METHOD AND APPARATUS FOR BACK TO BACK ISSUE OF DEPENDENT INSTRUCTIONS IN OUT OF ORDER ISSUE QUEUE例文帳に追加

アウトオブオーダー発行待ち行列中の依存命令をバックツーバックに発行する方法及び装置 - 特許庁

The number seven 22 on the reel band 21, receiving the out-going light from the back lamp 14 on the back, emits light in red, and the wolf 23 emits light in blue.例文帳に追加

また、バックランプ14の出射光を背後に浴びてリール帯21のセブン22は赤色に発光し、ウルフ23は青色に発光する。 - 特許庁

The flexible flat cable 12 is electrically connected to the back face of the actuator 11, and is pulled out to the back face side of the reinforcing frame 15.例文帳に追加

フレキシブルフラットケーブル12は、アクチュエータ11の背面に電気的に接合され、補強フレーム15の背面側に引き出される。 - 特許庁

To rapidly discharge prize balls and out balls from the back side of a game board while simplifying the back side structure of the game board.例文帳に追加

遊技盤の裏側の構造を簡素化しつつ、遊技盤の裏側から入賞球及びアウト球を速やかに排出できるようにする。 - 特許庁

The operating portion 1 has a plane back 111 and a semicircle pillar portion 12 provided so that the rim part sticks out from the back 111.例文帳に追加

操作部1は、平坦な背面111と、外周部分が背面111から突出するように設けられた半円柱部12とを有する。 - 特許庁

Right after he broke the encircling enemy and entered the fortress, he joined the troops inside and came out back to enemies. 例文帳に追加

また、包囲を突破して砦に入ると、すぐさま砦内の兵と合流して討って出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The operation unit 6 is stored in the operation unit storage part 8 to be freely taken in and out to the back and forth direction.例文帳に追加

操作ユニット収納部8に操作ユニット6を前後方向に出し入れ自在に収納する。 - 特許庁

The inserting and taking out mouth is enlarged by opening the front plate 12 and the back plate 13 outside.例文帳に追加

前面板12と背面板13とが外側に開くことで、挿脱口を広くする。 - 特許庁

例文

and when she has called the roll, they all go out for a walk and never come back. 例文帳に追加

でも教師が出席をとると、生徒は外に歩きに出かけてしまい、戻ってこないのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS