1016万例文収録!

「20.1」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 20.1に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

20.1を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

20.1 Interpretation例文帳に追加

規則 20.1 解釈 - 特許庁

20.1 al -- Audio functions on the SGI 例文帳に追加

20.1 al --SGIのオーディオ機能 - Python

29.1 Synopsis 例文帳に追加

20.1. この章では - FreeBSD

20.1. “Bureaumeans the Bureau of Patents;例文帳に追加

20.1「局」とは,特許局をいう。 - 特許庁

例文

Unicode's structure permits 20.1 bits to encode every character. 例文帳に追加

Unicode の構造は各文字のエンコードに 20.1 ビットを与えている。 - JM


例文

The dromos with its ceiling covered with six pieces of huge natural stone 4.8 meters in length is 20.1 meters in length, more than 1 meter in width and 1.5 meters in height. 例文帳に追加

羨道は一枚の長さ4.8メートルの巨大な自然石6枚で天井を覆い、長さ20.1メートル、幅1メートル以上、高さ1.5メートルほど。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For registration as a trade marks attorney a person is taken to meet the requirements of subregulation 20.1(1) until 27 January 2001 if the person:例文帳に追加

商標弁護士としての登録に関しては、次に該当している者は、2001年1月27日まで、規則20.1(1)の要件を満たしているものとみなす。 - 特許庁

In contrast, regular and non regular employment both increased at 26.7% of enterprises and both decreased at 20.1% of enterprises.例文帳に追加

これに対して、正規雇用、非正規雇用が共に増えている企業は全体の26.7%、共に減っている企業は全体の20.1%になる。 - 経済産業省

Among enterprises that responded that they had decided on a successor, only 20.1% said that they were “sufficiently prepared.” 例文帳に追加

後継者が決定していると回答した企業のうち「十分に準備している」とした企業の割合は20.1%に留まっている。 - 経済産業省

例文

(e) "Paraxylene" from the above port (20.1% in whole country ratio, export amount 476,600,000 dollars, major export destination: Taiwan, South Korea, and China),例文帳に追加

⑤同港からの「パラキシレン」(全国比20.1%、輸出額4 億7,660万ドル、主な輸出先:台湾、韓国、中国)、 - 経済産業省

例文

20.1. Protected inventions, industrial designs or utility models may be exploited on the basis of a compulsory license by the decision rendered by the Intellectual Property Office and upon request of any interested person in the following cases:例文帳に追加

20.1. 次の場合における利害関係人による要請があれば、保護された発明、意匠又は実用新案は、知的財産庁の決定による強制実施権に基づく利用ができる。 - 特許庁

(3) A pass in an examination for a subject mentioned in column 1 of the following table is taken to be a pass for paragraph 20.1(1)(a) in a topic group mentioned in column 2 of the table:例文帳に追加

(3) 次の表の第 1欄に記載した科目の試験についての合格は、規則 20.1(1)(a)に関しては、同表第 2欄に記載した学科群についての合格とみなす。 - 特許庁

In addition, equity ratios have also continued to improve. SMEs' equity ratios, which were 20.1% during the trough of the business cycle (end of the first quarter of 2002), have steadily improved, topping 27.0% as of the end of the fourth quarter of 2006 (Fig. 1-1-23).例文帳に追加

また、自己資本比率も、改善が続いている。景気の谷(2002年第1四半期末)において、20.1%であった中小企業の自己資本比率は、2006年第4四半期末時点では、27.0%と着実に改善している(第1-1-23図)。 - 経済産業省

According to the Japan Economic Foundation's research, companies who researched the EPA tax rate, yet practically do not use EPA are 40.7% of exporting companies and 20.1% of importing companies (see Figure 3-2-3-15).例文帳に追加

国際経済交流財団の調査によると、EPA税率を調べたことのある企業のうち、実際にはEPAを利用していない企業が、輸出企業で40.7%、輸入企業で20.1%存在している(第3-2-3-15 図)。 - 経済産業省

In Italy, the share of machinery, automobiles, and electric appliances was 33.6%, second only to Germany, and the exports of furniture, leather products, and footwear were prosperous, while the share of machinery was as high as 20.1%.例文帳に追加

イタリアは機械類、自動車、電気機器の3品目のシェアが33.6%とドイツに次いで高く、特に機械類のシェアが20.1%と高い一方で家具や皮革製品、履物などの輸出も盛んである。 - 経済産業省

On Dec. 10, Matsui signed a three-year contract for a total of $20.1 million (about 2.16 billion yen) with the New York Mets. 例文帳に追加

12月10日,松井内野手は,ニューヨーク・メッツと総額2010万ドル(約21億6000万円)の3年契約に署名した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The time limit for regularization laid down in Section 20.1 of the Law is two months from the date of notification by the Office of the irregularity in the application. 例文帳に追加

特許法第20条[1]に規定する補正は,出願に含まれている方式違反について庁から通知のあった日から2月の期間内にする。 - 特許庁

The specifying device 1 specifies grounding fault generation point in the parallel laid cables 20.1 and 20.2.例文帳に追加

並置して敷設されるケーブル20.1および20.2に対して、特定装置1は、地絡事故の発生点を特定する。 - 特許庁

There was a wide range of desired support policies perceived as necessary for people with the desire to start a business or gain employment, from policies for support with establishing and operating a business, to policies to provide support for basic studies, including "support in the area of capital" (35.7%), "advice/consultation for start-ups"(33.2%), "business advice" (24.4%), "support to secure a store" (22.3%), and "advice and support for basic studies for necessary qualifications and procedures" (20.1%)(Appended note 2-2-5).例文帳に追加

また、こうした開業や就業意向を持つ者に対する必要な支援策として、「資金面での支援」35.7%をはじめに、「起業へのアドバイス、相談」33.2%、「経営のアドバイス」24.4%、「店舗の確保のための支援」22.3%、「必要な資格や手続きについての初歩的な勉強への助言、支援」20.1%など、開業や経営後の支援から初歩的な勉強の支援に至るまで幅広い要望が挙げられている(付注2-2-5)。 - 経済産業省

A first reception section SR separates a signal from a desired terminal among signals from adaptive array antennas #1-#4 on the basis of a reception weight vector calculated by a reception weight vector calculator 20.1.例文帳に追加

第1の受信部SR1は、アダプティブアレイアンテナ#1〜#4からの信号のうち所望の端末からの信号を受信ウエイトベクトル計算機20.1で計算される受信ウエイトベクトルに基づいて分離する。 - 特許庁

A plurality of first processing elements 20.1 to 20.n are provided correspondingly to the plurality of data streams to detect feature quantities preallocated to the corresponding data streams, e.g., colors or edges.例文帳に追加

複数の第1のプロセッシング要素20.1〜20.nは、複数のデータストリームにそれぞれ対応して設けられ、対応するデータストリームにおいて予め割り当てられた特徴量、たとえば、色やエッジの検出処理を各々行なう。 - 特許庁

A plurality of second processing elements 30.1 to 30.m couple a plurality of predetermined outputs among the outputs of the plurality of first processing elements 20.1 to 20.n.例文帳に追加

複数の第2のプロセッシング要素30.1〜30.mは、複数の第1のプロセッシング要素20.1〜20.nの出力のうちの所定の複数の出力を各々が結合して出力する。 - 特許庁

Then, a transportation belt 20 of the web material provided with cutting rubber parts 20.1, 20.3 incorporated on a surface is assigned to the supporting element 23 and a cutting operation is performed.例文帳に追加

そこで、表面上に組み込まれた切断ゴム部分20.1,20.3を備えたウェブ材の運搬ベルト20が支持要素23に割り当てられて切断動作が行われる。 - 特許庁

Therefore, the web material is surely constrained in the cutting area, and when the cutting rubber parts 20.1 and 20.3 wear by the repetition of cutting, a cutting spot is changed to a new cutting spot by a calculating work of the transportation belt 20.例文帳に追加

したがって、切断領域でウェブ材が確実に拘束されるとともに、切断の繰り返しにより切断ゴム部分が磨耗したときは、運搬ベルトの割り出し作業により新しい切断スポットに変更される。 - 特許庁

Optical modulators 30.1 to 30.n modulate a laser beam received from light sources 20.1 to 20.n in light intensity to generate optical signalsaccording to data signals 1 to n superposed with reference signals by multiplexers 100.1, 100.2.例文帳に追加

光変調器30.1,30.nは、掛算器100.1,100.2により基準信号を重畳されたデータ信号1,データ信号nに応じて、光源20.1,20.nから受けたレーザ光を光強度変調して光信号を生成する。 - 特許庁

For example, in the U.S., as the percentage is 21.0% for Asian immigrants and 7.7% for the natives of the receiving countries; the difference between two groups is about 3 times (see Table 2-1-20).例文帳に追加

例えば米国では、アジア系移民に占める割合が20.1%、受入れ国出生者に占める割合が7.7%となっており、両者の間では約3倍の格差がある(第2-1-20表)。 - 経済産業省

Since most computers don't include 20.1-bit integers, Unicode is usually encoded as 32-bit integers internally and either a series of 16-bit integers (UTF-16) (needing two 16-bit integers only when encoding certain rare characters) or a series of 8-bit bytes (UTF-8). 例文帳に追加

ほとんどのコンピューターは 20.1 ビットの整数を扱えないので、Unicode は普通内部データとして 32 ビット整数にエンコードされ、16 ビット整数の列 (UTF-16)(ある種の珍しい文字をエンコードする場合にだけ2 つの 16 ビット整数が必要となる)か、8 ビットバイトの列 (UTF-8)として扱われる。 - JM

Chemical plating on the surface of the cycloolefinic resin molded article is performed after etching the surface of the article with an organic solvent having a solubility parameter of from 12.0 J^1/2/cm^3/2 to 20.1 J^1/2/cm^3/2.例文帳に追加

環状オレフィン系樹脂成形品の表面に対して、溶解度パラメーターが12.0J^l/2/cm^3/2から20.1J^l/2/cm^3/2である有機溶媒によって、表面をエッチングするエッチング工程後に化学メッキ処理する。 - 特許庁

The observers 2, 4 sequentially photograph images including objects to which IR tags 10.1 to 10.n, 20.1 to 20.m are attached according to actions of the observers with a video camera 142 and a recording data server 400 acquires and records the photographed images by associating them with order information on a time base.例文帳に追加

観測者2、4は、映像カメラ142により、観察者の行動にしたがってIRタグ10.1〜10.n,20.1〜20.mの付された対象物を含む画像を順次撮影し、記録データサーバ400は、この撮影された画像を時間軸上の順序情報と関連付けて取得し、記録する。 - 特許庁

例文

The specifying device 1 impresses prescribed DC voltage between the conductors 22.1 and 22.2 of the starting ends of the cables 20.1 and 20.2, and at the same time the ground voltage between the ground potential GND and respective conductors 22.1 and 22.2 are simultaneously measured.例文帳に追加

そして、特定装置1は、ケーブル20.1および20.2の始端側において、導体22.1と導体22.2との間に所定の直流電圧を印加して、接地電位GNDとそれぞれ導体22.1および22.2との間の対地電圧を同時に測定する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS