小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > 数メートル間隔での英語・英訳 

数メートル間隔での英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「数メートル間隔で」に類似した例文

数メートル間隔で

例文

a decametre

例文

for miles (and miles)

例文

a hectometre

例文

It is 100 miles distant at the farthest.

例文

a kilometre

12

ある区間距離

例文

at some distance

例文

at some distance

例文

a myriametre

例文

to sight at 10,000 metres

例文

The distance is about 15 miles―some 15 milesapproximately 15 miles.

例文

at half the distance

23

距離隔たっているさま

24

距離隔たり短いさま

例文

within a close distance

例文

the unit for distance

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「数メートル間隔で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

(1)測定点は、単位作業場所の床面上に6メートル以下の間隔で引いた縦の線と横の線との交点の床上50センチメートル以上150センチメートル以下の位置とし、測定点のは、単位作業場所について5点以上とすること。例文帳に追加

(1) Measuring points are between 50 and 150 above the crossing points of vertical and horizontal lines on the floor where the distance between lines should be 6m or less, and number of measuring points should be 5 or more per unit work place. - 厚生労働省

(二) 灯器は、滑走路終端の延長線からの距離が約三百メートルの地点に設置するものが「1」、約六百メートルの地点に設置するものが「2」、以下約三百メートル間隔を置いて設置するものごとに、の順にアラビア字を表示し、かつ、当該字が昼夜間とも十分視認できるものであること。例文帳に追加

2. Said light units shall be marked with Arabic figures such that the one installed at a point approximately 300 meters from the extended line from a runway far end is marked with "1", another installed at a point approximately 600 meters from said end marked with "2", and further ones installed with spacing of approximately 300 meters in the order of the numbers, and, said figures shall be sufficiently visible both during daytime and nighttime.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

切削刃31の刃先の突出長さを1〜5ミリメートルの範囲で変えられ、切削刃31には2〜10ミリメートル間隔をもって長手方向に直交する溝が複条刻切されており、該溝が同一円周上に揃わないように構成されているおが粉製造装置。例文帳に追加

In the sawdust production apparatus, the projection length of a blade edge of the cutting blade 31 can be changed in a range of 1-5 mm, a plurality of lines of grooves which intersect in a longitudinal direction with gaps of 2-10 mm are cut in the cutting blade 31, and the grooves are constituted so as not to gather on the same circumference. - 特許庁

針金を編んで作った平板状の金網をセンチメートル間隔で表曲げ、裏曲げを複回交互に繰り返し曲げた事を特徴とする金網。例文帳に追加

The wire gauze is characterized by comprising a tabular wire gauze made of knitted wires, which is alternately bent on front and back at intervals of several centimeters. - 特許庁

(二) 滑走路中心線の延長線を中心に十八メートルから二十二・五メートルまでの間隔をとり、その外側へ滑走路中心線の延長線に対し対称、かつ、等間隔に六個以上(そのうちの二個は滑走路灯列の延長線上に)設置すること。ただし、精密進入を行う計器着陸用滑走路に係るものにあつては、滑走路中心線の延長線を中心に十八メートルから二十二・五メートルまでの間隔をとり、その外側へ滑走路中心線の延長線に対し対称、かつ、等間隔に(一)のただし書の規定により設置する場合に必要とする以上の灯器を(そのうちの二個は滑走路灯列の延長線上に)設置すること。例文帳に追加

ii. Spacing of 18 to 22.5 meters shall be provided with the extended line of runway centerline as its center, and 6 or more units shall be installed with the equal spacing and outside the spacing symmetrically against the extended line of runway centerline (of the 6 units, 2 units shall be installed on each of the extended line of the runway edge lights arrays). In the case of said units pertaining to a runway intended for instrument landing by means of precision approach, however, spacing of 18 to 22.5 meters shall be provided with the extended line of runway centerline as its center, a number of lamp units equal to or more than the number required in the case of installation pursuant to the proviso of sub-subitem "i" shall be installed with the equal spacing and outside the spacing symmetrically against the extended line of runway centerline (of said number of units, 2 units shall be installed on each of the extended line of the runway edge lights arrays)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

【解決手段】複のナースコール子機の夫々がワイヤーを介して接続されるとともに、例えば軽量小型化され、且つバッテリー駆動可能等、移動可能な形態のナースコール親機と、数メートル間隔で並んだベッドに対応するように、ワイヤーの個々に他のワイヤーとメートルで夫々異なる長さを与えることにより課題を解決する。例文帳に追加

The problem is solved by a plurality of handsets of nurse call connected to a base unit of nurse call respectively through wires, the movable base unit of the nurse call which is reduced in the size and weight and is driven by batteries, and each of the wires having a length different from the other wires by a few meters to correspond to beds placed at intervals of few meters. - 特許庁

例文

路盤メートルの地中へ段階的に段設けた液体循環用パイプと、アスファルト路盤下のコンクリートの中へ一定の間隔でラジエター状に設けた液体循環用パイプとで、地表部と地中との熱交換をさせる。例文帳に追加

The thermal exchange between the ground surface and the underground is realized by a liquid circulation pipe provided in several stages stepwise into the underground below by several meters below the bed and the liquid circulation pipe provided like a radiator at a constant distance into concrete below an asphalt bed. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「数メートル間隔で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

変位素子部を十ミクロン〜ミリメートル間隔でアレイ状配置し、各マイクロ対象物を独立に駆動し、かつ駆動対象物に対して十分な変位及び駆動力を与えることが可能なアレイ状独立駆動機構を提供する。例文帳に追加

To provide an array-form independently driving mechanism configured so that displacement element parts are arranged in an array form at a spacing of several tens of microns to several millimeters, capable of driving micro-objects independently and giving a sufficient displacement and driving force to the object driven. - 特許庁

(三) (一)の地点(直交点を除く。)で滑走路中心線の延長線に直交する長さ約四メートルの直線でその中心がその交点と一致するものの上に滑走路中心線の延長線に対し対称、かつ、ほぼ等間隔に二個又は四個設置することができる。ただし、(二)において直交点を中心に滑走路中心線の延長線に直交する長さ約三十メートルの直線上直交点を中心に四メートルの部分に設置する灯と同であること。例文帳に追加

iii. Said lamp unit in a quantity of 2 or 4 units may be installed on the said 4-meter straight line with its center matching the said orthogonal cross point and intersecting the extended line of runway centerline at the point prescribed under "i" (excluding the orthogonal cross point) symmetrically against said centerline and with approximately equal spacing. Note that the number of said lamp units shall be equal to that of said 4-meter section of the straight line with its center matching the orthogonal cross point on the 30-meter long straight line that crosses the extended line of a runway centerline.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イオン光学システムは、間隔を隔てて配置された少なくとも3つの非平面電極(142,144,146)と、複のアパーチャの組(152)とを具備し、a)各アパーチャの組は複のアパーチャを含み、b)アパーチャの組の各アパーチャは前記非平面電極のそれぞれによって形成され、c)各アパーチャの組のアパーチャは共軸関係で50マイクロメートル以内に位置するように構成されている。例文帳に追加

This ion-optics system comprises at least three non-flat electrodes 142, 144, 146 mounted at intervals, and plural sets of apertures 152, each set of apertures includes plural apertures, each aperture of the set of apertures is formed by the non-flat electrode, so that the apertures of each set of apertures are positioned within 50 micro meters with co-axial relationship. - 特許庁

例文

非晶質合金MGの特性を利用して、光学素子成形用金型10’により成形される光学素子の光学面に複の突起またはくぼみが転写形成されるように、光学面転写面には、対応したくぼみまたは突起が形成されている場合に、たとえ突起又はくぼみが十乃至百ナノメートル間隔で配置しなくてはならないものであっても、機械加工を必要とすることなく、転写成形により容易に形成することができる。例文帳に追加

The optical element to be transferred on its optical surface, a plurality of surface projections or recessions formed on a molding die 10' utilizing a performance of an amorphous alloy MG, wherein, even the distances between the projections and recessions are needed to be arranged by intervals of several tens to several hundreds nm, the transfer forming can be easily performed without necessity of mechanical working. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


数メートル間隔でのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS