visualsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 46件
If present, only TrueColor and DirectColor visuals are considered.Otherwise, only PseudoColor and StaticColor visuals are considered. 例文帳に追加
指定がない場合には、PseudoColor ビジュアルと StaticColor ビジュアルだけが考慮される。 - XFree86
TrueColor and DirectColor visuals are supported in the other depths. 例文帳に追加
他の深さではTrueColor と DirectColor ビジュアルがサポートされる。 - XFree86
If he had music, if he had visuals, if he had a video camera例文帳に追加
つまり音楽と映像 ビデオカメラがあれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It didn't have great visuals, but it had great information例文帳に追加
視覚的にはパッとしないが情報に富むものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Only visuals that can be rendered with GLX are considered.例文帳に追加
GLX を使ってレンダリング可能なビジュアルだけが考慮される。 - XFree86
Otherwise, only monoscopic visuals are considered. 例文帳に追加
指定がない場合には、モノスコープのビジュアルだけが考慮される。 - XFree86
If all other attributes are equivalent, then TrueColor and PseudoColor visuals have priority over DirectColor and StaticColor visuals, respectively.例文帳に追加
他の属性が全て同じであれば、TrueColor ビジュアルはDirectColor ビジュアルよりも優先され、PseudoColor ビジュアルは StaticColor ビジュアルよりも優先される。 - XFree86
Now, one bit of science before we get into the visuals.例文帳に追加
さて、映像を見る前にちょっとだけ科学の勉強です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And most the demonstrations had to do with visuals.例文帳に追加
そしてほとんどの実験は 視覚的でなくてはなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Otherwise, onlysingle-buffered visuals are considered. 例文帳に追加
.BR指定がない場合には、シングルバッファのビジュアルだけが考慮される。 - XFree86
With no visual culture, no budgets for visuals例文帳に追加
レイアウトなど見た目を重んじる文化がなく、かける予算もありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
visinfo specifies a list of visuals, depths, and performance hints for this screen.例文帳に追加
visinfoこのスクリーンに対するビジュアル、深さ、パフォーマンスのヒントのリストを指定。 - XFree86
If this value is zero, visuals with no depth buffer are preferred.例文帳に追加
この値が 0 ならば、ビジュアルはデプスバッファを持たないことが望ましい。 - XFree86
All visual types are supported for depth 8, and TrueColor visuals are supported for the other depths.例文帳に追加
このドライバはチップセットの種類を自動検出するが、以下の - XFree86
All visual types are supported for depth 8, and TrueColor visuals are supported for the other depths. Supported Hardware例文帳に追加
このドライバはチップセットの種類を自動検出するが、以下の - XFree86
The camera outside's broke, so the only visuals I had were on the money room and the doors.例文帳に追加
カメラは壊されてた 見た唯一の映像は 金庫室とドアだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For example,if a 12-bit hardware colormap is overloaded to support 8-bit colormaps, the corresponding 8-bit visuals would conflict with the 12-bit visuals. Errors例文帳に追加
例えば、12 ビットのハードウェアカラーマップを無理に 8 ビットのカラーマップに対応させようとした場合、これに相当する 8 ビットのビジュアルが 12 ビットのビジュアルとぶつかるだろう。 - XFree86
If the desired value is zero, visuals with no stencil buffer are preferred. GLX_ACCUM_RED_SIZE例文帳に追加
指定された値が 0 ならば、ビジュアルはステンシルバッファを持たないことが望ましい。 - XFree86
If this value is zero, visuals with no red accumulation buffer are preferred.例文帳に追加
この値が 0 ならば、ビジュアルは Red アキュームレーションバッファを持たないことが望ましい。 - XFree86
If this value is zero,visuals with no green accumulation buffer are preferred. 例文帳に追加
この値が 0 ならば、ビジュアルは Green アキュームレーションバッファを持たないことが望ましい。 - XFree86
If this value is zero, visuals with no blue accumulation buffer are preferred.例文帳に追加
この値が 0 ならば、ビジュアルは Blue アキュームレーションバッファを持たないことが望ましい。 - XFree86
There is no direct filter for picking only visuals that supportGLXPixmaps. 例文帳に追加
.PGLXPixmap をサポートしているビジュアルだけをピッキングするためのダイレクトフィルタは存在しない。 - XFree86
If this value is zero, visuals with no alpha accumulation buffer are preferred.例文帳に追加
この値が 0 ならば、ビジュアルはアルファアキュームレーションバッファを持たないことが望ましい。 - XFree86
xstdcmap will determine the best allocations and visuals for the colormap properties of a screen.例文帳に追加
xstdcmap は、スクリーンのカラーマッププロパティに対する最も良い割り当てとビジュアルを決める。 - XFree86
GLX commands manipulate XVisualInfo structures rather than pointers to visuals or visual IDs.例文帳に追加
.PGLX コマンドは XVisualInfo 構造体を扱い、ビジュアルへのポインタやビジュアルの ID を扱うことはない。 - XFree86
If the argumentvisual is NULL, then information for all visuals of all screens is returned.Otherwise, it's a pointer to a list of visuals for which extended visual information is desired.例文帳に追加
引き数visualが NULL の場合、この関数は全てのスクリーンの全てのビジュアルに関する情報を返す。 そうでない場合は、拡張ビジュアル情報を調べたいビジュアルのリストへのポインタを指定すること。 - XFree86
This array returns a list of visuals that may cause conflicts in the use of the hardware colormap.例文帳に追加
この配列には、ハードウェアカラーマップと使用がぶつかるかもしれないビジュアルのリストが返される。 - XFree86
All visual types are supported for depth 1, 4 and 8 and both TrueColor and DirectColor visuals are supported where possible.例文帳に追加
深さ 1, 4, 8 では全てのビジュアル型がサポートされ、可能であればTrueColor と DirectColor は両方ともサポートされる。 - XFree86
Drawablescreated with these visuals can also be rendered using the core X renderer and with the renderer of any other X extension that is compatible with all core X visuals.例文帳に追加
このようなビジュアルを使って生成されたドロウアブルは、コアの X レンダラを使ってレンダリングすることや、コアの X ビジュアル全てと互換である任意の機能拡張のレンダラを使ってレンダリングすることができる。 - XFree86
Visuals with the smallest number of auxiliary buffers that meets or exceeds the specified number are preferred.例文帳に追加
ビジュアルが持つ補助バッファの数は、指定された数を超え、できるだけ小さい値であることが望ましい。 - XFree86
GLX extendedservers make a subset of their visuals available for OpenGL rendering. 例文帳に追加
.PGLX 機能拡張に対応したサーバは、OpenGL のレンダリングに使うことができるビジュアルを、全体のビジュアルのサブセットとして生成する。 - XFree86
glxinfolists information about the GLX extension, OpenGL capable visuals, and the OpenGL renderer on an X server.例文帳に追加
glxinfoは、ある X サーバについて、GLX 機能拡張、OpenGL に対応しているビジュアル、OpenGL レンダラに関する情報を一覧表示する。 - XFree86
Not all screens will support visuals under which all six standard colormap properties are meaningful.例文帳に追加
全てのスクリーンが、6つの標準カラーマッププロパティの全てが意味を持つようなビジュアルをサポートしているわけではない。 - XFree86
To provide a display system capable of displaying status information such as a set timer etc., without disturbing audio-visuals.例文帳に追加
設定したタイマー等のステータス情報を、視聴を妨げずに表示することが可能な表示システムを提供する - 特許庁
Because Motif gets confused by having multiple visuals in one top level shell, XmNhighlightOnEnter has been disabled,and XmNhighlightThickness has been set to 0. Callback Information例文帳に追加
Motif は一つのトップレベルシェルが複数個のビジュアルを持つと混乱するので、XmNhighlightOnEnter は無効にされており、XmNhighlightThickness には 0 が設定されている。 - XFree86
To solve the problem that recognition performance by a human is different for a visuals field center part and for a visual field peripheral part when a lot of information are equally distributed and presented within the visual field range of the human.例文帳に追加
人間の視野範囲内で多数の情報を均等に分散して提示するのでは、視野中心部と視野周辺部では人間の認知に差がでる。 - 特許庁
In particular, he pioneered the use of the stroboscope in a Nemuri Kyoshiro full moon killing scene for film adaptations of "Nemuri Kyoshiro" (1963 - 1969) (fourth installment in 1964) to create fascinating visuals, which was symbolically incorporated into later works. 例文帳に追加
殊に『眠狂四郎映画版(1963年-1969年)』(1964年、シリーズ第4作)において、眠狂四郎の円月殺法のシーンで初めてストロボスコープを用い妖艶な演出を施し、以後象徴的に採り入れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although certain buffers of some visuals on some systems may never require repainting (the depth buffer, for example), it is incorrect to write a program assuming that these buffers will not be damaged.例文帳に追加
一部のシステムでは、一部のビジュアルの特定のバッファ(例えばデプスバッファ)は再描画を全く必要としないことがあるが、このようなバッファの内容が壊れないことを前提としてプログラムを書くことは間違いである。 - XFree86
Via an interfaces, a programming code writes drawing primitives such as geometry data, image data, animation data and other data, to visuals that represent a drawing surface including validation visual objects, drawing visual objects and surface visual objects.例文帳に追加
インタフェースを介して、プログラミングコードは、バリデーションビジュアルオブジェクト、描画ビジュアルオブジェクト、およびサーフェスビジュアルオブジェクトを含む、描画サーフェスを表すビジュアルに、ジオメトリデータ、画像データ、アニメーションデータ、およびその他のデータなどの描画プリミティブを書き込む。 - 特許庁
It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the different types of screens and visuals that are available.By default, numeric information (opcode, base event, base error) about protocol extensions is not displayed.例文帳に追加
このプログラムは、サーバの機能、クライアントとサーバ間の通信で使われる各種パラメータの既定値、利用可能なスクリーンやビジュアルのタイプを調べるために使われる。 デフォルトでは、プロトコル拡張に関する数値情報(オペコード、ベースイベント値、ベースエラー値)は表示されない。 - XFree86
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)