小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

元請業者の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 principal contractor; general contractor; prime contractor; main contractor


機械工学英和和英辞典での「元請業者」の英訳

元請業者


「元請業者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



例文

そして、け建設業者と下け建設業者との間における建築工事の負契約をインターネット30を介して行う。例文帳に追加

Contracts for construction work are concluded between the original contractor constructor and subcontractor constructors through the Internet 30. - 特許庁

複数の下業者のいずれかが業者から工事物件をけ負うためにそれら複数の下業者が行う入札をコンピュータによって支援する方法を、複数の工事物件が複数の下業者に適正に分散して受注される状況が実現されるように、改良する。例文帳に追加

To grasp the status of receiving orders for a plurality of engineering work objects properly dispersed to two or more subcontractors by aiding bids performed by the two or more subcontractors using a computer so that one of the two or more subcontractors may contract engineering work object from a prime contractor. - 特許庁

41 ここでいうとは、最終ユーザーから受注し、他の情報サービス事業者に発注する事業者を指す。例文帳に追加

41) Here, main contractor refers to a provider that receives orders from the end user and places orders with other information service providers. - 経済産業省

一 特定方事業者及びすべての関係負人が参加する協議組織を設置すること。例文帳に追加

(i) To establish the consultative organization in which the specified principal employer and all related constructors participate.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 関係負人は、前項の規定により特定方事業者が設置する協議組織に参加しなければならない。例文帳に追加

(2) The related contractor shall participate in the consultative organization established by the specified principal employer pursuant to the provision of the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 関係負人は、前項の規定により特定方事業者が行なう巡視を拒み、妨げ、又は忌避してはならない。例文帳に追加

(2) The related contractor shall not refuse, disturb or avoid any inspection tour carried out by the specified principal employer pursuant to the provision of the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 第六百三十九条第二項の規定は、方事業者及び関係負人について準用する。例文帳に追加

(2) The provision of paragraph (2) of Article 639 shall apply mutatis mutandis to the principal employer and related contractors.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「元請業者」の英訳

元請業者


日英・英日専門用語辞書での「元請業者」の英訳

元請業者


Weblio英和対訳辞書での「元請業者」の英訳

元請業者

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「元請業者」に類似した例文

元請業者

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「元請業者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



例文

2 第六百四十一条第二項の規定は、方事業者及び関係負人について準用する。例文帳に追加

(2) The provision of paragraph (2) of Article 641 shall apply mutatis mutandis to the principal employer and related contractors.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

建築負システム10は、け建設業者のコンピュータシステム20と、複数の下け建設業者のコンピュータシステム40とが、WWWサーバを介してインターネット30を介して接続されるネットワーク形態をとる。例文帳に追加

The building contract system 10 adopts a network form where a computer system 20 of an original contractor constructor and computer systems 40 of a lot of subcontractor constructors are connected through WWW servers over the Internet 30. - 特許庁

第六百三十六条 特定方事業者は、法第三十条第一項第二号の作業間の連絡及び調整については、随時、特定方事業者と関係負人との間及び関係負人相互間における連絡及び調整を行なわなければならない。例文帳に追加

Article 636 The specified principal employer shall, as regards the liaison and coordination between related operations set forth in item (ii) of paragraph (1) of Article 30 of the Act, ensure that liaison and coordination are effected as needed between the specified principal employer and the related contractors and between the related contractors themselves.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十九条 方事業者は、関係負人及び関係負人の労働者が、当該仕事に関し、この法律又はこれに基づく命令の規定に違反しないよう必要な指導を行なわなければならない。例文帳に追加

Article 29 (1) The principal employer shall give necessary guidance lest the related contractors and the workers employed by the related contractors should contravene the provisions of this Act or Ordinances issued thereunder with respect to the said work.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 方事業者は、関係負人又は関係負人の労働者が、当該仕事に関し、この法律又はこれに基づく命令の規定に違反していると認めるときは、是正のため必要な指示を行なわなければならない。例文帳に追加

(2) The principal employer shall, where he recognizes that the related contractors or workers employed by them have contravened the provisions of this Act or ordinances issued thereunder with respect to the said work, give the instruction necessary for rectification.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

役員・業者による媒体取得・複製を伴わない営業秘密の不正使用・開示について、在職中に申し込みや託があるケースが処罰の対象に加えられた。例文帳に追加

For illicit use and disclosure of business secrets other than media acquisition and copying by former executives and employees, cases involving applications or special favors during employment were included for punishment. - 経済産業省

第六百六十二条の九 法第三十二条第三項の負人は、法第三十条の三第一項又は第四項の規定による措置を講ずべき方事業者又は指名された事業者が行う労働者の救護に関し必要な事項についての訓練に協力しなければならない。例文帳に追加

Article 662-9 The contractor set forth in paragraph (3) of Article 32 of the Act shall cooperate with the principal employer or designated contractor, who is obligated to take the measures pursuant to the provision of paragraph (1) or (4) of Article 30-3 of the Act, in necessary training relating to the relief and protection of workers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十五条 事業者で、一の場所において行う事業の仕事の一部を負人にけ負わせているもの(当該事業の仕事の一部をけ負わせる契約が二以上あるため、その者が二以上あることとなるときは、当該負契約のうちの最も先次の負契約における注文者とする。以下「方事業者」という。)のうち、建設業その他政令で定める業種に属する事業(以下「特定事業」という。)を行う者(以下「特定方事業者」という。)は、その労働者及びその負人(方事業者の当該事業の仕事が数次の負契約によつて行われるときは、当該負人の負契約の後次のすべての負契約の当事者である負人を含む。以下「関係負人」という。)の労働者が当該場所において作業を行うときは、これらの労働者の作業が同一の場所において行われることによつて生ずる労働災害を防止するため、統括安全衛生責任者を選任し、その者に方安全衛生管理者の指揮をさせるとともに、第三十条第一項各号の事項を統括管理させなければならない。ただし、これらの労働者の数が政令で定める数未満であるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 15 (1) Among the employers with a contractor who carries out a part of the work in an undertaking executed at one place (where as there exists two or more contracts under which a part of the work in the undertaking is begun, there exist two or more such employers, employer who ordered the earliest contract; hereinafter referred to as the "Principal Employer"), one (hereinafter referred to as "Specified Principal Employer") who carries on an undertaking (hereinafter referred to as "Specified Undertaking") related to construction or other industries prescribed by Cabinet Order, shall, where workers employed by him/her and by his/her contractors (where the work in the said undertaking of the principal employer is carried out under subcontracts of several levels, subcontractors who are party to subsequent subcontractors shall be included; hereinafter referred to as "related contractors") perform work at the said place, appoint an overall safety and health controller in order to prevent industrial accidents which may occur as a result of the work carried out by these workers at the same place, and have him/her direct the work of Principal Safety and Health Supervisors, and at the same time exercise overall control over the matters provided for in each item of paragraph (1) of Article 30; provided that this shall not apply where the number of such workers does not reach the figure provided for by Cabinet Order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


元請業者のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS