小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > きよたろくじょう1ちょうめの解説 

きよたろくじょう1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「きよたろくじょう1ちょうめ」の英訳

きよたろくじょう1ちょうめ

地名

英語 Kiyotarokujo 1-chome

1丁目


「きよたろくじょう1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 131



例文

第二十九条 行政機関の長は、他の行政機関が保有する行政記録情報を用いることにより正確かつ効率的な統計の作成又は統計調査における被調査者の負担の軽減に相当程度寄与すると認めるときは、当該行政記録情報を保有する行政機関の長に対し、その提供を求めることができる。この場合において、行政記録情報の提供を求める行政機関の長は、当該行政記録情報を保有する行政機関の長に対し、利用目的その他の政令で定める事項を明示しなければならない。例文帳に追加

Article 29 (1) The head of an administrative organ may, when finding that utilizing administrative record information held by other administrative organs would contribute significantly to the accurate and efficient production of statistics and the reduction of the burden on respondents of statistical surveys, request the heads of the administrative organs that hold the administrative record information to provide such information. In this case, the head of the administrative organ that requests the provision of administrative record information shall clearly indicate the purpose of using it and other matters specified by a Cabinet Order to the heads of the administrative organs that hold the relevant administrative record information.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 法第四十二条第一項の規定の適用がある場合における所得税法施行令第二百六十四条の規定の適用については、同条中「源泉徴収義務)」とあるのは、「源泉徴収義務)又は租税特別措置法第四十二条第一項(免税芸能法人等が支払う芸能人等の役務提供報酬等に係る源泉徴収の特例)」とする。例文帳に追加

(2) With respect to the application of the provisions of Article 264 of the Order for Enforcement of the Income Tax Act where the provisions of Article 42(1) of the Act are applied, the term "Article 212(1) (Withholding Liability for Income of Nonresidents or Corporations) of the Act" in the said Article shall be deemed to be replaced with "Article 212(1) (Withholding Liability for Income of Nonresidents or Corporations) of the Act or Article 42(1) (Special Provisions for Withholding at Source of Remuneration, etc. Paid by Tax-Exempt Entertainment Corporations, etc. to Entertainers for Their Provision of Services) of the Act on Special Measures Concerning Taxation."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高齢化と少子化の進展は労働力人口の減少をもたらし、労働投入量の寄与度の低下を通じて潜在成長率を押し下げるため、欧州委員会が欧州統計局の人口見通しを基に2008年12月に発表した潜在成長率の長期見通しでは、特にドイツの成長率が1%前後で推移するなど停滞が顕著である。例文帳に追加

The advance of graying of society and the falling birthrate will decrease the labor force population, and lower the potential growth rate through decreased contribution of the labor input. Therefore, a long-term forecast of the potential growth rate that the European Commission published in December 2008 based on a population forecast by the Statistical Office of the European Communities indicates that the growth rate of Germany will remain significantly low at around 1%. - 経済産業省

1. 第二条、第十六条及び第十七条の規定は、政府機関が政府用として購入するサービスの調達(商業的再販売を行うこと又は商業的販売のためのサービスの提供に利用することを目的として購入するものを除く。)を規律する法令及び要件については、適用しない。例文帳に追加

1. Articles II, XVI and XVII shall not apply to laws, regulations or requirements governing the procurement by governmental agencies of services purchased for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use in the supply of services for commercial sale. - 経済産業省

本発明の前席用ユーティリティは、車室内6に設置されるアタッチメント2とアタッチメント2に設置される使用部3、4とを有する前席用ユーティリティであって、アタッチメント2および使用部3、4の少なくとも一方が脱着自在に設置されることを特徴とする。例文帳に追加

This utility for a front seat in this invention is the utility 1 for the front seat having an attachment 2 installed in a car room 6 and use parts 3, 4 installed in the attachment 2, the utility 1 is characterized by installing the attachment 2 and at least one of the use parts 3, 4 capable of mounting/ demounting. - 特許庁

この光ファイバテープ心線を前記溶媒に浸漬する浸漬時間を調整することにより、前記一括被覆樹脂5のみを膨潤せしめて除去し、前記複数の光ファイバ素線3を単心に分離する。例文帳に追加

By adjusting the immersing time of the coated optical fiber ribbon 1 into the solvent, only the batch coating resin 5 is swelled and eliminated so that the plurality of primary coated optical fibers 3 are separated into fiber cords. - 特許庁

例文

圧延機4入側に設けられた少なくとも3本以上の水平ロール、2により圧延材3を少なくとも2カ所以上で面接触状態になるよう挟持することを特徴とする圧延材3の蛇行防止装置。例文帳に追加

In this device, the rolled stock 3 is clamped so as to be a plane- contact state at at least two or more places with at least three or more horizontal rolls 1, 2 provided on the inlet side of the rolling mill 4. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「きよたろくじょう1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 131



例文

(1) 前各条の規定をスペイン国内で行われた発明に適用する場合,産業財産登録庁が特に他の承認を与えない限り,特許をスペイン産業財産登録庁へ出願した後2月が経過するまで,当該発明を外国へ出願することができない。国防の利益となる発明の場合,国防省が特別の承認を与えない限り如何なる場合もかかる承認は与えられない。例文帳に追加

(1) For the purposes of the provisions laid down in the preceding Articles, in the case of inventions made in Spain, patents may not be applied for in any foreign country until two months have elapsed after the patent has been applied for at the Spanish Registry of Industrial Property, unless the Registry specifically authorizes otherwise. Such authorization may not under any circumstances be given for inventions that are of interest for national defense, unless the Ministry of National Defense gives special authorization. - 特許庁

表面張力が25mN/m以上、35mN/m以下の範囲で、かつ水に任意の比率で溶解しない有機溶剤、顔料、高分子ポリマー及び水を含有することを特徴とする非吸水性記録媒体用インクジェットインク。例文帳に追加

The inkjet ink for a non-water-absorbing recording medium comprises an organic solvent 1 having a surface tension within the range of at least 25 mN/m and at most 35 mN/m and undissolvable in water at an arbitrary ratio, a pigment, a high-molecular weight polymer and water. - 特許庁

色剤、有機溶剤、界面活性剤を含む水性インク組成物において、色剤が C.I.Reactive Dyesで分類される染料、すなわち反応染料であり、かつ下記に示される化合物を0.〜5.0重量%含有することを特徴とするインク組成物およびこれを用いたインクジェット記録装置並びにインクジェット記録方式を採用する。例文帳に追加

An ink composition comprises a coloring material, an organic solvent, and a surface active agent, the coloring material being a dye to be classified as C.I. Reactive Dyes, i.e., a reactive dye, and 0.1-5.0 wt.% compound 1 which increases the pH of pure water when 1 g compound 1 is added to 100 g pure water. - 特許庁

固定式等速自在継手の外輪の内球面cにおける保持器4と接触する部分に、環状の油溝0、を形成したことを特徴とする。例文帳に追加

Annular oil grooves 10, 11 are formed in the inner peripheral face 1c of an outer ring 1 of a fixed type constant velocity universal joint at portions in contact with a cage 4. - 特許庁

第七十条の二 審決は、文書によつてこれを行い、審決書には、公正取引委員会の認定した事実及びこれに対する法令の適用並びに納付命令に係る第六十六条第三項の審決にあつては、課徴金の計算の基礎を示し、委員長及び合議に出席した委員がこれに署名押印しなければならない。例文帳に追加

Article 70-2 (1) Decisions shall be rendered in writing, and the written decisions shall show the facts found by the Fair Trade Commission and the application of laws and regulations thereto and, in the case of decisions set forth in paragraph 3 of Article 66 pertaining to payment orders, the basis of calculating the surcharge, and the chairman and the commissioners attending the meeting shall sign and seal it.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

)カーボンブラック、分散剤、水、水溶性有機溶媒及びトリメチルグリシンを含有し、分散剤がジイソブチレン・マレイン酸共重合体を含むことを特徴とするインクジェット記録用インク。例文帳に追加

(1) The ink for the inkjet recording includes carbon black, a dispersing agent, water, a water-soluble organic solvent and trimethylglycine, wherein the dispersing agent contains a diisobutylene-maleic acid copolymer. - 特許庁

六 法第二百十四条第一項の規定の適用を受けるために同項の証明書を同項に規定する国内源泉所得の支払者に提示する場合において、当該支払者の氏名又は名称及びその住所、事務所、事業所その他当該国内源泉所得の支払の場所並びにその提示した年月日を帳簿に記録することが確実であると見込まれること。例文帳に追加

(vi) Where, for the purpose of seeking the application of the provision of paragraph (1) of Article 214 of the Act, the nonresident presents a certificate set forth in the said paragraph to the payer of domestic source income prescribed in the said paragraph, the nonresident is expected to record in books, without fail, the payer's name and domicile, office, place of business or any other place of payment of the relevant domestic source income, and the date on which the certificate is presented.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 第三十八条の二第八項、第四十条の二第一項、第四十一条第一項及び第五十六条の四第一項の命令、第五十八条第二項の規定に基く公有水面埋立法による職権の行使並びに公共団体の管理する公共用土地物件の使用に関する法律第一条の命令に関する行政代執行法(昭和二十三年法律第四十三号)の適用については、港務局の委員会の委員長は、行政庁とみなす。例文帳に追加

(2) In applying the Administrative Execution by Proxy Act (Act No. 43 of 1948) to the orders set forth in Article 38-2 paragraph (8), Article 40-2 paragraph (1), Article 41 paragraph (1) and Article 56-4 paragraph (1), the exercise of authority set forth in the Public Water Body Reclamation Act pursuant to the provisions of Article 58 paragraph (2) and the orders set forth in Article 1 of the Utilization of Land for Public Use Managed by Public Entities Act, the chairman of the board of directors of a port authority shall be deemed as an administrative agency.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
清田六条1丁目 日英固有名詞辞典

きよたろくじょう1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS