例文 (999件) |
that sureの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1484件
"I was sure that I might rely on you." 例文帳に追加
「君は当てにできると確信していたよ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
I made sure, of course, that I should be taken; 例文帳に追加
僕はもちろん捕まるんだと覚悟をした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"I'm sure I sometimes think that spinsters are to be envied." 例文帳に追加
「ときどき、結婚してない人がホントにうらやましくなるわ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
"Are you sure mothers are like that?" 例文帳に追加
「お母さんって本当にそういうものなの?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
If it had stopped raining that day, I am sure that we wouldn't have met each other. 例文帳に追加
もしあの日の雨がやんでいたならきっと二人が出会う事はなかった。 - Weblio Email例文集
I am sure that your mom will be disappointed about that news. 例文帳に追加
あなたのお母さんはその知らせにがっかりすることでしょう。 - Weblio Email例文集
I am sure that your wife will understand that for you.例文帳に追加
私はあなたの奥さんはきっとそれを分かってくれると思います。 - Weblio Email例文集
Please make sure that you carry out your payment before that date.例文帳に追加
どうぞ期日までにお支払いを行っていただくようにお願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.例文帳に追加
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 - Tatoeba例文
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. 例文帳に追加
浅学な人ほど、自分が正しいと思っている典型ですね。 - Tanaka Corpus
Make sure that the content type is set to "text/plain", and that the radiobutton for select from list is marked.例文帳に追加
contenttypeが"text/plain"になっていることを確認し、ラジオボタンでselectfromlistをマークします。 - Gentoo Linux
Another view is that it originates in an ancient custom of placing the dead in a coffin and waiting for a few days to make sure that the person had really died. 例文帳に追加
古代日本で行われた殯に由来するとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People felt sure that Hirayama would join the national team, but Hirayama himself was not so sure about that. 例文帳に追加
世間は平山選手が代表チームに加わるだろうと確信していたが,平山選手自身は,それをあまり確信していなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
We are sure that he will enjoy spending time with you. 例文帳に追加
彼はあなたと過ごす時間を楽しむに違いないと思います。 - Weblio Email例文集
Our job is to make sure that passengers are safe. 例文帳に追加
私たちの仕事は確実に乗客が安全な状態であるようにすることだ。 - Weblio Email例文集
I am not sure how to explain about that difference.例文帳に追加
私はその違いについてどう説明すれば良いかわからない。 - Weblio Email例文集
I'm sure that you will definitely be able to realize Japan's brilliance. 例文帳に追加
きっとあなたは日本の素晴らしさを実感できるにちがいありません。 - Weblio Email例文集
Is it possible for me to make sure that this information is correct? 例文帳に追加
私はこの情報が正しいかどうか確かめることは可能ですか。 - Weblio Email例文集
I'm sure that he will get used tot he team right away and earn their trust. 例文帳に追加
彼はすぐチームに慣れ信頼を得ることが出来るだろう。 - Weblio Email例文集
I am sure that my son will become good friends with him. 例文帳に追加
私はきっと息子は彼と良い友達になれると思います。 - Weblio Email例文集
Please be sure to contact me before you complete that. 例文帳に追加
あなたはそれを完成させる前に必ず私に確認してください。 - Weblio Email例文集
Please be sure to pay that by the end of this month. 例文帳に追加
あなたはそれを今月末までに確実に支払ってください。 - Weblio Email例文集
They worked very hard to make sure that exhibition was a success.例文帳に追加
彼らはその展示会を成功させるために懸命に働いた。 - Weblio Email例文集
I am sure that your life in England will be a stimulating thing for you.例文帳に追加
あなたにとってイギリスでの生活は刺激的なものになるでしょう。 - Weblio Email例文集
I am sure that your life in England will be something filled with stimulation everyday for you.例文帳に追加
あなたにとってイギリスでの毎日は刺激に満ちたものになるだろう。 - Weblio Email例文集
I am sure that your life in Germany will be a stimulating thing for you.例文帳に追加
あなたにとってドイツでの毎日は刺激的なものとなるだろう。 - Weblio Email例文集
I am sure that this will help with improving my English skills.例文帳に追加
きっとこれは私の英語のスキルアップに役立つでしょう。 - Weblio Email例文集
I am sure that those will be written in the conference between your company and our firm.例文帳に追加
貴社と弊社間の協議の上でそれらは書かれるだろう。 - Weblio Email例文集
We need to make sure that she is going to work or not.例文帳に追加
私たちは彼女が出勤しているかどうか、確かめる必要があります。 - Weblio Email例文集
I will try my best to make sure that the same incident will not be repeated. 例文帳に追加
以後、同様の事例がないように、十分に注意してまいります。 - Weblio Email例文集
Sorry to trouble you, but please make sure that the document will reach to us no later than Thursday. 例文帳に追加
お手数ですが書類は木曜必着で発送して下さい。 - Weblio Email例文集
Please make sure that you have specified the right quantity before confirming your order. 例文帳に追加
注文確定の前に、注文個数にお間違えがないかご確認ください。 - Weblio Email例文集
Please make sure that small children will not swallow it by accident. 例文帳に追加
小さなお子様が誤って飲み込まないようくれぐれもご注意下さい。 - Weblio Email例文集
You'd better make sure whether there's a performance that day [whether [if] he's coming or not]. 例文帳に追加
その日に公演がある[彼が来る]かどうか確かめたほうがいい. - 研究社 新英和中辞典
He looked in the mirror to make sure that his tie was in place. 例文帳に追加
彼は鏡を見てネクタイがちゃんとしているか確かめた. - 研究社 新英和中辞典
I dare to take this step because I am sure that I am in the right. 例文帳に追加
私は自分が正しいと信じるのであえてこの手段を取る. - 研究社 新和英中辞典
I'm sure she wrote that letter just to spite [annoy, 《米口語》 devil] you. 例文帳に追加
きっと君にあてつけてあの手紙を書いたんだろうと思うよ. - 研究社 新和英中辞典
That sounds reasonable, to be sure, but do you think everybody will agree to it? 例文帳に追加
一応もっともな言い分だが, それで皆の賛成が得られると思うかい. - 研究社 新和英中辞典
Now that we've got a strong man like him at the helm, things are sure to improve. 例文帳に追加
彼のような有力者が舵取りになったのだから, もう大丈夫だよ. - 研究社 新和英中辞典
You are too suspicious; I'm sure he is the last person to do a thing like that. 例文帳に追加
気を回し過ぎるよ. 彼はそんなことをする男じゃないよ, 絶対に. - 研究社 新和英中辞典
I'm sure you must have been [I'm not surprised that you were] offended by his unfair criticism. 例文帳に追加
あんなひどいことを言われてさぞかしお腹立ちでございましょう. - 研究社 新和英中辞典
I'm sure there's no one here that is qualified to sit in judgment on him. 例文帳に追加
彼を裁く資格のある者はここには一人もいないはずだ. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |