小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

留野進の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「留野進」の英訳

留野進

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
とめのしんTomenoshinTomenoshinTomenosinTomenosin

「留野進」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

我々は,我々の財務大臣に対し,報告に規定された更なる作業の可能性のある分意しつつ,これらの現物市場の更なる機能向上を促するためのG20の貢献のちょくに関して,2013年に報告するよう要請する。例文帳に追加

We ask our Finance Ministers to report in 2013 on progress on the G20’s contribution to facilitate better functioning of these physical markets, taking note of possible areas of further work outlined in the report.発音を聞く  - 財務省

円高メリットのためには、この前言ったと思いますが、海外へ直接投資して、円高ですから、M&Aとか、あるいは資源権益獲得の促、先端分を中心として海外研究者の招聘、海外学の促、円高メリットの国民・消費者への還元(を促)ということでございます。例文帳に追加

To maximize the advantages of the yen's appreciation, it is necessary to promote foreign direct investment, including M&A, and the acquisition of rights to natural resources, invite researchers from abroad mainly in frontier fields, encourage study abroad, and promote the passing-on of the yen appreciation's advantages to the people and consumers.発音を聞く  - 金融庁

我々は、2013年のサミットに先立ち、報告書において示された更なる作業の可能性のある分意しつつ、G20による一次産品市場の機能向上に向けた貢献について捗を報告する。例文帳に追加

Ahead of the 2013 Summit, we will report progress on the G20's contribution to facilitate better functioning of commodity markets, considering possible areas for further work outlined in the report.発音を聞く  - 財務省

治安情勢には意しつつも、我が国は、インフラ、電力、石油化学、農業等の幅広い分への日本企業の出支援に向けて、官民一体となって取り組む必要がある。例文帳に追加

With caution in security situation, it is necessary for Japanese government to address public and private sectors supporting Japanese companies moving in to Iraq and develop infrastructure, power, petrochemical, and agriculture fields. - 経済産業省

我々は,特定された優先分にまたがる戦略的で,目標志向でかつ複数年にわたるアプローチを通じたECOTECH活動の強化における展に謝意をもって意した。例文帳に追加

We noted with appreciation the progress made in strengthening ECOTECH activities through a strategic, goal-oriented, and multi-year approach across the priority areas identified. - 経済産業省

我が国は、在資格要件の緩和、在期間(最長)の伸長など、これまでも専門的・技術的分の外国人労働者の積極的な受入れを図ってきたが、今後、特に高度人材の受入れを一層促していくための取組が求められている。例文帳に追加

Japan has been actively accepting foreign workers in the professional and technological fields by easing the requirements for residence status and extending the period of stay (maximum), but further efforts are necessary to accelerate the acceptance of highly talented human resources in particular. - 経済産業省

例文

教育分の開発には、途上国側の強いコミットメントと、各ドナーの支援が重要であり、「万人のための教育」を効果的・効率的に実現するためには、関与している多くの機関の役割分担にも十分意しつつ、連携・協力をめていくことが必要です。例文帳に追加

In this area, both strong commitments by developing countries and donor supports are critical. In order to realize Education for All effectively and efficiently, we need to promote collaboration and cooperation among a number of the institutions engaged, while fully valuing their expertise.発音を聞く  - 財務省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「留野進」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

これによって、途上国、特に主要排出途上国が心的な目標を掲げて実効的な削減に取り組むことを確保し、知的財産権の保護に意しつつ、ビジネスベースでの技術移転がむ仕組みを構築することが可能である。例文帳に追加

This will help developing countries, particularly those that are major greenhouse gas emitters, to set ambitious targets and implement effective measures. Further, it will enable the establishment of a system in which technology transfers on a business basis are promoted while paying sufficient attention to the protection of property rights. - 経済産業省

日中両国間の拡大する経済・金融関係を支えるため、日中両国首脳は、両国の金融市場における相互協力を強化し、両国間の金融取引を促することに合意した。これらの発展は市場主導でめられるとの原則に意しつつ、具体的に以下の分で協力。例文帳に追加

To support the growing economic and financial ties between Japan and China, the leaders of Japan and China have agreed to enhance mutual cooperation in financial markets of both countries and encourage financial transactions between the two countries, specifically in the following areas, paying attention to the principle that these developments should be market-driven. - 財務省

「医療」の資格で在している外国人は、2001年現在95名となっているが(前掲第3-2-17表)、外国人が十分な医療サービスを受けられる環境を整えることは、我が国が対内直接投資を促し、また、専門的・技術的分の外国人労働者の受入れや外国人観光客の増加を促していく上でも、重要であると考えられる。例文帳に追加

The number of foreigners in Japan under themedical servicesstatus of residence was 95 as of2001 (Fig.3.2.17). Establishing an environment where foreigners can receive satisfactory medical services is important in promoting inward direct investment in Japan, accepting foreign workers in special and/or technical areas, and increasing the numbers of foreign tourists. - 経済産業省

一つは奥定良(1,000石組頭)・藤源四郎(400石足軽頭)・小山良師(300石足軽頭)・岡本重之(400石大阪守居役)ら高禄取りを中心にしたお家再興優先派、もう一つは堀部武庸(200石江戸守居役)・高田郡兵衛(石馬廻役)・奥田重盛(150石武具奉行)ら腕自慢の家臣を中心に、小禄の家臣たちに支持された吉良上介への仇討ち優先派である。例文帳に追加

One area of contention regarded the fact that some members from certain branches of the family received a higher salary such as Sadayoshi OKUNO who received 1,000 koku as kumigashira (group leader), and Genshiro SHINDO who received 400 koku as ashigarugashira (head of the ashigaru) who retained warriors controlling the ashigaru, Yoshikazu KOYAMA who received 300 koku as ashigarugashira, and Shigeyuki OKAMOTO who received 400 koku as Osaka rusuiyaku (a regent) amongst others, as opposed to the Adauchi faction, which prioritized avenging Kozukenosuke KIRA, primarily powerful vassals such as Taketsune HORIBE who received 200 koku as Edo rusuiyaku, Gunbei TAKADA who received 200 koku as Umamawariyaku (body guard), and Shigemori OKUDA who received 150 koku as arms bugyo (magistrate) amongst others who were supported by a smaller stipend.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対処するために、熊本城攻囲を池上にまかせ、永山弥一郎に海岸線を抑えさせ、桐利秋(三箇小隊)は山鹿へ、篠原国幹(六箇小隊)は田原へ出し、村田は別府晋介とともに五箇小隊を率いて木に出張本営を設け、政府軍を挟撃し、高瀬を占領しようとした。例文帳に追加

In order to handle this situation, Ikenoue took charge of the siege of Kumamoto-jo Castle; Yaichiro NAGAYAMA was sent to watch the coastline; Toshiaki KIRINO (Sanka-shotai platoon) advanced to Yamaga and Kunimoto SHINOHARA (Rokka-shotai platoon) to Tahara; and Murata and Shinsuke BEPPU led the Goka-shotai platoon and built the temporary headquarters in Kitome, trying to attack the Government army from multiple sides and occupy Takase.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重臣のなかで脱盟したのは、奥定良(組頭1000石)、藤俊式(足軽頭400石)、小山良師(足軽頭300石)、河村伝兵衛(足軽頭400石)、佐々小左衛門(足軽頭200石)、多川九左衛門(持筒頭・足軽頭400石)、月岡治右衛門(歩行小姓頭300石)、岡本重之(大阪守居400石)、糟谷秀信(用人250石)など。例文帳に追加

People who left the alliance among chief retainers included Sadayoshi OKUNO (head of a group, 1000 koku), Toshimoto SHINDO (head of foot soldiers, 400 koku), Yoshikazu KOYAMA (head of foot soldiers, 300 koku), Denbei KAWAMURA (head of foot soldiers, 400 koku), Kozaemon SASA (head of foot soldiers, 200 koku), Kuzaemon TAGAWA (head of mochidutsu as well as foot soldiers, 400 koku), Jiemon TSUKIOKA (head of hoko kobito, 300 koku), Shigeyuki OKAMOTO (keeper of Osaka, 400 koku) and Hidenobu KASUYA (lord chamberlain, 250 koku).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今般の両行による合併の公表においても、この本件合併により経営の安定を確保するとともに、リスク管理に意しつつ両行の得意分を強化する、また、これらにより、顧客及び社会に信頼され、必要とされる金融機関としてその繁栄に貢献する、という話が表明されておりまして、将来を見据えた経営判断を行い、今後、必要な取組みをめていくものと受け止めております。例文帳に追加

When the two banks announced their merger plan, they indicated their intention to secure management stability through the merger and to enhance their areas of strength while paying attention to risk management, thereby gaining the trust of customers and society and contributing to their prosperity. Therefore, I expect that they will make forward-looking business judgments and necessary efforts.発音を聞く  - 金融庁

例文

直接冷却方式にて冷却される冷蔵室と、間接冷却方式にて冷却される冷凍室と、それ以外の保温室を備えたものにおいて、保温室に収納された菜等の残農薬の除去を促させ、効率的にオゾンを発生させ、安定性した状態でオゾン発生装置を設置できる冷蔵庫を提供する。例文帳に追加

To provide a refrigerator in which an ozone generator is installed in a stable state by promoting elimination of residual pesticides of vegetables received in a heat-retention compartment, and efficiently generating ozone, in the refrigerator comprising a refrigerating compartment cooled by a direct cooling system, a freezing compartment cooled by an indirect cooling system, and the other heat-retention compartment. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「留野進」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Tomenoshin 日英固有名詞辞典

2
Tomenosin 日英固有名詞辞典

3
とめのしん 日英固有名詞辞典

留野進のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「留野進」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS