意味 | 例文 (28件) |
それはうまくいくよ!の英語
追加できません
(登録数上限)
「それはうまくいくよ!」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
普通はそれでうまくいくのですが、たまに、アップデートが必要なコアシステムへ手動設定を行います。例文帳に追加
While that's the way thingsusually go, sometimes changes are made to the core system which require updates to be done manually. - Gentoo Linux
本発明は、磁性ガーネット単結晶膜を育成する際に用いられる磁性ガーネット単結晶膜育成用基板及びそれを用いた磁性ガーネット単結晶膜の製造方法に関し、膜育成時の単結晶割れを抑制できる磁性ガーネット単結晶膜育成用基板及びそれを用いた磁性ガーネット単結晶膜の製造方法を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a substrate which is used for growing a magnetic garnet single crystal film and can prevent the occurrence of single crystal cracks in growing the film; and a method for producing a magnetic garnet single crystal film by using the substrate. - 特許庁
うまく空気を使ってやると、この卵をこっちのコップから息の力だけで吹き出して、もう一つに移すことができるはずです。でも失敗しても、それはまともな目的のためだし、うまくいくとはお約束しませんよ。実験が成功するにはちょっとしゃべりすぎてますから。例文帳に追加
By the proper application of air I expect to be able to drive this egg out of one cup into the other by the force of my breath; but if I fail, it is in a good cause; and I do not promise success, because I have been talking more than I ought to do to make the experiment succeed.発音を聞く - Michael Faraday『ロウソクの科学』
次に、/etc/init.dディレクトリにあるいくつかのスクリプトを実行します。 それらのスクリプトは、うまくシステムが起動されるように必要なサービスを開始します。例文帳に追加
Then it executesseveral scripts located in /etc/init.d, which will start the services you need in order to have a successfully booted system. - Gentoo Linux
一生懸命、何といいましても、復興のためにはお金が必要でございますから、それもたくさんの政策を駆使しないと、一つの政策さえ打てば、うまく経済が流れていくと思っておりません。例文帳に追加
Funds are necessary for reconstruction, and we must take many policy measures. I do not expect that any single measure alone would get the economy going smoothly.発音を聞く - 金融庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「それはうまくいくよ!」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
幕府から見れば、酒株制度には酒造石高をめぐって一つの弱点があり、酒屋ら商人たちがそこをうまく利用すると、幕府に入る酒税が先細りになっていく恐れがあった。例文帳に追加
The bakufu considered that the sakekabu system had a weakness in the point of the amount of sake brewing, and it was afraid that tax revenue would decrease if merchants including sake breweries hit the weak point.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の日常生活のごく些細なことが覗き見られ、低劣中の最低劣な認識力と表現力を通して見て、完全なる平凡さとは異る様子が見られるなら、なんであれ心神喪失の証拠として陪審員に提示され、それがしばしばうまくいくのです。例文帳に追加
All of the minute details of his daily life are pried into, and whatever is found which, seen through the medium of the perceiving and describing faculties of the lowest of the low, bears an appearance unlike absolute commonplace, is laid before the jury as evidence of insanity, and often with success;発音を聞く - John Stuart Mill『自由について』
本発明の目的は、多層膜構成の反射防止フィルムにおいて、膜強度、密着性、耐クラック性に優れた反射防止フィルム、それを用いた偏光板及び表示装置を提供することにある。例文帳に追加
To provide an antireflectioon film of a multi-layered constitution which has superior film strength, contactness, and cracking resistance, and provide a polarizing plate and a display device which uses the same. - 特許庁
干渉多層膜14は、それぞれ誘電体材料で形成された高屈折率膜14aと低屈折率膜14bとの組薄膜を積層して色シフト性着色機能を有する。例文帳に追加
The interference multilayer film 14 is constituted by laminating a pair of thin films, a high refractive index film 14a and a low refractive index film 14b each formed of a dielectric material, and has a color shifting coloring function. - 特許庁
それぞれのピン26は、その両端が各永久磁石板18および20に設けられた嵌合孔34および36に嵌合することによって保持されており、平面スピーカ10の組み立て時には、振動膜12と各緩衝部材14および16との位置決めを実現するための位置決め用治具として機能し、当該組み立て後は、振動膜12の変位方向を制御するための変位制御手段として機能する。例文帳に追加
The pins 26 are held by fitting both the ends to fitting holes 34, 36 provided in permanent magnet plates 18, 20, functions as a positioning tool for positioning a vibrating membrane 12 and respective buffer members 14, 16 in assembly of the planar speaker 10, and functions as a displacement control means of controlling a displacement direction of the vibrating membrane 12 after the assembly. - 特許庁
人工網膜と、前記人工網膜を介して物体像を受け、各マイクロレンズと受光部の間にカラーフィルタ層が設けられており、前記各マイクロレンズをそれぞれ各受光部に対向させて配置し、該各マイクロレンズを通して前記物体像を所定位置に集光し、電気信号に変換するマイクロレンズアレイを有する光電変換装置を配置することにより解決した。例文帳に追加
An artificial retina and a color filter layer are mounted between each microlens and a light receiving part for receiving an object image via the artificial retina, and each microlens is mounted opposite to each light receiving part, and the object image is condensed at the predetermined position through each microlens, and it is solved by mounting a photoelectric converter having microlens arrays for converting to an electric signal. - 特許庁
私はこのことは非常に大事な政策だと思っていまして、それをきめの細かい、現実にアクションする、そしてまた、こういうものを作りましたら同時に点検していく必要があります。どうしてもうまく流れないとか、うまく機能しないということが現実に起こる事があるのです。そういったところは頭を非常に柔らかくし、対応していきます。技術を持った、あるいはやる気のある中堅企業・中小企業に海外、特にアジアで活躍して頂きたいということで、こういう政策を決定させて頂いたわけでございます。例文帳に追加
I find this to be a very important policy. It must be put into practice with minute care and, after being launched, must be monitored at the same time. In reality, some things just do not flow or work well. We will assume a very flexible attitude in addressing those cases. It is our desire to have either technologically advanced or motivated mid-to-large companies and SMEs excel overseas, particularly in Asia, that spurred us to decide on implementing this policy.発音を聞く - 金融庁
基体上に低反射膜を形成するための、単層膜において低屈折率且つ低反射率を有し、より簡便な方法で大面積の成膜が容易な低反射膜形成用塗布液およびその調製方法およびそれを用いた低反射部材を提供する。例文帳に追加
To provide a coating liquid for forming a low reflective film with which a low reflective film having a low refractive index and low reflectance as a single layered film may be formed on a substrate over a large area by a simple method, a method for preparing the same, and a low reflective member using the same. - 特許庁
意味 | 例文 (28件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「それはうまくいくよ!」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |