小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > とうこうじ2ちょうめの解説 

とうこうじ2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「とうこうじ2ちょうめ」の英訳

とうこうじ2ちょうめ

地名

英語 Tokoji 2-chome

東光寺丁目


「とうこうじ2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 191



例文

 法の規定により空港事務所長に申請等をしようとする者は、次表に定める空港事務所長又は空港出張所長を経由して行うことができる。例文帳に追加

(2) A person who intends to apply etc to the director of airport administrative office pursuant to the provisions of the Act may do so via the director of airport administrative office or the director of airport branch office as specified below.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 市町村長等又は市町村長は、それぞれ第一項又は第二項の規定による命令をした場合においては、標識の設置その他総務省令で定める方法により、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

(4) Where a municipal mayor, etc. or municipal mayor has issued an order under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) respectively, he/she shall give public notice to that effect by posting a sign or by other methods specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1872年12月2日、当時、数え年14歳の時に海外留学から帰国した長兄・湯地定基に呼び寄せられる形で家族揃って東京赤坂(東京都港区)溜池2番地の湯地定基邸に転居、東京府麹町区にある麹町女學校に入学する。例文帳に追加

On December 2, 1872, all her family moved to his eldest brother Sadamoto YUCHI's residence at 2 Akasaka, Tokyo, called by Sadamoto who had just come back to Japan from studying abroad when she was 14 years old in the age by the traditional Japanese system, and she entered Kojimachi Girls' School at the Kojimachi Ward, Tokyo Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内膳家2代の忠英(ただふさ)は藩校時習館の初代総長となり、その弟は熊本藩家老職を務めている。例文帳に追加

Tadafusa, the second generation of the Naizen family became the first President of Jishukan school of a hanko (a domain school), and his younger brother served as the position of Karo (chief retainers) in the Kumamoto domain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、透明区画4においては波長変換区画3を透過する場合よりも波長変換物質による光の散乱が生じにくくなり、波長変換層を透過する光の光量を向上することができる。例文帳に追加

Further, in the transparent division 4, it is harder for light to scatter due to the wavelength conversion substance than when transmitting the wavelength conversion division 3, and an amount of light which transmits the wavelength conversion layer 2 can be enhanced. - 特許庁

本発明による振動及び膨張収縮発生装置は、振動部(8)と膨張収縮部(12)を駆動する各駆動信号(7a,7b)がCPU(3)で作成したカオスデータ等をROM(2)に書き込み、このROM(2)から読み出されたデータに基づいて形成される不規則信号であるため、性感向上が得られる。例文帳に追加

In this vibration and expansion contraction generator, drive signals 7a, 7b for driving respectively a vibrating part 8 and an expansion contraction part 12 are irregular signals formed in accordance with data read from a ROM 2 when chaos data, or the like, originated by a CPU 3 are written in the ROM 2, so that sexual sensation is enhanced. - 特許庁

例文

震災により多大な被害を受けた地域における厚生年金保険料等の納付期限等の延長措置を講じている宮城県の地域のうち、その一部の地域について延長後の納付期限等を平成24年4月2日に定める告示を制定(平成24年2月17日)例文帳に追加

For areas in Miyagi Prefecture, in which payments for the welfare pension insurance premiums had been deferred due to the enormous damages done by the earthquake disaster, a ministerial notification was issued to set the deadline for the deferred payment on April 2 in regard to some of these areas. (February 17, 2011) - 厚生労働省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「とうこうじ2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 191



例文

発熱体10の発熱により充填材5bが熱膨張し、発熱体10を外筒内面にほぼ全面で加圧密着させ、発熱体10から外筒に対する接触熱伝導効率を向上させる。例文帳に追加

Heat generation of the heater 10 causes the filler 5b to thermally expand, the heater 10 is pressurized and adhered to substantially whole surface of the inner surface of the outer tube 2, and efficiency of contact heat transfer from the heater 10 to the outer tube 2 is improved. - 特許庁

このため、シートバックを瞬時にして前倒しでき、シートバックを前倒し状態から起立した場合には、シートバックが当初に設定した傾斜角度となるため、再びシートバックの傾斜角度を調節する必要が全くなく、操作性が向上する。例文帳に追加

Thus, the seat back 2 can be instantaneously brought down forward, when the seat back 2 is risen from a bringing down forward state, it is entirely unnecessary to again adjust the tilt angle of the seat back 2 because the seat back 2 is at an originally established tilt angle, and therefore operation is improved. - 特許庁

 主務大臣は、前項の規定による命令を行おうとする場合において必要があると認めるときは、参考人の出頭を求めてその意見を聴取し、若しくは参考人にその意見若しくは報告の提出を求め、又は鑑定人に出頭を求めて鑑定をさせることができる。例文帳に追加

(2) In the case where the competent minister intends to issue an order under the preceding paragraph, if he/she finds it necessary, he/she may seek a witness to appear and hear the opinions of the witness, seek a witness to submit opinions or a report, or seek a witness to appear and have the witness give an expert opinion.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主務大臣は、前項の規定による命令を行おうとする場合において必要があると認めるときは、参考人の出頭を求めてその意見を聴取し、若しくは参考人にその意見若しくは報告の提出を求め、又は鑑定人に出頭を求めて鑑定をさせることができる。例文帳に追加

(2) In the case where the competent minister intends to issue an order under the preceding paragraph, if he/she finds it necessary, he/she may seek a witness to appear and hear the opinions of the witness, seek a witness to submit opinions or a report, or seek a witness to appear and have the witness give an expert opinion.発音を聞く  - 経済産業省

本発明は、架空送電線を支持している鉄塔3の工事をする際に、鉄塔3とその両側の架空送電線に接続された長大ジャンパー線4との間隔を一時的に広げるための鉄塔におけるジャンパー線の仮支持装置1である。例文帳に追加

The temporary supporting device 1 of the jumper cable in the steel tower temporarily expands the interval between the steel tower 3 and the long and heavy jumper cable 4 connected to the overhead power cables 2, 2 at both ends of the steel tower, when performing the construction of the steel tower 3 that supports the overhead power cable 2. - 特許庁

この出力ドライバ4の増幅率は、後述のように駆動信号によって解凍板01より放射される超音波のエネルギーが0.1〜5W/cm^程度、望ましくは1〜3W/cm^程度となるようにする。例文帳に追加

The amplification factor of the output driver 24 is regulated so that the energy of the ultrasound radiated from a thawing plate 201 by the driving signal may be about 0.1-5 W/cm^2, preferably 1-3 W/cm^2. - 特許庁

これにより、従来のように各部材,3,4をそれぞれ別個に製作したり、各部材を組み合わせるための溶接が不要になるため、製作が容易となると共に亀裂や腐食等が発生し難くなるため、長期信頼性が大幅に向上する。例文帳に追加

Thereby, each member 2, 3, 4 does not need to be fabricated differently nor welded to be assembled for facilitating fabrication and preventing cracking and corrosion to improve long-term reliability sharply. - 特許庁

例文

次の要件,すなわち,1)申請人の権利が明確で誤りのないこと,2)当該権利の侵害が重大かつ実質的であること,3)令状によって深刻な損害を防ぐために差し迫った恒常的な必要性があることが認められる場合,聴聞官は,局長又はその不在時は副局長の承認を得て予備的差止命令状を発令する。予備的差止命令状は,その後に命令が出されるまで有効である。例文帳に追加

If it appears that the following requisites are present, namely: I) the right of applicant is clear and unmistakable; 2) the invasion of the right is material and substantial; and 3) there is an urgent and permanent necessity for the writ to prevent serious damage, the Hearing Officer shall issue the writ of preliminary injunction with the approval of the Director, or in his/her absence, by the Assistant Director. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Tokoji 2-chome 日英固有名詞辞典

2
東光寺2丁目 日英固有名詞辞典

とうこうじ2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS