小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

享史の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「享史」の英訳

享史

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
たかぶみTakabumiTakabumiTakabumiTakabumi
きょうしKyoshiKyōshiKyôsiKyousi
たかふみTakafumiTakafumiTakahumiTakahumi

「享史」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

4年(1431年)に(律令制)の筆頭である左大に任命された。例文帳に追加

In 1431, he was appointed Sadaishi (First Secretary of the Left), head of "shi" (an officer who recorded and made official documents) of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入澤達吉「日本人の坐り方に就いて」(学雑誌第31編第8号 1920年)では元禄~保に広まったと推測されている。例文帳に追加

According to 'Japanese People's Style of Sitting' (Shigaku zasshi [Journal of Historical Studies] Volume 31, No. 8, 1920) written by Tatsukichi IRISAWA, sitting in the seiza style spread among people during the period from 1688 to 1736.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洒落本の元祖と目されるのは保年間出版の『両巴巵言(りょうはしげん)』(1728年)、『林残花』で、漢文体で江戸・吉原の風俗を滑稽に描いたものである。例文帳に追加

The "Ryoha shigen" (Words on the Wine Cup of the Pleasure Quarters, 1728) and "Shirin zanka" (Remaining Flowers of the Historical Forest), published in the Kyoho era and humorously describing the manners and customs of Yoshiwara in Edo (the most famous pleasure quarter during the Edo period) in kanbun (Sino-Japanese) style, are regarded as the first well-known sharebon works.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無名草子は散逸物語の研究資料としてのみならず、中世初期に於ける人々の中古文学が伺える貴重な作品である。例文帳に追加

Mumyo Zoshi is a valuable literary work not only for research on scattered and lost tales but also for understanding how people in the early Medieval Period accepted the Heian literature.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確かに、『日本書紀』の天智天皇と一部の歴書に掲載される天武天皇の年をもとに生年を逆算すれば、天武が年長となってしまう。例文帳に追加

It is apparent that Emperor Temmu was older than Emperor Tenchi (Tenji) after tracing back their ages according to the Emperor Tenchi's (Tenji's) age at death in "Chronicles of Japan (Nihon Shoki)" and the Emperor Temmu's age at death in other history books.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徳6年2月18日(1716年4月10日)には納采の儀を済ませるも、そのわずか2ヶ月後の保元年4月30日(1716年6月19日))に家継が死去したため、上初の武家への皇女降嫁、関東下向には至らなかった。例文帳に追加

After the ceremony of exchanging betrothal presents was held on April 10, 1716, Ietsugu died just after two months after the ceremony on June 19, 1716, the descending marriage from the Imperial Princess to the Samurai family, the first time in the history, going to Kanto did not happen.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近年になって黒田基樹は年88は江戸時代中期以降の系図類から出たものであり江戸時代前期の料には存在しないことを明らかにした。例文帳に追加

Recently, Motoki KURODA has pointed out that the idea that Soun was 88 years old at the time of his death comes from a family tree created in the mid-Edo Period, and that such data does not exist in documents from the early Edo Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「享史」の英訳

享史

読み方意味・英語表記
きょうし

人名) Kyoushi

たかし

Takashi

たかふみ

人名) Takafumi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「享史」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

柳原紀光(やなぎはらのりみつ/もとみつ、延3年11月14日(旧暦)(1746年12月25日)-寛政12年1月3日(旧暦)(1800年1月27日))は、江戸時代の公卿(正二位権大納言)・歴家。例文帳に追加

Norimitsu YANAGIHARA (or Motomitsu YANAGIHARA) (November 14, 1746 - January 3, 1800) was a court noble (Shonii [Senior Second Rank], Gon Dainagon [provisional major counselor]) and historian in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京福の事業はいずれも小規模でスケールメリットを受できないことから収益性が低く、歴的に経営基盤が脆弱になりがちである。例文帳に追加

The Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., operates small businesses, all of which are less profitable because they can't take advantage of scale; therefore, its operating foundations have historically been fragile.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1589年に死去、年97となるが、(これは北条五代記の記述によるもので、現在の研究では妙法寺記などの同時代の一級料や手紙などの古文書などと多くの矛盾が見られることから、その信頼性に疑問が持たれており、黒田基樹は幻庵の生年を永正年間と推定している。これが事実とすれば年は10年以上若くなる)一説に1501年生まれという説がある。例文帳に追加

He died in 1589 at the age of 97, (it is based on the Hojo Godai Ki [Chronicles of the Hojo family through five generations], however, current studied suggest it has many discrepancy between contemporary first class historical materials such as the Myoho-ji Ki [Chronicles of the Myoho-ji Temple] or ancient documents such as old letters, making its credibility doubtful, and Motoki KURODA dated Genan's birth during the Eisho era [1504-1521]. If it is true, his age of death was 10 years younger) one theory has it he was born in 1501.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を感じさせる保雛、草木染の段飾り雛人形、まゆ雛、土雛、木目込み五段飾りのお雛様、慶応から平成までの歴代段飾りのお雛様など、時代を超えて様々なお雛様が見られる。例文帳に追加

Various hina dolls throughout the ages are displayed, such as Kyoho-bina, which has a historical air, a tiered-display of hina dolls of plant dyeing, Mayu-bina (made by painting a cocoon to make it look like a hina doll), Tsuchi-bina (ceramic hina dolls), a five-tier display of wooden hina dolls with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood, and a tiered-display of successive hina dolls from the Keio era until the Heisei period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、大和国の国分寺を、東大寺及びその前身寺院ではなく、現在の奈良県橿原市にある国分寺(橿原市)(現在は浄土宗)に求める説(『大和志』(保19年(1734年))など)もあり、歴事典類でも大和国国分寺の場所については両説がある。例文帳に追加

However, there is another theory that the provincial temple in Yamato was Kokubun-ji Temple now located in Kashihara City, Nara Prefecture ("Yamatoshi" [Topography of Japan] in 1734, etc.), not Todai-ji Temple and its predecessor temple, and historical dictionaries also adopt these two theories as for the location of the provincial temple in Yamato.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年放送の「その時歴が動いた:戦国をひらいた男~北条早雲 56才からの挑戦~」(日本放送協会、ゲスト:小和田哲男静岡大学教授)では、早雲を幕府の高級官僚としているが、年齢については年88説を採り「大器晩成」として描いている(諸説を検討の結果一般的な説を採用したとのこと)。例文帳に追加

In the documentary, "Movement of History: The Man that started the Warring States Period - Soun HOJO, Challenge from the age of 56" (NHK, Guest: Tetsuo OWADA, Professor of Shizuoka University), broadcast in 2005, Soun is described as 'a late bloomer' who became a high ranking officer in the Bakufu government and who died at the age of 88 (a generally accepted theory that was adopted after reviewing various theories).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、近年になって鎌倉時代後期の創建であるとは言え、創建当時から千葉氏と密接なつながりを有した本土寺の過去帳に胤綱の年を31とする記述があることが問題視され、『吾妻鏡』が編纂された時に原料からの引用を誤って「年二十一」(安貞2年5月28日庚子条)としてしまったものを更に『千葉大系図』の編者が信じて引用して、これに合わせる形で"修正"を行ったものと考えられるようになった。例文帳に追加

It was regarded as noteworthy and subject of discussion yet again in recent years that Hondo-ji Temple, which had been closely associated with the Chiba clan since the time of its foundation in late Kamakura period, kept its history record and it contains an entry stating Tanetsuna's age of death as 31; thus it was concluded that the age of Tanetsuna's death was incorrectly cited as "21" (May 28 koshijo, 1228) when "Azuma Kagami" was compiled referring the original historical materials, and the editors of "Chiba Taikeizu" believed the information on Azuma Kagami and made a "correction" accordingly.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この声明書の中で、「これまでの朝鮮の歴の悲劇は自分達が招いたことであり、我が国の皇帝陛下と日本天皇陛下に懇願し、朝鮮人も日本人と同じ一等国民の待遇を受して、政府と社会を発展させようではないか」と、大韓帝国と大日本帝国が新たに一つの政治機関を設立し、大韓帝国と大日本帝国が対等合邦して一つの大帝国を作るように求めた。例文帳に追加

In the statement, it says 'Tragedies in Korean history are our own fault, so we would like to plead to our Emperor and the Emperor of Japan to give Koreans the opportunity to enjoy the same treatment as the first class citizens of Japan. We ask the Japanese to develop our government and society' and suggest the Korean Empire and the Empire of Japan establish a new unified political body together and create a new empire by equal merger of both Empires.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「享史」の英訳に関連した単語・英語表現

享史のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS