perpetuallyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
He is constantly at work―continually at work―incessantly at work―unceasingly at work―ceaselessly at work―perpetually at work―always at work. 例文帳に追加
彼は絶えず働いている - 斎藤和英大辞典
They are perpetually bickering―There are perpetual bickerings―incessant bickerings―between the two. 例文帳に追加
二人は絶えず言い争っている - 斎藤和英大辞典
The rain which perpetually troubled this world finally stopped...例文帳に追加
この世界に降り続いた 雨は止んだが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are perpetually quarrelling. 例文帳に追加
あの二人は年百年中けんかばかりしている - 斎藤和英大辞典
an environment in which a person perpetually suffers and endures hardships 例文帳に追加
いつも苦しめられて辛い思いをする環境 - EDR日英対訳辞書
rays...streaming perpetually from the sun- Stuart Chase 例文帳に追加
太陽から絶え間なく射し込む…光線−ステュワート・チェイス - 日本語WordNet
During the night the lightning fluttered perpetually, making the whole sky white. 例文帳に追加
夜どおし、雷光が絶え間なくひらめき、空一面を白く照らしていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
To provide a high efficiency ecology system capable of functioning quietly and perpetually.例文帳に追加
効率の高いシステムで、静かに、永久に機能するシステムを提供する。 - 特許庁
a situation in which a person must perpetually mind his actions and has no moment to relax 例文帳に追加
四六時中気を使っていて一時も心の安まることがない立場 - EDR日英対訳辞書
The king was perpetually looking for an opportunity to encroach on [invade] the neighboring country. 例文帳に追加
その王は隣国を侵食しようとしてしきりにその機をうかがっていた. - 研究社 新和英中辞典
To provide a perpetually safe and precise chemical vaporization device harmonizing with the surrounding environment.例文帳に追加
周囲環境と調和し、永続的に安全確実な薬液揮散装置の提供。 - 特許庁
"except perhaps the mystery of human stupidity in those who perpetually ignore the fact 例文帳に追加
「ただ唯一あるとすれば、人間の愚かしさというものの謎かもしれませんな。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
but there was a mixed quality in all that watery landscape which perpetually reminded a traveler that the river was near. 例文帳に追加
種々雑多な水辺の風景が、川が近いということを旅人に自ずと思い出させる。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
16. As a matter of course, Nobumori and Nobuhide should enter the priesthood and seclude themselves in Mt. Koya to beg perpetually for forgiveness. 例文帳に追加
一、親子共々頭をまるめ、高野山にでも隠遁し連々と赦しを乞うのが当然であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in Buddhism, the situation of a person who has reached spiritual enlightenment teaching others, so that the teachings are perpetually passed from teacher to student 例文帳に追加
1人が法を聞いて,他を教導すれば,それが次々に広がっていつまでも尽きないという教え - EDR日英対訳辞書
To provide a sewing machine which can ensure the operational safety of a thread cutter and holder apparatus perpetually.例文帳に追加
糸切り装置の作動上の安全が永続的に確保されるように一般形式のミシンを改良することである。 - 特許庁
Software-on-demand and software subscription services are enabled by employing a transformation filter (104) to perpetually regulate, meter, and charge for the usage of software products.例文帳に追加
ソフトウエア製品の使用を絶えず管理し計測し課金するために変換フィルタ(104)を採用してソフトウエアオンデマンド及びソフトウエア購読サービスを可能にする。 - 特許庁
The inset presents video, data, picture, audio and other data expressions in a perpetually accessible screen area by providing a picture-in-picture type function.例文帳に追加
インセットは、ピクチャインピクチャタイプの機能を提供して、永続的に閲覧可能な画面エリア内にビデオ、データ、ピクチャ、オーディオ、およびその他のデータ表現を提示する。 - 特許庁
To provide a generator capable of perpetually generating power by effectively utilizing the energy to be abandoned or the useless energy to be released to the natural world, that is, the ineffective energy.例文帳に追加
廃棄されてしまうエネルギーあるいは自然界に放出されている無駄なエネルギー、いわゆる無効エネルギーを有効利用して永続的に発電する発電器を提供する。 - 特許庁
To provide a method for perpetually achromatizing a color developed by the direct bonding of an electron-donating coloring compound such as leuco dyes to the surface of activated silica.例文帳に追加
ロイコ色素等の電子供与性の呈色性化合物が活性シリカ表面に直接結合して得られる発色を永続的に消色可能な方法を提供する。 - 特許庁
To provide a construction method for performing the greening of a slope, which enables the greening of the slope to be perpetually performed without reference to a construction site, even when the slope to undergo the greening is steep.例文帳に追加
緑化の対象となる斜面が急勾配である場合においても、施工場所にかかわらず、永続的に緑化をすることができる斜面緑化工法とする。 - 特許庁
To provide a pressure member, an image heating, and image forming device which stably obtains an image perpetually free from dirt caused by toner offset, toner sticking to the pressure member, etc.例文帳に追加
トナーオフセットや加圧部材へのトナー付着などによる汚れのない画像を長期にわたって安定して得られる、加圧部材、像加熱装置および画像形成装置を得ることにある。 - 特許庁
A synthetic resin film is folded at an intermediate part to be laminated and curled from the folded intermediate part thereof so as to be perpetually wound thereby forming a winding part while both end parts thereof are arranged to be mounting parts.例文帳に追加
合成樹脂フィルムを中間部で折り曲げて重合し、該折り曲げた中間部からカールして巻き癖を付けることにより巻取り部を形成するとともに、両端部を取付部とした伸縮自在カーテン。 - 特許庁
To provide a washing device being capable of retaining the original washing action perpetually without influenced by dust scattered around a spraying nozzle to improve the workability of the washing process with in-chamber powerful washing action.例文帳に追加
噴射ノズルの周囲に飛散する粉塵に影響されることなく本来の洗浄作用を永続可能な洗浄装置を提供し、室内における強力な洗浄作用により洗浄処理工程の作業性を向上する。 - 特許庁
To provide a smoking-cessation pipe eliminating nicotine and tar without providing a load or a stress to a smoker, reducing a breathed amount of the smoke to finally reach smoking cessation, having very simple structure to facilitate maintenance and management, and enabling the pipe to be used perpetually.例文帳に追加
喫煙者に対して負担やストレスをかけずに、ニコチン,タールを排除し、吸い込む煙の量も減らし、最終的に禁煙に至るようにし、極めてシンプルな構造で保守,管理が行いやすく、永続性のある使用ができる禁煙パイプを提供すること。 - 特許庁
To provide a deodorizing apparatus which can rapidly decompose all causative compounds of malodor and moreover can perpetually maintain deodorizing performances and hence is suitable for deodorizing malodor produced, in large quantities, in a cattle shed, a composting facility of raw garbage, a sewage disposal plant, etc.例文帳に追加
凡ゆる悪臭の原因化合物も速やかに分解し、しかも永続的に消臭性能を維持できる、畜舎や、生ゴミの堆肥化装置、下水処理場など大量の多量に発生する悪臭ガスを消臭するのに適した消臭装置を提供する。 - 特許庁
To provide a reversible thermochromic recording material, which can perpetually reveal its thermochromic function even while being used repeatedly and of which the formed image is of high resolution and distinct, and to provide a reversible thermochromic display assembled by combining the recording material and a heating unit and/or a cooling/heating unit.例文帳に追加
繰り返しの使用によっても熱変色機能を永続して発現させることができると共に、形成される像は解像度が高く明瞭な可逆熱変色性記録材、前記記録材と加熱及び/又は冷熱装置を組み合わせた可逆熱変色性表示体を提供する。 - 特許庁
(a) That the applicant is entitled to the relief demanded, and the whole or part of such relief consists in restraining the commission or continuance of the act or acts complained of, or in requiring the performance of an act or acts, either for a limited period or perpetually;例文帳に追加
(a) 申請人には要求する救済を受ける権利があり,かつ,当該救済は,有限の期間又は永続的に,訴の対象である行為をなすこと若しくは継続することを制限すること,又はある行為を履行することをその全部又は一部としていること - 特許庁
To provide a reversible heat discoloring recording material wherein that can reveal perpetually heat discoloring function even by repetitive use and a formed image is high and distinct in resolution and excellent in practicability, and to provide a reversible heat discoloring display body of a high commodity property wherein the recording material and a heating and/or a thermal shock tester are assembled.例文帳に追加
繰り返しの使用によっても熱変色機能を永続して発現させることができると共に、形成される像は解像度が高く明瞭なものであり、実用性に優れた可逆熱変色性記録材と、前記記録材と加熱及び/又は冷熱装置を組み合わせた商品性の高い可逆熱変色性表示体を提供する。 - 特許庁
To provide a new mortuary tablet for perpetually worshipping and respecting the deceased by facilitating the handling and ensuring keeping, for which fine patterns can be formed even while being provided with the excellent merits of a high-grade mortuary tablet such as luxuriousness and high quality as the whole and which can be supplied at a low coat by improving mass productivity.例文帳に追加
その取り扱いの容易さと保管の確実性から故人の永代まで祀り敬うことが可能であり、しかも、全体として豪華さと高級感等高級位牌の持つ優れた特長を兼ね備えながらも、きめ細やかな模様形成が可能であり、且つ量産性に優れることから安価に供給できる新たな位牌を提供する。 - 特許庁
In 1941, Naoichi MIYAJI (head of the historical research section at the Ministry of Home Affairs' Bureau of Shinto Shrines and a professor at Tokyo Imperial University) used the term 'State Shinto' on several occasions, such as "beginning with religious services, the Taika Reform accomplished the great achievement of reviving the country in accordance with 'kannagara no michi' (the Way of the Gods), and the spirit of State Shinto cultivated at this time will last perpetually." 例文帳に追加
1941年(昭和16年)、宮地直一(内務省(日本)神社局考証課課長、東京帝国大学教授など)は「大化改新は、祭祀に始まり、惟神の道によりて樹立せられし国家中興の大業にして、此時に振起せられし国家神道の精神は、此後久しきに亘り持続せられて」などと、「国家神道」の語を頻繁に用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the information recording and reproducing device to form the ring buffer area in which an information signal is circularly recorded and reproduced and a storage area in which the information signal is perpetually stored on the recording medium, a position where the information signal exists is defined as an extension area of the ring buffer area according to a deleting instruction to delete the information signal recorded in the storage area.例文帳に追加
循環して情報信号の記録及び再生が為されるリングバッファ領域とね永続的に情報信号が保存される保存領域とを記録媒体上に形成させる情報記録再生装置において、上記保存領域に記録されている情報信号を消去すべき消去指令に応じて、この情報信号の存在位置を上記リングバッファ領域の拡張領域とする。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


