小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > あおまたににし3ちょうめの解説 

あおまたににし3ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「あおまたににし3ちょうめ」の英訳

あおまたににし3ちょうめ

地名

英語 Aomataninishi 3-chome

西丁目


「あおまたににし3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 401



例文

また、2番目の処理ユニットを構成する処理ブロック5のメンテナンス等を行う場合には、図(b)に示すように、1番目と番目の処理ユニットをユニット全体長の約2/程引き出す。例文帳に追加

When the maintenance, etc., of a treatment block 5 constituting the second treatment unit 3 is executed, the first and third treatment units 3 are pulled out by about 2/3 the full lengths of the units 3. - 特許庁

また、第2の発明は、上記発明において貯留槽の底部に敷き設した薄板3上に部材筒部底部の内壁内と契合する契合部2を設けたことを特徴とする槽底の清掃を容易にした貯留槽である。例文帳に追加

Second invention is a storage tank for easily cleaning the tank bottom, characterized by arranging a coinciding part 2 coinciding with the inside of an inner wall of a member cylindrical bottom part on the tin plate 3 laid on the bottom part of the storage tank in the invention. - 特許庁

式(1) (式中、R^1はハロゲン原子またはニトロ基を表し、R^2は水素原子またはハロゲン原子を表す。)で示されるピリドン化合物と、式(2)N_2CHCOR^3 (2)(式中、R^3は低級アルコキシ基を表す。)で示されるジアゾ酢酸エステル化合物とを酸の存在下で反応させることを特徴とする式() (式中、R^1、R^2およびR^3は前記と同じ意味を表す。)で示されるピリジン化合物の製造法。例文帳に追加

The pyridine compound expressed by formula (3) (wherein R^1 expresses a halogen or nitro; R^2 expresses H or a halogen; R^3 expresses a lower alkoxy) is produced by reacting a pyridone compound expressed by formula (1) with a diazoacetic acid ester compound expressed by formula (2): N_2CHCOR^3, in the presence of an acid. - 特許庁

(3) 次の条件が満たされる場合は,聴聞を免除することができる。 1. 当事者双方が同意する場合,又は2. 費用のみについて決定をする場合当事者の何れも聴聞に出頭しない場合は,判決は事件ファイルを基にして,行うことができる。例文帳に追加

(3) Should none of the parties appear at the hearing, the judgment may be rendered based on the files.発音を聞く  - 特許庁

又、書台板4(透明板)を書台垂直板に蝶番10を介して水平に取付、読者の寝起き時には跳ね上げられるようにした。例文帳に追加

Also, the reading base plate 4 (transparent plate) is horizontally attached to the reading base vertical plate 3 through hinges 10 so as to be sprung up when the reader gets up. - 特許庁

または、ステンレス鋼帯の一方の面には気体を混合し微細な液滴とした調質圧延剤を吹き付け、他の面には調質圧延剤を吹き付けず、さらに前記一方の面側の圧延ロールの周速度を前記他の面側の圧延ロールの周速度に比べ高速にして圧延をおこなう。例文帳に追加

Or rolling is done while the mill roll 3 on one side is made higher in circumferential speed than the mill roll 3 on the other side by spraying the temper-rolling agent of fine droplets mixed with gas to only one surface of the stainless steel strip 5. - 特許庁

例文

発光層5は、(1)電子輸送性および/または正孔輸送性を有するホスト材料、(2)室温で、燐光発光を示す化合物A、及び、()室温で、燐光発光および/または蛍光発光を示す化合物Bを含有し、該素子の最大発光波長が上記()由来であることを特徴とする。例文帳に追加

The light emitting layer 5 contains (1) a host material having electron carrier property and/or positive hole carrier property, (2) a compound A showing phosphorescent light emission at a room temperature, and (3) a compound B showing phosphorescent light emission and/or fluorescent light emission at a room temperature, and the maximum light emission wavelength of the element is derived from (3). - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「あおまたににし3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 401



例文

櫛歯列間に適宜間隔置きにブロック4を配したことを特徴とする各種ヘアスタイリング用櫛、及び、1又は複数の櫛歯にはめ付け可能にしたブロック4から成る櫛アタッチメントである。例文帳に追加

In the comb for various hair styles, blocks 4 are arranged between lines of comb teeth 3 at appropriate intervals, and the comb attachment is composed of the blocks 4 which can be fitted to one or more comb teeth 3. - 特許庁

成長を止めて死んだ釣餌用の養殖虫1が、砂糖2又は塩又はオイル又はハチミツ又は水又はアルコールの中に混入して漬けられた状態で容器に収容されて成る。例文帳に追加

A cultured maggot 1 killed by stopping the growth is held in a vessel 3 in a state immersed in sugar 2 or salt, oil, honey, water or alcohol. - 特許庁

(4) 手続において契約又はライセンスの何れかの条件が本条により無効であると主張されている場合は,(3)(a)に示す事項を立証する責任は,当該供給者又は実施許諾者にある。例文帳に追加

(4) If in any proceedings it is alleged that any condition or term of a contract or licence is void by virtue of this section, it shall lie on the supplier or licensor to prove the matters set out in subsection (3)(a). - 特許庁

(7) (6)の規定に従うことを条件として,(4)の規定に基づく主張があったときは,局長はその旨を各特許出願人(主張者以外の者)及び局長が利害関係人と認めるその他の者に通知し,また,(3)又は(4)の規定に基づく請求又は主張について決定する前に局長は,必要な場合は,請求若しくは主張において対象となる者又は請求若しくは主張をした者及び(4)の規定に基づく主張の場合に,その旨が前記のとおり通知された者を聴聞する。例文帳に追加

(7) Subject to the provisions of subsection (6) of this section, where a claim is made under subsection (4) of this section, the Commissioner shall give notice of the claim to every applicant for the patent (not being the claimant) and to any other person whom the Commissioner may consider to be interested; and before deciding upon any request or claim made under subsection (3) or subsection (4) of this section, the Commissioner shall, if required, hear the person in respect of or by whom the request or claim is made, and, in the case of a claim under the said subsection (4) any person to whom notice of the claim has been given as aforesaid. - 特許庁

本発明において、前記流動化ガスとして窒素ガスに不活性ガス、例えばアルゴンガスを混入して炉内温度を調整するようにしてもよく、また、処理剤中におけるMg、AlまたはAl-Mg合金粉末/セラミックス粒子の混合割合は3質量%以下とすることが好ましい。例文帳に追加

It is possible that, as the fluidizing gas, the gaseous nitrogen is mixed with an inert gas such as gaseous argon or the like to control the temp. in the furnace, and moreover, the mixing ratio of the Mg, Al or Al-Mg alloy powder/ceramics particles in the treating agent is preferably controlled to ≤3 mass %. - 特許庁

商標登録の出願人は,次の場合には,納付済み出願手数料の還付を受ける権利を有する。(a) 出願人が調査結果に依拠して当該調査結果の受領の3月以内に商標登録を出願し,また (b) 不適合とする後の通知が,当該調査結果において特定されるべきであった登録簿における同一又は類似の標章を開示し,また (c) 出願人が登録出願を取り下げた場合例文帳に追加

An applicant for registration of a trade mark is entitled to a refund of the application fee paid if-- (a)the applicant, relying on the result of a search, applied for registration of a trade mark within 3 months of receiving the search result; and (b)a subsequent notification of non-compliance discloses an identical or similar mark on the register that should have been identified in the search result; and (c)the applicant withdraws the application for registration. - 特許庁

出願人が(2)の規定を遵守し次第,庁は,その出願が第24条に基づいて又はそれによって定められた規定,又は該当する場合は(3)にいう欧州特許条約の規定に従っているか否かを決定する。例文帳に追加

As soon as the applicant has complied with the provisions contained in paragraph (2), the Office shall determine whether the application is in compliance with the provisions stipulated under or by virtue of Article 24 or, if applicable, the provisions contained in the European Patent Convention as referred to in paragraph (3). - 特許庁

例文

また、分かりやすくするために、シートはその厚さを誇張して描かれているが、薄く形成することにより必然的に光透過率が増えて半透光性になる。例文帳に追加

Though the sheet 3 is drawn in the figure by magnifying its thickness in order to be easily understood, light transmitivity of the sheet 3 is naturally increased by forming the sheet thinner and consequently the sheet becomes semitranslucent. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Aomataninishi 3-chome 日英固有名詞辞典

2
粟生間谷西3丁目 日英固有名詞辞典

あおまたににし3ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS