1016万例文収録!

「reincarnated」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > reincarnatedの意味・解説 > reincarnatedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reincarnatedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

to be reincarnated 例文帳に追加

生まれ変わる - EDR日英対訳辞書

She was reincarnated as a snake. 例文帳に追加

彼女は蛇に生まれ変わった. - 研究社 新英和中辞典

If I'm reincarnated, I want to come back as a cat.例文帳に追加

生まれ変わったら猫になりたい。 - Tatoeba例文

the agony of being reincarnated as a snake 例文帳に追加

蛇に生まれ変わった苦しみ - EDR日英対訳辞書

例文

a reincarnated being 例文帳に追加

以前に死んだものが生まれ変わったもの - EDR日英対訳辞書


例文

the act of being reincarnated as another being 例文帳に追加

別の形に生まれ変わること - EDR日英対訳辞書

a figure that has been reincarnated 例文帳に追加

別の形に生まれ変わったもの - EDR日英対訳辞書

an act of being reincarnated with a different figure 例文帳に追加

形が変わって生まれること - EDR日英対訳辞書

to return to one's original life after being reincarnated many times 例文帳に追加

輪廻が一巡して元に戻る - EDR日英対訳辞書

例文

Tom would like to be reincarnated as a woman.例文帳に追加

トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。 - Tatoeba例文

例文

an act of being reincarnated from a woman to a man 例文帳に追加

女から男に生まれ変わること - EDR日英対訳辞書

They believe that they will be reincarnated as birds.例文帳に追加

彼らは鳥に生まれ変わると信じている - Eゲイト英和辞典

the old product was reincarnated to appeal to a younger market 例文帳に追加

古い製品はより若い市場へ訴えるために生まれ変わった - 日本語WordNet

in Buddhism, the act of being reincarnated as a person of the opposite sex 例文帳に追加

仏の力により男が女に,女が男に生まれ変わること - EDR日英対訳辞書

in Buddhism, the act of being reincarnated as a person of the opposite sex 例文帳に追加

仏の力により,異なる性の人間に生まれ変わること - EDR日英対訳辞書

Renge kesho means to be reincarnated surrounded by lotus (renge) flowers in the Pure Land of Amitabha. 例文帳に追加

蓮華化生とは極楽浄土の蓮華の中に化生するという意味。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rokudo indicates the (reincarnated) worlds repeated mainly within a human. 例文帳に追加

六道とは、主に人間の内面において繰り返される(輪廻)世界を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one view, he was reincarnated as tengu, which is a synonym for arrogance. 例文帳に追加

驕りの代名詞ともいえる天狗に生まれ変わったとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In another words, Emperor Saga was reincarnated in the person of Jakusen. 例文帳に追加

すなわち、嵯峨天皇は寂仙の生まれ変わりであるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that to be born in the Pure Land of Amitabha means to be reincarnated as the result of the karma that is generated in that land. 例文帳に追加

極楽浄土への往生は、そこに生まれる業の力で化生すると言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another legend claims that after he died he was reincarnated as a sparrow who then devoured all the uncooked rice of the Imperial palace. 例文帳に追加

また、やはり死後にスズメへ転生して宮中の米を食い荒らしたとの伝説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both of them, who reincarnated as snake, later came to a chief priest of Dojo-ji Temple and asked to hold a religious service for their repose. 例文帳に追加

蛇道に転生した二人はその後、道成寺の住持のもとに現れて供養を頼む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that the 'Rengeo-in' main hall was named after the monk Rengebo from whom the emperor was reincarnated. 例文帳に追加

「蓮華王院」という名前は前世の蓮華坊の名から取ったものであるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryakko shugyo is the ascetic practices which a bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha) does for a long period of time while being reincarnated over and over for three generations, past, present, and future. 例文帳に追加

歴劫修行(りゃっこうしゅぎょう)とは、菩薩が長い間、過去現在未来の三世において転生を繰り返して修行すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a dead person is judged, at one trial, as not having done anything bad while he or she was alive, he or she will be reincarnated; not everyone is sent to seven judges. 例文帳に追加

ただし、各審理で問題がないと判断されたら次からの審理はなく、抜けて転生していくため、七回すべてやるわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One day on his way to school, he happens to meet Ultimo for the first time, who tells him that he is a human who has been reincarnated. 例文帳に追加

学校の登校中、骨董屋で偶然ウルティモと出会い、自分が転生した人間だという事を述べられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to legend, Ningai saw in a dream that his mother had been reincarnated as an ox, which he then went on to take care of but it soon died. 例文帳に追加

伝承によれば、仁海は夢で亡き母親が牛に生まれ変わっていることを知りその牛を飼育したが程なく死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A similar tale is told in "Kojidan" (Talks of the Past) but in this version it is not Ningai's mother who was reincarnated as an ox but his father. 例文帳に追加

なお、これと似た説話は『古事談』にもあるが、そこでは牛になったのは仁海の母ではなく父とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is referred to as gokuraku ojo (peaceful death). whereby 'o' means to go to the Pure Land (of Amida Buddha), 'jo' means to kesho (be reborn) in that land and to be reincarnated in the Pure Land is referred to as Renge kesho. 例文帳に追加

これは極楽往生(ごくらくおうじょう)といわれ、往とは極楽浄土にゆく事、生とは、そこに化生(けしょう)する事で、浄土への化生は蓮華化生という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that a Bodhisattva practice asceticism, while being reincarnated over and over, for Sangi hyakudaiko (countless time (kalpa)): a long period of time, since he experiences a religious awakening until he becomes a Buddha. 例文帳に追加

これには、菩薩が発心してから成仏するまで三祇百大劫という遥かに長い年月の間に転生を繰り返して修行するとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Indian Buddhism there are no revengeful ghosts as there are seven opportunities for reincarnation, one each seven days after death, so all the deceased without exception are thought to be reincarnated within 49 days. 例文帳に追加

インドの仏教では人は7日に1度ずつ7回の転生の機会があり、例外なく49日以内に全員が転生すると考えられているために人間の怨霊は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he visited Inaba-do, a monk appeared to him in a dream and told him 'In your previous life, you were a monk from Kumano named Rengebo who was reincarnated as an emperor in reward for his good deeds. 例文帳に追加

そこで因幡堂に参詣すると、上皇の夢に僧が現れ「上皇の前世は熊野の蓮花坊という僧侶で、仏道修行の功徳によって天皇に生まれ変わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ashikaga clan had an Okibumi left behind by MINAMOTO no Yoshiie, their ancestor, in the Heian period which was as follows: "I will be reincarnated as a seventh-generation descendant and reign over the whole country." 例文帳に追加

足利氏には、先祖に当たる平安時代の源義家が書き残したという、「自分は七代の子孫に生まれ変わって天下を取る」という内容の置文が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its main sutras (依) are "Kegon-kyo Sutra"(Avatamska Sutra) and "Hoke-kyo Sutra" (Lotus Sutra) and minor sutras (依) are "Muryoju-kyo Bussetsu Muryoju-kyo Sutra"(Sutra of Infinite Life) and "Kanmuryoju-kyo Sutra" ('The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life,' meaning Amida) and "Amida-kyo Sutra" (Amida Sutra), and it preaches that reciting Buddhist invocation makes people reincarnated in Jodo, pure land, from the viewpoint that 'Buddhist invocation by one person equals Buddhist invocation to all people.' 例文帳に追加

『華厳経』・『法華経』を正依とし、『無量寿経仏説無量寿経』・『観無量寿経』・『阿弥陀経』を傍依として、「1人の念仏が万人の念仏に通じる」という立場から、口称の念仏で浄土に生まれると説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main theme focuses on the love affairs between Hamamatsu Chunagon, the main character and various ladies; such as a tragic love with Daihime, a daughter of his stepfather, Sadaisho, and then, a love and parting with the empress in Tang (China) where he went to see his dead father who visited his dream and telling him that he reincarnated as a prince of Tang. 例文帳に追加

主人公である浜松中納言と継父左大将の娘、大姫との悲恋、そして夢告で亡父が唐土の皇子に転生したと知り、彼を求めて渡唐し、かの地で出会った后との恋と別れ、といった様々な女性たちとのめぐりあいを主題としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yokai can be written using other Chinese characters, 夭, and words such as yo, oni, obake (ghost), kaii (mysterious creature), kaibutsu (monster), kesho (reincarnated or transformed being), chimimoryo (evil spirits of mountains and rivers), tsukimono (something that possesses people or things), bake (ghost), bakemono (ghost), hyakki (hundred demons), henge (apparition), ma (devil), mamono (devil), mononoke (specter), mononoke, youi, yokaihenge (specter) are also used with a similar meaning. 例文帳に追加

夭怪とも表記し、妖(夭)・鬼・お化け・怪異・怪物・化生・魑魅魍魎(ちみもうりょう)・憑き物・化け・化け物・百鬼・変化(へんげ)・魔・魔物・物の怪(勿の怪)・物の気・妖異・妖怪変化なども同様な意味で使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Rusui choja (sresthin "Flowing Water") chapter of the "Konkomyo-kyo Sutra" (Golden Light Sutra), there is a Jataka tale (Buddhist Tale) that tells how when Sakyamuni Buddha's previous incarnation, Rusui choja, helped countless fish that faced death when a large lake dried up and released them to safety, the fish were reincarnated into the Heaven of the Thirty-three Celestials and repaid Rusui choja for his kindness. 例文帳に追加

『金光明経』長者子流水品には、釈迦仏の三世であった流水(るすい)長者が、大きな池で水が涸渇して死にかけた無数の魚たちを助けて説法をして放生したところ、魚たちは三十三天に転生して流水長者に感謝報恩したというジャータカが説かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS