1016万例文収録!

「safety experience」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > safety experienceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

safety experienceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

To provide a fire extinguishing experience device having high safety.例文帳に追加

安全性の高い消火体験装置を提供すること。 - 特許庁

The members of the Committee on Examination of Reactor Safety and the Committee on Examination of Nuclear Fuel Safety are appointed from persons of knowledge and experience by the Prime Minister in accordance with the Law for Establishment of the Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission.例文帳に追加

原子炉安全専門審査会及び核燃料安全専門審査会の審査委員は、原子力委員会及び原子力安全委員会設置法等に基づき、学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。 - 経済産業省

(iii) One whom the employer designated from among the workers at the said workplace who possesses experience in safety 例文帳に追加

三 当該事業場の労働者で、安全に関し経験を有するもののうちから事業者が指名した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) One whom the employer designated from among the workers at the said workplace who possesses experience in safety. 例文帳に追加

四 当該事業場の労働者で、安全に関し経験を有するもののうちから事業者が指名した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have one year or more of experience in safety service. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後一年以上安全の実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in safety service. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上安全の実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in safety management service related to stevedoring. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上船内荷役作業に係る安全管理の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person must have ten years or more of experience in safety management service related to stevedoring. 例文帳に追加

三 船内荷役作業に係る安全管理の業務に十年以上従事した経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in safety service. 例文帳に追加

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上安全の実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) A person who has business experience having engaged in the field of safety and health in the execution of construction work for eight years or longer. 例文帳に追加

三 八年以上建設工事の施工における安全衛生の実務に従事した経験を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The above extract, which is a naturally derived substance with sufficient dietary experience, therefore, is excellent in terms of safety and usable in wide applications.例文帳に追加

得られたエキスは十分な食経験のある天然由来物であるため、安全面にも優れており、広範な用途に利用できる。 - 特許庁

Such assessments shall be well documented, subsequently updated in the light of operating experience and significant new safety information, and reviewed under the authority of the regulatory body;例文帳に追加

原子力施設の建設前、試運転前及び供用期間中、安全に関する包括的かつ体系的な評価が実施されること。 - 経済産業省

Such cooperation includes sharing knowledge and experience on nuclear technologies and safety at nuclear power stations and related facilities to improve nuclear safety standards, and coordinate emergency response and preparedness mechanisms.例文帳に追加

具体的には、原子力安全基準を向上させ、また緊急時における対応及び準備の枠組みを連携させるため、原子力発電所及び関連施設における原子力技術と安全性に関する知識と経験を共有する。 - 経済産業省

A correction coefficient associated to the introduction of the education/management or execution of the safety measures in subordination to an experience rate to be applied to a new contract and an experience rate applied in the past is calculated, and the premium is calculated from a premium before the correction calculated by a normal method and the correction coefficient.例文帳に追加

新契約に適用すべき経験料率と、過去に適用された経験料率とに従属して安全対策の実施や教育・管理の導入に対応付けられた補正係数を算出し、通常の方法で算出された補正前の保険料と該補正係数とから保険料を算出する。 - 特許庁

To provide a failure-in-removal preventing unit superior in safety and reliability and capable of preventing failure in removal of grounding equipment and a tester due to experience or carelessness to cause troubles and ensuring sufficient safety of a worker.例文帳に追加

『慣れ』や『うっかり』によるたとえば接地器具や試験器等の取外し忘れを未然に防止することができ、これにより事故を防いで作業員の十分な安全を確保することができる安全性および信頼性にすぐれた取外し忘れ防止ユニットを提供する。 - 特許庁

(ii) Those who have a specified degree of actual work experience and other requirements prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for ensuring of the safety of operations of business vehicles. 例文帳に追加

二 事業用自動車の運行の安全の確保に関する業務について国土交通省令で定める一定の実務の経験その他の要件を備える者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 29 (1) Commission Members shall be appointed by the Prime Minister upon obtaining consent of both houses of Diet from among persons who have excellent knowledge and experience of ensuring Food safety. 例文帳に追加

第二十九条 委員は、食品の安全性の確保に関して優れた識見を有する者のうちから、両議院の同意を得て、内閣総理大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Those who graduated in completing the regular course of science from a junior college or a technical college under the School Education Act and have the experience of having engaged in safety service for seven years or more thereafter. 例文帳に追加

二 学校教育法による短期大学又は高等専門学校において理科系統の正規の課程を修めて卒業した者で、その後七年以上安全の実務に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in specified work or safety guidance related to specified work. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上特定作業又は特定作業に関する安全指導の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in specified work or safety guidance related to specified work. 例文帳に追加

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上特定作業又は特定作業に関する安全指導の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in quarrying work or safety guidance related to quarrying work. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上採石作業又は採石業に関する安全の実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in quarrying work or safety guidance related to quarrying work. 例文帳に追加

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上採石作業又は採石業に関する安全の実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in safety management service related to stevedoring. 例文帳に追加

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上船内荷役作業に係る安全管理の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in the erection, etc. of wooden buildings or safety guidance related to the relevant work. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上木造建築物の組立て等の作業又は当該作業に関する安全指導の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in the erection, etc. of wooden buildings or safety guidance related to the relevant work. 例文帳に追加

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上木造建築物の組立て等の作業又は当該作業に関する安全指導の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has graduated from a university or technical college accredited under the School Education Act, and has business experience having engaged in the field of safety and health in the execution of construction work for three years or longer. 例文帳に追加

一 学校教育法による大学又は高等専門学校を卒業した者で、その後三年以上建設工事の施工における安全衛生の実務に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) To have business experience having engaged in the field of safety and health in construction work for three years or longer or have completed the training course provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

ロ 工事における安全衛生の実務に三年以上従事した経験を有すること又は厚生労働大臣の登録を受けた者が行う研修を修了したこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) To have business experience having engaged in the field of safety and health in construction work for three years or longer or have completed the training provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

ロ 建設工事における安全衛生の実務に三年以上従事した経験を有すること又は厚生労働大臣の登録を受けた者が行う研修を修了したこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) To have business experience having engaged in the field of safety and health in construction work for three years or longer or have completed the training provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

ハ 建設工事における安全衛生の実務に三年以上従事した経験を有すること又は厚生労働大臣の登録を受けた者が行う研修を修了したこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an adhesive fixture for satisfying high-degree safety and reliability, by exhibiting sufficient fixing strength by properly fixing the adhesive fixture by anybody, regardless of the existence of a work experience.例文帳に追加

作業経験の有無とは無関係に、誰もが粘着式の固着具を適正に固着して充分な固着強度を発揮でき、高度の安全性と信頼性を満足できる粘着式の固着具を提供する。 - 特許庁

To provide a non-destructive inspection apparatus for solving the problem of safety and experience, without the risk of an inspector suffering suffocation or low-temperature burn by a coolant, and for detecting defects in the depths, even with respect to high-resistivity materials.例文帳に追加

検査員が冷却剤による窒息や低温やけどを負う危険がなく、安全性、習熟の問題を解決することができ、しかも高抵抗率材料に対しても深部欠陥が検出可能な非破壊検査装置を提供する。 - 特許庁

To provide a cooking management system which improves provision of services and safety by realizing high efficiency of cooking activities which have been depending upon experience and intuition.例文帳に追加

経験と感に依存して来た調理作業の効率化を実現し、サービスと安全提供の向上を図ることができる調理管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide an immunomodulator effective for prevention/betterment of an illness which is induced by the aberration of immune reaction of a living body, and derived from a yeast which is rich in experience as a food and high in safety, and its manufacturing method.例文帳に追加

生体の免疫反応の異常によって誘発される疾患の予防・改善に有効な、食経験が豊富で安全性が高い酵母由来の免疫調節剤およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a simulated experience implement for reproducing physical depression and psychological change which is easily wearable without a help of others and enhanced in safety when it is worn.例文帳に追加

一人で容易に装着することができ、しかも装着時の安全性を高めた身体的機能の低下や心理的変化を再現するための疑似体験具を提供する。 - 特許庁

To provide an elevator-disaster simulation system in which anyone can easily simulate experience of an unsafe working behavior and disaster caused by the unsafe working behavior and which is capable of promoting effectively safety consciousness.例文帳に追加

本発明は、不安全作業動作とその不安全作業動作により発生する災害とを簡単に誰もが模擬体験することができ、安全意識の高揚を効果的に図りえる昇降機災害シュミレーションシステムを提供する。 - 特許庁

Joint efforts are, therefore, needed to share information and exchange experience in managing environmental and health impacts to support the development of efficient safety policy.例文帳に追加

したがって,効率的な安全政策の発展を支援するため,環境及び健康への影響を管理することに関して情報を共有し,経験を交換するための,共同の取組が必要とされる。 - 経済産業省

The report concluded that it is appropriate to continuously study for a possibility to expand the scope of utilization of risk information from the point of view of improvement in safety or regulatory effectiveness, with referring to the latest experience in overseas.例文帳に追加

そのとりまとめにあたり、リスク情報活用の検討については、安全性又は規制の実効性の向上の観点から諸外国の最新事例も参考にしつつ、更なる検討を行うことが適当である、としている。 - 経済産業省

In the future, the English web site will be open, aiming at sharing broad knowledge on nuclear safety including operating experience.例文帳に追加

今後は、運転経験など原子力安全に関する幅広い知見の共有に向けた、英語で記述されたウェブページの開設などに取り組んでいくこととしている。 - 経済産業省

operational limits and conditions derived from the safety analysis, tests and operational experience are defined and revised as necessary for identifying safe boundaries for operation;例文帳に追加

運転のための安全上の限界を明示するため、必要に応じ、安全解析、試験及び運転経験から得られる運転上の制限及び条件が定められ及び修正されること。 - 経済産業省

(ii) Safety manager (meaning a person with the experience of being engaged in the services concerning protection of safety pertaining to radiation for three years or more after obtaining the license for Type-I radiation protection supervisor under the Act on Prevention of Radiation Disease Due to Radioisotopes, etc. (Act No. 167 of 1957), or a person with equivalent or superior knowledge and experience, who provides the services for protecting the safety of the Researchers, etc. at the Specified Synchrotron Radiation Facilities) 例文帳に追加

二 安全管理者(放射性同位元素等による放射線障害の防止に関する法律(昭和三十二年法律第百六十七号)に基づく第一種放射線取扱主任者免状を取得した後三年以上放射線に係る安全性の確保に関する業務に従事した経験を有する者又はこれと同等以上の知識経験を有する者であって、特定放射光施設における研究者等の安全の確保に関する業務を行う者をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Information processing safety manager (meaning a person with the practical experience concerning protection of safety and credibility of information processing for three years or more after graduating from a university under the School Education Act with completion of an information engineering or communication engineering course or other course comparable to such course, or a person with equivalent or superior knowledge and experience, who provides the services for protecting the safety and credibility of information processing at the Specified High-speed Computer Facilities) 例文帳に追加

三 情報処理安全管理者(学校教育法に基づく大学において情報工学若しくは通信工学の課程若しくはこれらに相当する課程を修めて卒業した後三年以上情報処理に関する安全性及び信頼性の確保に関する実務の経験を有する者又はこれと同等以上の知識経験を有する者であって、特定高速電子計算機施設における情報処理の安全性及び信頼性の確保に関する業務を行う者をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a new nutrient composition having activities for inducing immune response to various kind of strains of Gram-negative bacteria or a serotype LPS in vivo of a mammal including a human, and having a safety secured by long dietary experience.例文帳に追加

ヒトを含む哺乳類の生体内において、グラム陰性菌の異なる株や血清型のLPSに対しても免疫応答誘導作用を有し、かつ、長い食経験により安全性の保証された新たな栄養組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a new nutrient component which, in the body of mammals including humans, has the effect of inducing the immunological response to the LPS of gram-negative bacteria of different strains or serotypes and to which safety was warranted by a long eating experience.例文帳に追加

ヒトを含む哺乳類の生体内において、グラム陰性菌の異なる株や血清型のLPSに対しても免疫応答誘導作用を有し、かつ、長い食経験により安全性の保証された新たな栄養組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁

A safety coefficient and a travel lifetime when the Web visitor 13 selects a desired combination out of a plurality of narrowed-down combinations are computed based upon data and design specifications of respective components of the respective combinations using an index computing expression taking the business or technical experience of the seller into consideration (S82).例文帳に追加

Web訪問客13が、絞り込まれた複数の組合せの中から所望の組合せを選択する際の安全係数及び走行寿命を、販売者の営業又は技術上の経験を加味した指標演算式を用いて各組合せの各部品のデータ及び設計仕様に基づき演算する(S82)。 - 特許庁

This rule also specifies the concrete requirements when actually developing the quality management system. These requirements are classified into “Responsibility of Top Management,” “Management and Control of Resources,” “Planning and Implementation of Work” and “Evaluation and Improvement.”As a requirement for human resources, the rule stipulates that personnel who are involved in the work which can affect achievement of nuclear safety must have competence in terms of education, training and experience.例文帳に追加

実際に品質マネジメントシステムを構築するにあたっての具体的な要求についてもこの規程に定められており、それぞれ「経営者の責任」「資源の運用管理」「業務の計画及び実施」「評価及び改善」として分類されている。 - 経済産業省

Regulatory requirements concerning technologies to be incorporatedIn Japan, such actions as feedback of the operating experience and utilization of the technical knowledge obtained through testing and analysis have been taken, so that the safety and reliability of nuclear installations has been enhanced. The breakdowns are described below.例文帳に追加

適用される技術に関する規制要求我が国においては、原子炉施設の運転経験の反映を図ること及び試験・解析による技術知見を利用することにより、原子炉施設の安全性と信頼性を向上させるために、次のような措置が講じられている。 - 経済産業省

From the experience of the secondary system piping rupture accident due to the thinning of the piping at the Mihama Power Plant, Unit 3 in 2004, in which the steam that erupted invaded the main control room, a requirement of airtightness for a main control room was added as an item to be examined at the time of a safety review of new nuclear installations.例文帳に追加

2004年に発生した美浜3号機の二次系配管の減肉による破断事故時に、噴出した蒸気が中央制御室に浸入するという経験を基に、中央制御室の気密性の要求を追加し、新しい原子炉施設の審査の際に審査する事項とした。 - 経済産業省

incorporate elderly policies-recommendations into labour and occupational safety policies-recommendations, recognizing the importance of promoting social participation of the elderly, in light of utilizing skill, experience and capacities of the elderly as well as securing income, considering that there is a vast informal sector;例文帳に追加

高齢者がインフォーマルセクターに従事する者が多いことに留意しつつ、高齢者の社会参画の促進は、高齢者の技術・経験・能力の活用、高齢者の収入確保など様々な観点から重要であることを認識し、労働政策の中に高齢者対策を盛り込む。 - 厚生労働省

(iv) Matters related to appointment of the General Manager of Safety (the person whom the general motor truck transportation business operator assign from those who are in the managerial position, participates in important decision making for the business management and has a certain experience in the general motor truck transportation business operations and other requirements prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, with the same applying hereinafter) to conduct comprehensive management of the business activities related to the matters listed in the preceding three items. 例文帳に追加

四 安全統括管理者(一般貨物自動車運送事業者が、前三号に掲げる事項に関する業務を統括管理させるため、事業運営上の重要な決定に参画する管理的地位にあり、かつ、一般貨物自動車運送事業に関する一定の実務の経験その他の国土交通省令で定める要件を備える者のうちから選任する者をいう。以下同じ。)の選任に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 16-16 In order to form the Association, 15 or more persons, consisting of a prefectural governor(s) recommended by a nationwide federation of prefectural governors, city mayor(s) recommended by a nationwide federation of city mayors, town/village mayor(s) recommended by a nationwide federation of town/village mayors, and persons with the relevant knowledge and experience in the safety of storage, handling or transportation of hazardous materials, etc., shall be required to become its founders. 例文帳に追加

第十六条の十六 協会を設立するには、都道府県知事の全国的連合組織の推薦する都道府県知事、市長の全国的連合組織の推薦する市長、町村長の全国的連合組織の推薦する町村長及び危険物等の貯蔵、取扱い又は運搬に関する保安について学識経験を有する者十五人以上が発起人となることを必要とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS