小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > わがはら1ちょうめの解説 

わがはら1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「わがはら1ちょうめ」の英訳

わがはら1ちょうめ

地名

英語 Wagahara 1-chome

1丁目


「わがはら1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 96



例文

例えば、1万枚と言う大量の原稿が、スキャナ部1により自動的に読み込まれ、1枚目の原稿が読み込まれると、1万枚のラベルを内蔵しているラベル貼付部2により、ラベルが原稿の上側右余白に貼付される。例文帳に追加

For instance, when the scanner part 1 is about to read large-volume manuscripts of 10,000 sheets automatically, the first sheet of the manuscripts is read into, and a label is affixed to the upper right margin of the manuscript by the labeling part 2 that contains 10,000 sheets of label. - 特許庁

加速度センサを備えた拡張モジュールは、PDAの上側の面に設けられたメモリカードスロットに、メモリカードに代えて、装着される。例文帳に追加

An extended module 11 equipped with an acceleration sensor is fitted into a memory card slot formed in the upside surface of a PDA 1, in place of a memory card. - 特許庁

しかしながら、貿易の絶対額をみると、被災5 県からの2010 年の貿易額は輸出が約1 兆3,800 億円、輸入が約2 兆4,300 億円であり、我が国全体に占める割合は輸出で約2%、輸入で約4%にとどまる。例文帳に追加

However, from the point of absolute amount of the trade, the trade value of 2010 from 5 disaster-affected prefectures were in export approximately 1,380 billion yen, and in import approximately 2,430 billion yen. The percentage in entire Japan value, remain at the level of approximately 2% in export and approximately 4% in import. - 経済産業省

吾妻鏡によると、建暦2年2月1日(旧暦)(1212年3月12日)に実朝が梅の花を一枝折って送り人知らずで朝業に届けさせると、朝業は直ぐに実朝の仕業と解し「嬉しさも匂いも袖に余りける、我が為折れる梅の初花」と一首詠んで追奉したとある。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), on March 12, 1212, Sanetomo took off a branch of plum blossoms and delivered it to Tomonari without disclosing the sender but Tomonari immediately figured it out that it was the act of Sanetomo, and made a poem of gratitude: "Gladness and the fragrance are filling my sleeves too much. The first flower of the plum tree was taken off for my sake" and sent him back.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空気調和機のケーシング2には、前面上端側に上側吹出口3が、前面下端側に下側吹出口4が、そして、上側吹出口3と下側吹出口4との間に吸込口5が設けられている。例文帳に追加

The casing 2 of the air conditioner 1 is provided with an upper air outlet 3 on the upper end side of the front face, a lower air outlet 4 on the lower end side of the front face, and an air inlet 5 between the upper air outlet 3 and the lower air outlet 4. - 特許庁

透明な椀形の合成樹脂製上側容器を、その開口部を下にして扁平な皿状の合成樹脂製下側容器2上に配置し、上記上側容器内に調理済み飯類食品Rを充満させて収容したことを特徴とする。例文帳に追加

This rice food housed in a container is obtained by arranging transparent bowl-shaped upper side container 1 made of a synthetic resin of a flat dish-like lower side container 2 made of synthetic resin while locating the opening downward and packing already cooked rice food into the upside container 1. - 特許庁

例文

ベース板3は、基端側において固定枠体に固着され、先端側が固定枠体の開口前面側に張り出し、開口前面に対して直角方向に延長するガイド溝3aを具備する。例文帳に追加

The base plate 3 is fixed to the fixed frame body 1 on a proximal end side, overhangs to the opening front surface side of the fixed frame body 1 on a distal end side, and has a guide groove 3a extending in a direction perpendicular to the opening front surface. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「わがはら1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 96



例文

)腸溶放出剤皮が定められた最小厚みを持ち、およびまたは、(2)薬理活性アンフェタミン塩と腸溶放出剤皮との間に保護層があり、およびまたは、腸溶放出剤皮の上を覆う保護層があることを特徴とする送達システム。例文帳に追加

(1) The enteric release coating has a defined minimum thickness and/or (2) there is a protective layer between the pharmaceutically active amphetamine salt and the enteric release coating and/or (3) there is a protective layer over the enteric release coating. - 特許庁

中心細孔径の±40%の細孔径範囲に含まれる細孔容積の総和が、全細孔容積の60%以上を占めるメソポーラス物質を含有し、ΔMRが1%以上であることを特徴とする吸湿性に優れた衣料用合成繊維布帛。例文帳に追加

The synthetic fiber cloth for wear having excellent moisture absorption has a ΔMR of ≥1% and contains a mesoporous material satisfying the requirement that the sum of the volume of pores having pore diameter falling within ±40% of the median pore diameter accounts for60% of the total pore volume. - 特許庁

我が国が「持続する成長力」を備え、「可処分所得」を増加させるためには、前節までで述べた生産性上昇によるGDP成長に加えて、海外資産からの収益である所得収支を増加させることが重要である。例文帳に追加

In order for Japan to achievesustained potential for growth,” and to increasedisposal income”1 Japan needs to expand income surplus which is an indicator of profit from external assets, in addition to achieving GDP growth through improvement in productivity as described in the preceding sections. - 経済産業省

可動ミラーの表面側と裏面側に夫々上側電極基板8と下側電極基板4が配置されており、各基板8及び4には、夫々電極パッド2a、2bと、電極パッド3a、3bとがミラーの縁部に対向するようにミラーから適長間隔をおいて配置されている。例文帳に追加

An upper electrode substrate 8 and a lower electrode substrate 4 are arranged on the top side and reverse side of a movable mirror 1 and electrode pads 2a and 2b and electrode pads 3a and 3b are arranged on the respective substrates 8 and 4 at proper intervals from the mirror 1 to face the edge of the mirror 1. - 特許庁

しかしながら、我が国は、政策調整融資への供与を増加する前に、それが真に開発効果を持つためのガイドラインの策定や適格性の整理、及びマクロ経済の安定を確認するため、国際通貨基金や世界銀行との協調が不可欠である旨繰り返し主張してまいりました。例文帳に追加

However, Japan has consistently emphasized that, before increasing PBLs, it is essential: (1) to formulate guidelines and eligibility in order to ensure its development effectiveness, and (2) to deepen cooperation with the IMF and the World Bank to assure its linkage to the borrower's macroeconomic stability.発音を聞く  - 財務省

鋸身()のヒンジ(7)がフレーム()の長細い上側部分から引き離されているため、鋸身()の細長い上側部分が鋸身が歯を保護する構成部(2)に畳み込まれたとき、歯(3)の短い一部分がむき出しに配置される。例文帳に追加

Since the hinge 7 of the saw body 1 is separated from the slender upper side part of the frame 11, when the slender upper side part of the saw body 1 is folded into the constitution part 12 in which the saw body protects the teeth, a part of the short part of the teeth 3 is arranged to be exposed. - 特許庁

その後、長波長カットフィルタ3bをフィルタホルダ3へ戻し、さらに平面型放電管の上側に反射鏡を設置した上で放電を行わせることによって露光を実施する。例文帳に追加

Afterwards, the long wave-length cut filter 13b is returned to the filter holder 13 and further, the reflection mirror is installed on an upside of the flat discharge device 1, then, the exposure is performed by making the device discharge. - 特許庁

例文

2007 年1 月に発出された上級委員会報告書では、我が国の主張が全面的に認められ、AD 手続全体を通じてゼロイングがWTO 協定違反であることが認定されるとともに、その是正が勧告された。例文帳に追加

The Appellate Body Report issued in January 2007 fully accepted Japan's claims, ruling that zeroing was inconsistent with the WTO agreements in all AD procedures and recommended that the US bring the zeroing measure into conformity. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

1
Wagahara 1-chome 日英固有名詞辞典

わがはら1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS