birchを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 88件
close-grained birch 例文帳に追加
木目の細かい樺 - 日本語WordNet
to inflict corporal punishment on one―use the birch on one 例文帳に追加
体罰を加える - 斎藤和英大辞典
Japanese Cherry Birch in Kamitsubai 例文帳に追加
上津灰のミズメ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a birch tree that has white bark and easily stripped, called canoe birch 例文帳に追加
シラカバという,皮が白くはがれやすい木 - EDR日英対訳辞書
METHOD FOR MANUFACTURING BIRCH WORK例文帳に追加
樺細工品の製造方法 - 特許庁
COATING MATERIAL FORMING WHITE BIRCH-LIKE COATING FILM AND FORMATION OF WHITE BIRCH-LIKE COATING FILM例文帳に追加
白樺様塗膜を形成する塗料及び白樺様塗膜の形成方法 - 特許庁
birch of western United States resembling the paper birch but having brownish bark 例文帳に追加
米国西部のカバノキで、アメリカシラカンバに似ているが、褐色がかった皮がある - 日本語WordNet
a smooth leather tanned with willow, birch, or oak, and scented on the flesh side with birch oil 例文帳に追加
ヤナギ、シラカンバ、オークを使ってなめされ、肉の側をシラカンバの油で香り付けをした滑らかな革 - 日本語WordNet
consisting of or made of wood of the birch tree 例文帳に追加
樺材から成る、または、樺材で作られた - 日本語WordNet
carbonated drink containing an extract from bark of birch trees 例文帳に追加
カバの木の樹皮からとったエキスを含む炭酸飲料 - 日本語WordNet
the birch used by a schoolteacher 例文帳に追加
学校で,教師が授業を行うとき使うむち - EDR日英対訳辞書
Not produced by filtering it through white birch charcoal or other substances specified. 例文帳に追加
シラカンバの炭などで濾過していない - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Let's listen to the dead, by plucking this azusayumi (a bow made of Japanese cherry birch) string.' 例文帳に追加
「梓弓を鳴らして死んだ人の言葉をきこう。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japanese Cherry Birch, hornbeam and spice bush grow mostly in the secondary forests. 例文帳に追加
二次林にはミズメ、シデやクロモジなどが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
BEVERAGE CONTAINING WHITE BIRCH SAP AND ITS PRODUCTION例文帳に追加
白樺樹液入り飲料およびその製造方法 - 特許庁
To make a white birch (Betula platyphylla) extract composition stably exhibit excellent functions or characteristics of the white birch extract composition and to provide the white birch extract composition having excellent various performances or functions as a cosmetic comprising the white birch formulated therein.例文帳に追加
シラカバ抽出組成物の優れた機能や特性を、安定して発揮できるようにし、シラカバ配合化粧料として各種性能あるいは機能に優れたものを提供する。 - 特許庁
Fragile materials such as lauan, pine, white birch (a silver birch) and materials that split readily, give resin easily, or ruin the skin, are unsuitable for making drumsticks. 例文帳に追加
ラワン、マツ、シラカンバ等、もろいもの、ささくれるもの、ヤニがでて皮を痛めるものは、撥には適さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Indians peeled the bark from birch trees to make canoes. 例文帳に追加
インディアンたちはカバの木から皮をはいでカヌーを作った. - 研究社 新英和中辞典
a switch consisting of a twig or a bundle of twigs from a birch tree 例文帳に追加
樺の木の小枝、あるいは小枝の束から成る小枝のむち - 日本語WordNet
carbonated drink flavored with an extract from sarsaparilla root or with birch oil and sassafras 例文帳に追加
サルサ根のエキス、またはカバ油とサッサフラスで香りをつけた炭酸水 - 日本語WordNet
Follow cultural practices that will maintain a healthy birch tree.例文帳に追加
健康な樺の木を維持する栽培実践にしたがってください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Azusayumi (bow of Japanese cherry birch), Mayumi (bow of Japanese spindle) Tsukuyumi (bow of Japanese zelkova [elm-like tree]), as I have done so, be graceful 例文帳に追加
梓弓真弓槻弓年を経て我がせしがごとうるはしみせよ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a pollen scattering inhibitor effective to a cypress, a white birch and an alder.例文帳に追加
ヒノキ、シラカンバ、ハンノキに有効な花粉飛散防止剤の提供。 - 特許庁
BREAD OBTAINED BY UTILIZING SAP OF WHITE BIRCH AND OCEAN DEEP WATER, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加
白樺樹液・海洋深層水を利用したパン及び製造する方法 - 特許庁
The flame he got by touching a match to a small shred of birch-bark that he took from his pocket. 例文帳に追加
ポケットからとりだした樺の樹皮にマッチで火を点ける。 - Jack London『火を起こす』
He stripped the mitten from his right hand and fetched forth the birch-bark. 例文帳に追加
右手からミトンを外し、樺の樹皮をポケットから引っぱりだす。 - Jack London『火を起こす』
As it flamed he held it with his teeth to the birch-bark. 例文帳に追加
燃え上がるそれを歯でくわえたまま、樺の樹皮へと近づける。 - Jack London『火を起こす』
It was very large, for a silver birch-tree touched its shoulder. 例文帳に追加
銀の樺の木がその肩に触れていたから、かなり大きなものです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
of or pertaining to or characteristic of trees of the birch family 例文帳に追加
カバノキ科の木の、カバノキ科の木に関する、または、カバノキ科の木に特徴的な - 日本語WordNet
medium-sized birch of eastern North America having white or pale grey bark and valueless wood 例文帳に追加
白または薄い灰色の樹皮と価値のない木質を持つ、北アメリカ東部の中型のシラカンバ - 日本語WordNet
European birch with silvery white peeling bark and markedly drooping branches 例文帳に追加
銀白色の剥離する樹皮と、著しく下垂する枝を持つ、ヨーロッパのカバノキ - 日本語WordNet
birch of swamps and river bottoms throughout the eastern United States having reddish-brown bark 例文帳に追加
赤みがかった褐色の樹皮を持つ、米国東部一帯の沼と川底のカバノキ - 日本語WordNet
Colloquial style Japanese: In the fall of the middle September, I found myself sitting in a certain birch woods all day. 例文帳に追加
口語体:秋九月中旬といふころ、一日自分がさる樺の林の中に座してゐたことが有ツた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you pull me as if pulling an azusayumi (a bow made of Japanese cherry birch), I will follow you, but I do not know how you will feel in the future (Iratsume) (Vol. 2-97) 例文帳に追加
梓弓引かばまにまに寄らめども 後の心を知りかてぬかも(郎女)巻2-97 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |