小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > しゅりさきやまちょう2ちょうめの解説 

しゅりさきやまちょう2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「しゅりさきやまちょう2ちょうめ」の英訳

しゅりさきやまちょう2ちょうめ

地名

英語 Shurisakiyamacho 2-chome

丁目


「しゅりさきやまちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



例文

明治2年(1869年)2月上旬、対馬藩職制改革により参政に転じていた大島は、朝鮮事情視察のため倭館草梁倭館に派遣された。例文帳に追加

In the early February 1869, OSHIMA (he had been assigned to the senior officer of Tsushima Domain due to the office organization reform) was dispatched to Choryang-dong Wakan (consular office in Korea) to inspect the situation of Korea.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) 請求が取り下げられるか又は所定の裁判所が別段の命令をする場合を除き、登録官は、通知の日付から 2月の期間が終了した後速やかに、請求に従ってその者の主張の明細を取り消すこと例文帳に追加

(b) unless the request is withdrawn or a prescribed court orders otherwise, the Registrar will cancel particulars of the claim in accordance with the request as soon as practicable after the end of a period of 2 months from the date of the notice. - 特許庁

戸主「高志公■」に対し、男子とみられる「高志公祢宜良」(年齢不明)、「高志公秋麻呂」(正丁)の2名、妻か母または父の妻とみられる女性「■公広野売」(丁女)、「小長谷部都夫郎売」(52歳、丁女)、「桑原刀自売」(68歳、老女)、「秦弥奈■」(年齢不明)の4名の記載がある。例文帳に追加

To the head of Ko, '(unidentified) KOSHI NO KIMI,' the following persons were recorded: Two considered to be sons named 'Negira KOSHI NO KIMI' (age unknown) and 'Akimaro KOSHI NO KIMI' (seitei [age classification referring to a man from 21 to 60 years old]), and four women considered to be a wife, a mother, or father's wife named 'Koyame (unidentified) KIMI' (teijo [age classification referring to a woman from 21 to 60 years old:), 'Tsubuiratsume OHASSEBE' (52 years old, teijo), 'Tojime KUWABARA' (68 years old, old woman) and 'Yana something (unidentified) HATA' (age unknown).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、空気の供給によってチューブは先ず短径方向に膨張するため、シール剤室周壁3oがタイヤ本体1のトレッド15の内面に当接してそれ以上伸び難くなり、更なる空気の供給によって主として空気室周壁3iが伸長する。例文帳に追加

Here, since the tube 2 is inflated first in a minor diametrical direction by supplying air, a seal agent chamber peripheral wall 3o is abutted to an inner surface of a tread 15 of the tire main body 1, with any more extension difficult, and mainly an air chamber peripheral wall 3i is extended by further supplying air. - 特許庁

(3) 優先権主張に必要な出願について工業所有権の保護に関するパリ条約第4条により定められ,又は国内優先権の主張について規定(第61条(1)(c)される12月の期限の不遵守の場合は,原状回復請求は,当該期限の最終日から2月以内に認められる。例文帳に追加

(3) In the event of failing to comply with the time limit of twelve months fixed by Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property for filing the application necessary for claiming priority or prescribed for claiming internal priority [Article 61(1)(c)], a request for restitution in integrum shall be admissible within two months of the last day of that time limit. - 特許庁

マイクロ波化学気相成長法によるダイヤモンド膜の成膜条件は、マイクロ波投入電力密度がシリコンウエハ表面の単位面積当たり3乃至10kJ/mm^、総投入量が50MJ以上である。例文帳に追加

Depositing conditions of the diamond film by the microwave chemical vapor depositing method are 3 to 10 kJ/mm^2 per a unit area of silicon wafer front surface in microwave inputting power density, and 50 MJ or more in total input. - 特許庁

例文

また、基板3の表面に対しては、パーソナルコンピュータ等により作成した図形や文字、罫線等を印刷したシート体を貼付けることとしてもよい。例文帳に追加

Additionally, a sheet body 2, whereon the figure, the character, the ruled line, etc., created by a personal computer etc., are printed, can also be stuck on the surface of the base board 3. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「しゅりさきやまちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



例文

指を挿入可能な鞘状をなし、その外表面の少なくとも一部がマイクロファイバーからなる毛立長0.5〜1.5mmのループパイルa及び/又は毛立長1.0〜3.0mmのカットパイルbの織編物から構成されている拭き取りサック10である。例文帳に追加

The wiping finger stall 10 has a sheath-like shape into which a finger can be inserted, wherein at least a part of the outer surface is made of a fabric 2 of loop pile 2a of 0.5-1.5 mm of a raised fabric length and/or cut pile 2b of 1.0-3.0 mm of a raised fabric length which are composed of micro fibers. - 特許庁

処理された超吸収性材料の遠心保持容量は、超吸収性材料のグラムあたり約15グラム又はそれよりも多い0.9重量パーセント塩化ナトリウムであり、事前に篩い分けした粒子に対する0psi膨潤圧力でのゲルベッド透過率(GBP)は、約00(×10-9cm^2)又はそれよりも大きくなる。例文帳に追加

The treated superabsorbent material has a centrifuge retention capacity of about 15 grams or greater of 0.9 weight percent sodium chloride per gram of the superabsorbent material and the gel bed permeability (GBP) at 0 psi swell pressure on pre-screened particles of about 20010^-9 cm^2) or greater. - 特許庁

医薬有効成分を含む皮膜を表面に形成するための核粒子であって、(1)前記核粒子は、薬学的に許容される無機材料を含み、()前記無機材料が、水に対して難溶性であり、(3)前記無機材料の液性pHが5未満である、ことを特徴とする製剤用核粒子に係る。例文帳に追加

The core particles are used for forming a coating film containing a pharmaceutically active ingredient on its surface, and characterized in that (1) the core particles contain a pharmacologically acceptable inorganic material, (2) the inorganic material is poorly water-soluble, and (3) the inorganic material has a pH of <5. - 特許庁

携帯電話機1で、電話帳に登録されている情報、スケジュール帳に登録されている情報、メモリ33に記憶されている電子メールコンテンツや静止画像コンテンツ等の種類の異なる情報を1枚の静止画像に纏めて画像化処理し、近距離無線通信アクセスポイント4を介して、ホームネットワーク3に接続されているメディアレンダラに送信する。例文帳に追加

A cellular phone 1 arranges different types of information such as information registered in a phone book, information registered in a schedule book, and an e-mail content and a still picture content stored in a memory 33 into one still picture, performs imaging processing and transmits the imaged still picture to a media renderer 2 connected to a home network through a short range radio communication access point 4. - 特許庁

複数の被検体の超音波診断画像をビデオテープに記録してビデオテープ途中に記録されている所望の被検体の超音波診断画像を頭出しして再生する場合、VTRを早送り再生して得られた画面の平均輝度が超音波診断画像の画面より高くなったときに1倍速の標準速度再生する。例文帳に追加

In the case of recording the ultrasonic diagnostic images of the plurality of subjects in the video tape and searching and reproducing the ultrasonic diagnostic image of the requested subject recorded in the middle of the video tape, normal standard speed reproduction is performed when the average luminance of a screen obtained by rapidly feeding a VTR 2 is higher than that of a screen of the ultrasonic diagnostic image. - 特許庁

第30条(2)に基づき長官が請求する場合は,出願人は,当該請求から6月の期間内に,存在する場合は特許出願の対象である発明の保護に係る出願(協定又は条約に基づく出願を含む)が行われたすべての外国に係る陳述書を,当該出願に関して行われた調査の結果を示す報告の写しと共に提出する。長官が請求する場合は,出願人はまた,同一期間内に,当該出願がなお係属中であるか,承認されたか,取り下げられたか若しくは取下とみなされるか,又は拒絶されたかについての陳述書を提出する。例文帳に追加

Where so requested by the Controller under section 30(2), the applicant shall, within a period of six months from the request, furnish a statement of all the foreign countries, if any, in which applications for protection for the invention, which is the subject of the patent application, have been made (including applications under conventions or treaties), together with a copy of the report showing the result of any search made in relation to such applications. Within the same period the applicant shall also, where so requested by the Controller, furnish a statement as to whether such applications are still pending, have been accepted, are withdrawn or deemed to have been withdrawn or have been refused. - 特許庁

 特別徴収義務者から当該市町村に納入された第一号被保険者についての保険料額の合計額が当該第一号被保険者について特別徴収の方法によって徴収すべき保険料額を超える場合(特別徴収の方法によって徴収すべき保険料額がない場合を含む。)においては、市町村は、当該過納又は誤納に係る保険料額(当該過納又は誤納に係る保険料額が当該第一号被保険者が死亡したことにより生じたものであるときは、当該過納又は誤納に係る保険料額から厚生労働省令で定めるところにより算定した額を控除した額とする。次項において「過誤納額」という。)を当該第一号被保険者に還付しなければならない。例文帳に追加

(2) In a case when the total amount of an insurance premium of a Primary Insured Person that was paid by a Person Under Obligation of Special Collection to said Municipality exceeds the amount of said insurance premium of said Primary Insured Person that should be collected by the method of special collection, (including a case there is no amount of said insurance premium to be collected by the method of special collection), a Municipality shall refund the amount of said insurance premium pertaining to said payment in excess or collected in error (when said amount of said insurance premium pertaining to a payment in excess or in error is caused by the death of said Primary Insured Person, the amount shall be obtained by deducting the amount calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare from the amount of said insurance premium pertaining to said payment in excess or in error; hereinafter referred to as "Amount Paid in Excess or in Error" in the following paragraph) to said Primary Insured Person.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十三条 パリ条約第四条D(1)の規定により特許出願について優先権を主張しようとする者は、その旨並びに最初に出願をし若しくは同条C(4)の規定により最初の出願とみなされた出願をし又は同条A()の規定により最初に出願をしたものと認められたパリ条約の同盟国の国名及び出願の年月日を記載した書面を特許出願と同時に特許庁長官に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 43 (1) A person desiring to take advantage of the priority under Article 4.D(1) of the Paris Convention regarding a patent application shall, along with the patent application, submit to the Commissioner of the Patent Office a document stating thereof, and specify the country of the Union of the Paris Convention in which the application was first filed, deemed to have been first filed under C(4) of the said Article, or recognized to have been first filed under A(2) of the said Article, and the date of filing of the said application.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
Shurisakiyamacho 2-chome 日英固有名詞辞典

2
首里崎山町2丁目 日英固有名詞辞典

しゅりさきやまちょう2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS