1153万例文収録!

「published」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > publishedの意味・解説 > publishedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

publishedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4996



例文

Where a restoration order is made by the Controller, a translation filed under subsection (3) shall be published. 例文帳に追加

回復命令が長官により下された場合は,(3)に基づいて提出された翻訳文は公表されるものとする。 - 特許庁

The regulations under the Law on Inventions and Marks, published in the Diario Oficial on August 30, 1988, are repealed.例文帳に追加

法に基づき制定され1988年8月30日に公報で公布された発明及び商標に関する規則は廃止される。 - 特許庁

A computer terminal 20 that transfers content stores the encrypted content to be published, and publishes it on a network.例文帳に追加

コンテンツを授ける側のコンピュータ端末20は、暗号化された公開対象のコンテンツを記憶し、ネットワーク上で公開する。 - 特許庁

the fictional character of a rabbit who appeared in tales supposedly told by Uncle Remus and first published in 1880 例文帳に追加

おそらくレムスおじさんによって語られた物語に登場し、1880年に初めて出版された架空のウサギの特徴 - 日本語WordNet

例文

Russian writer whose best known novel was banned by Soviet authorities but translated and published abroad (1890-1960) 例文帳に追加

ロシアの作家で、最も有名な小説がソ連当局に禁止されたが、翻訳されて海外で出版された(1890年−1960年) - 日本語WordNet


例文

The historical material entitled "Prosperity of the Pine Tree" was published as a printed book by a sovereign message publishing association in 1911. 例文帳に追加

紅葉山文庫にあった「松のさかえ」という史料が、明治44年に国書刊行会により活字本として刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Rongo Kogi" (Part I of the Rongo volumes of "Nihon Meika Shisho Chushaku Zensho" [The Complete Commentaries of Japanese Great Scholars on the Four Books of Confucianism] edited by Giichiro SEKI, published by Toyo Tosho in April 1922) 例文帳に追加

『論語古義』(関儀一郎編『日本名家四書注釈全書』論語部壱、東洋図書、1922年4月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Moshi Kogi" (Part I of the Moshi volumes of "Nihon Meika Shisho Chushaku Zensho" [The Complete Commentaries of Japanese Great Scholars on the Four Books of Confucianism] edited by Giichiro SEKI, published by Toyo Tosho in October 1924) 例文帳に追加

『孟子古義』(関儀一郎編『日本名家四書注釈全書』孟子部壱、東洋図書、1924年10月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinsei Juka Bunshu Shusei 1 "Kogaku Sensei Shibunshu" (Collected Works of Early Modern Confucian Scholars, Volume 1 - Collected Works of Kogaku Sensei) edited and commented by Masahiko MIYAKE, published by Perikansha in 1985 例文帳に追加

三宅正彦編集・解説『古学先生詩文集』<近世儒家文集集成 第1巻>ぺりかん社1985年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Following that, in the same year, he rewrote horror stories he had written for other magazines in the same style and published them under the title of "Kindai Iyo Hen" (Modern Mysterious Tales). 例文帳に追加

次いで同年、他の雑誌に書いた怪談を同様のスタイルに書き換えて『近代異妖編』と題して出版。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He also successively published "Maihime" (The Dancing Girl), "Foam on the Waves" and "The Courier" which location were set in Germany, a country almost unknown to Japanese people at the time. 例文帳に追加

当時、情報の乏しい欧州ドイツを舞台にした『舞姫』『うたかたの記』『文づかひ』を相次いで発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genpaku SUGITA and Ryotaku MAENO translated the "Ontleedkundige Tafelen" and published it as "Kaitai Shinsho (literally, New Book of Anatomy)" in 1774. 例文帳に追加

杉田玄白、前野良沢らは『ターヘル・アナトミア』を和訳し、安永3年(1774年)に『解体新書』として刊行するに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the revised editions of the aforementioned books published by Waseda University Press, and they were like new books including "Othello" which had changed completely, 例文帳に追加

上記早大出版部本の改訂だが「オセロー」など殆ど新稿と云っても良いほど面目を新たにしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Written by Atsumaro KONOE, edited by association for publication of Atsumaro KONOE's diaries "Atsumaro KONOE Diary" the first to fifth band (published by Kashima publication association, 1968~1969). 例文帳に追加

近衛篤麿著・近衛篤麿日記刊行会編『近衛篤麿日記』第1~5巻・別巻(鹿島出版会、1968~69年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Basho MATSUO who published "The Narrow Road to the Deep North" in the Genroku era of the Edo period visited the place and thought of Sanemori. 例文帳に追加

また、江戸時代の元禄年間に刊行された、『奥の細道』の松尾芭蕉も、当地を訪れて実盛を偲んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The four volumes of "Iwao OYAMA" written by Noboru KOJIMA (published by Bungeishunju Ltd., later Bunshun Bunko) is a representative biography, but now is out of stock. 例文帳に追加

代表的な伝記として、児島襄著『大山巌』全4巻(文藝春秋のち文春文庫)があるが品切れ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a kanji abolitionist, he also published "Kaika no tabini motte kaimoji wo hassubeki no ron" (An Essay on the Necessity of Creating New Words with Every Opportunity of Attaining Enlightenment) in 1874. 例文帳に追加

また漢字廃止論者として1874年(明治7)には『開化ノ度ニ因テ改文字ヲ発スベキノ論』を発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Nihon Rekishi Jinbutsu Jiten" (Dictionary of Japanese History and Figures) published by The Asahi Shinbun, he is described as a grandson of TACHIBANA no Hiromi, but it is an erroneous record or a misdescription. 例文帳に追加

朝日新聞社発行の「日本歴史人物事典」では、橘広相の孫とされるが、誤伝または誤記。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he published books such as 'Fumimanabi no Omune' (Outline of how to learn words), 'Mayumi no Ochiba' (Fallen leaves of Mayumi) and 'Kani Shogaku Kyokasho' (Easy text books on how to teach elementary students). 例文帳に追加

その他近藤真琴は「ふみまなびのおほむね」「まゆみのおちば」「かんいせうがくけうくわしょ」を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then also published the trilogies called "Konjaku Gazu Zoku Hyakki" (Continued Illustrations of the Many Demons Past and Present), "Konjaku Hyakki Shui" (Ancient and Modern Gleanings of the Hundred Demons), and "Hyakki Tsurezure Bukuro" (One Hundred Bags in Idleness). 例文帳に追加

『今昔画図続百鬼』『今昔百鬼拾遺』『百器徒然袋』(すべて三部作)を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His established style was first seen in "Ehonbutaiogi" (Books of Actor Portraits), which he published jointly with Buncho IPPITSUSAI in 1770. 例文帳に追加

そのはじめとなったのは、一筆斎文調との合作として明和7年(1770年)に発表した『絵本舞台扇』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there is a brief description about the event in the "Mikawa Military Diary" (published 1853), it is difficult to consider as a credible source for the fallacies of the content. 例文帳に追加

僅かに『三河軍記』(嘉永6年(1853年)成立)がその模様を伝えるが、内容は誤謬が多く信頼できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he succeeded the name Toyokuni, he kept his studio stable and published many pieces, thus the number of his work was the largest among the Ukiyoe artists. 例文帳に追加

豊国襲名後は工房を安定させ、大量の作品を出版、作品の数は浮世絵師の中で最も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About Kinu HARADA herself, there are few accurate materials except Tokyo Nichinichi Newspaper published when she was executed. 例文帳に追加

原田きぬ本人については処刑の時に発行された「東京日日新聞」の資料があるが正確な資料は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also cooperated in the launch of an art magazine 'Kokka' (currently still published by Asahi Shimbun Publications Inc.) and also worked as its editor. 例文帳に追加

また美術雑誌「國華」(現在も朝日新聞出版で刊行)の創刊にも協力しその編集も行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The novel was published as a complete story in the magazine "Hototogisu" in January 1905, and as it became popular with the readers, he kept on writing its sequel. 例文帳に追加

明治38年(1905年)1月、『ホトトギス(雑誌)』に1回の読み切りとして掲載されたが、好評のため続編を執筆する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gendai nihon no kaika (1911, at Wakayama prefectural assembly-hall/November 1911, included in "Asahi koenshu" published by Asahi Shinbun limited partnership) 例文帳に追加

現代日本の開化(1911年、和歌山県会議事堂/1911年11月、朝日新聞合資会社刊『朝日講演集』収録) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Philippine Islands"(1877, published in the second volume of "Association for Japanese Studies Collection of Papers - Chinese, Tatars, and Indochinese") 例文帳に追加

『フィリピン諸島』(1877年、『日本研究協会論文集 中国人、だったん人、インドシナ人』第2巻に発表したもの) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) Items published for the purpose of selling to many and unspecified persons, such as official gazettes, white papers, newspapers, magazines, and books. 例文帳に追加

一 官報、白書、新聞、雑誌、書籍その他不特定多数の者に販売することを目的として発行されるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Glibc uses the value 1 to indicate support as long as the POSIX revision has not been published yet. 例文帳に追加

glibc では 1 が設定されていると、そのオプションはサポートされているが、POSIX の改訂版がまだ発行されていないことを示す。 - JM

It was Tokifuyu YOKOI who first called it 'itoin' when he released 'A study of Itoin' in 'Kokogaku Zasshi' (Archeology Magazine) published in 1897. 例文帳に追加

最初に糸印と呼んだのは明治30年「考古学雑誌」に「糸印の考」として発表した横井時冬である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the said Agency published "Large complete map of Japan" on a scale of 1 to 864,000 on the basis of Ino small and medium-sized maps in 1880. 例文帳に追加

さらに同局から中小図に基づいて明治13年には864,000分の1図である「大日本全図」が刊行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original text is considered to be the one which was published in 1643 by collecting recipes and so on handed down as tales. 例文帳に追加

物語りとして伝聞されてきた料理法などをまとめ、寛永20年(1643年)に刊行されたものが底本とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Supervised by Yasushi INOUE and Zenryu TSUKAMOTO, written by Shusaku ENDO and Koun SHIGARAKI "Pilgrimage of Old Temple,Kyoto 27 Kurama Temple" published by Tankosha Publishing 例文帳に追加

井上靖、塚本善隆監修、遠藤周作、信楽香仁著『古寺巡礼京都27 鞍馬寺』、淡交社、1978 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Saicho and Tendai National Treasures (Special Exhibition Picture Record)" Edited by Tokyo National Museum and Kyoto National Museum, published by Yomiuri Shinbun, 2005 例文帳に追加

東京国立博物館・京都国立博物館編 『最澄と天台の国宝』(特別展図録)、読売新聞社刊、2005 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Twenty of his poems were selected for "Gosen Wakashu" (the second of the Imperial anthologies of classical Waka poetry), and a collection of his poems titled "The Collected Poems of Imperial Prince Motoyoshi" was published later. 例文帳に追加

後撰和歌集に20首入集した他、『元良親王集』という歌集も後世になって作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please refer to a book by Yasuhiko NISHIKAWA, "The Empress Teimei: the world of her waka (Japanese poetry) and poems; Collections of poetry by the Empress Teimei", published from Kinseisha in 2007. 例文帳に追加

西川泰彦『貞明皇后その御歌と御詩の世界-貞明皇后御集拝読』錦正社2007年を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against Kato's opinion that it was too early, Daijiro MAKI (二郎) (a pen name of Kenraro OI) published a counter argument on Tokyo Nichinichi Newspaper. 例文帳に追加

加藤の時期尚早論に対し、馬城臺二郎(大井憲太郎)が東京日日新聞に反論を掲載した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, 'An opinion to write Japanese in alphabet' by Amane NISHI which was published on the first issue of "Meiroku Zasshi" was more radical. 例文帳に追加

しかし、『明六雑誌』創刊号に掲載された西周の「洋字を以て国語を書するの論」は、より過激であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinabe continued to be abolished one after another, and "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) published in the Heian period shows shinabe existed only under Kusuishi (Drums and Fifes Office). 例文帳に追加

その後も品戸の廃止が続き、平安時代の『延喜式』には鼓吹司にのみ品部が設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1900, the book with the title "The original draft of the brief history of Japanese art" was published, which is deemed the first book written on art history in Japan. 例文帳に追加

1900年(明治33年)には日本初の美術史本と目される『稿本日本帝国美術略史』が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Freedom and People's Rights Movement since 1874, many common people all over Japan published their own ideas for a constitution. 例文帳に追加

1874年(明治7年)からの自由民権運動において、様々な憲法私案(私擬憲法)が各地で盛んに執筆された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1773, when the achievement of their translation work became in sight, they published "Kaitai Yakuzu" (Illustrations of a dissectioned body) in order to check public responses. 例文帳に追加

安永(元号)2年(1773年)、翻訳の目処がついたので、世間の反応を確かめるために『解体約図』を刊行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, now that Masamune himself has already passed away, another edition of the Jige Kaden more accurate than Masamune's edition is unlikely to be published. 例文帳に追加

また正宗自身も故人となった現在では、正宗版より正確な地下家伝の出版はまず期待できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"万国公法" one-volume book, by James KENT, translated by Banchi-jimukyoku Secretariat, proofread by Ryutaro ODO published by Banchi-jimukyoku Secretariat in 1876. 例文帳に追加

ジェームズ・ケント著・蕃地事務局訳・大音龍太郎校正『堅土氏万国公法』全一冊、蕃地事務局、1876年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the Zoku-Gunsho Ruiju Completion Committee, which had published Zoku-Gunsho Ruiju, virtually went bankrupt due to a bad check in September 2006. 例文帳に追加

なお同書の刊行を手掛けていた続群書類従完成会は、2006年9月に不渡りを出して、事実上倒産した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, "Senchu wamyo ruijusho" was published in the Meiji period as described below, and until then, its manuscripts were mostly available. 例文帳に追加

ただし『箋注倭名類聚抄』は下にも書く通り明治時代刊なので、それまでは写本による流布が主であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Senchu wamyo ruijusho": Completed in 1827, published in 1883 by Ekisai KARIYA (corrections were made with the Kyo book as the base text) 例文帳に追加

『箋注倭名類聚抄』=文政10(1827年)成立、明治16年(1883年)刊・狩谷エキ斎校訂(底本=京本を諸本で校訂) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, 'Genna kokatsuji-bon' was a rare book and was scarcely available in the market until its photo-copy version was published in 1932. 例文帳に追加

ただし「元和古活字本」は稀覯書で、昭和7年(1932年)に影印復刻されるまではほとんど世に出回らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A total of 7 volumes were published by McGraw-Hill between 1926 and 1930, and their general index was released in 1933.例文帳に追加

1926年から1930年にかけて全7巻がMcGraw-Hill社から刊行され、1933年にその総索引が出ている。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS