意味 | 例文 (20件) |
第一次部門の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 primary sector
「第一次部門」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
③【第一次査定部門及び第二次査定部門における資産査定管理態勢の整備】例文帳に追加
(3) Development of Asset Assessment Management System in First- and Second-Stage Assessment Divisions発音を聞く - 金融庁
(ⅲ)第一次査定部門及び第二次査定部門等の自己査定実施部門に関し、必要な教育・指導が行われているか。例文帳に追加
(iii) Does the institution provide necessary education and guidance to divisions in charge of conducting first- and second-stage self-assessments?発音を聞く - 金融庁
・ 営業店及び本部営業部門において第一次の査定を実施し、本部貸出承認部門において第二次の査定を実施した上で、営業関連部門から独立した部門がその適切性の検証を行う方法例文帳に追加
- Sales branches and the Sales Division of the headquarters conduct a first-stage assessment, to be followed by a second-stage assessment conducted by the Loan Approval Division of the headquarters, and then a division independent from the Sales-Related Divisions verifies the appropriateness of the assessment.発音を聞く - 金融庁
3 既に一定の技術部門について技術士となる資格を有する者であつて当該技術部門以外の技術部門につき第二次試験を受けようとするものに対しては、文部科学省令で定めるところにより、第二次試験の一部を免除することができる。例文帳に追加
(3) A person who is qualified to become a professional engineer for specific technical discipline and who intends to take the second stage examination for a technical discipline, which is other than the said specific technical discipline, may be exempted from a part of the second stage examination pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四条 技術士試験は、これを分けて第一次試験及び第二次試験とし、文部科学省令で定める技術の部門(以下「技術部門」という。)ごとに行う。例文帳に追加
Article 4 (1) The professional engineer examinations shall be divided so as to be the first stage examination and the second stage examination, and these examinations shall be held according to each technical discipline specified by Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (hereinafter referred to as "technical discipline").発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
こうした規制緩和等により、サービス産業のGDPに占める公的部門のシェアは、年々低下しており、1993 年度と比較した2004 年度の公的部門シェアの低下の状況は第一次産業、第二次産業よりも著しい(第1-4-19図)。例文帳に追加
Thanks to deregulation, the proportion of GDP accounted for by the public sector in the service industry has declined year by year, and the decline in the public sector’s proportion of GDP iFY2004 in comparison with FY1993 was more prominent than in primary and secondary industries(Figure 1-4-19). - 経済産業省
取締役会等は、第一次査定部門及び第二次査定部門に、遵守すべき内部規程・業務細則等を周知し、遵守させる態勢を整備しているか。例文帳に追加
Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide a system to fully disseminate the relevant internal rules and operational procedures to the divisions in charge of first- and second-stage assessments and have such divisions observe them?発音を聞く - 金融庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「第一次部門」に類似した例文 |
|
第一次部門
the highest rank of something
Art. 1
the party of the first part
雑種第一代の.
the initial stage(s)
a first step in starting something
one who is first-rate
第1位にいる
Figure 1.
一次資料から
from the original source
「第一次部門」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
例えば、管理者に第一次査定部門及び第二次査定部門が遵守すべき内部規程・業務細則等を特定させ、効果的な研修を定期的に行わせる等の具体的な施策を行うよう指示しているか。例文帳に追加
For example, does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors instruct the Managers to identify the internal rules and operational procedures that should be observed by the divisions in charge of first- and second-stage assessments and to carry out specific measures for ensuring observance such as providing effective training on a regular basis?発音を聞く - 金融庁
一方、ドイツでは我が国が輸出していない、第一次産業や軽工業で輸出をし、また多くの部門で輸入している。例文帳に追加
Meanwhile, Germany exports in primary industries and light industries, where Japan does not conduct exports, and conducts imports in many sectors. - 経済産業省
(3) 技術士法(昭和五十八年法律第二十五号)第四条第一項に規定する第二次試験で建設部門に係るものに合格したこと。例文帳に追加
3. To have passed the second examination for consultant engineers in the category of construction work prescribed by paragraph (1) of Article 4 of the Consultant Engineers Act (Act No. 25 of 1983).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
東北地域から自地域を含む中間投入総額は約25 兆円であるが、自地域以外で中間投入を多く受け入れている中間需要部門は、第一に関東地域の機械部門が約1 兆6,900 億円(全体の6.8%)、次に関東地域のサービス部門が約1兆1,100 億円(全体の4.4%)となっている。例文帳に追加
The total sum of intermediate input from the Tohoku area including that of the region one belongs to is approximately 25 trillion yen. As for the intermediate demand section receiving a lot of intermediate input other than that of the region one belongs to, the top is the machinery division of Kanto area, with approximately 1,690 billion yen (6.8% of the total), followed by the service sector of Kanto area, with approximately 1,110 billion yen (4.4%). - 経済産業省
その後、満州事変・第二次世界大戦と戦局は次第に深刻な様相を見せはじめ、統制経済の一環として1941年「配電統制令」が施行され、京都電燈は、発送電部門を日本発送電(株)に、配電部門を関西電力(株)・北陸電力(株)にそれぞれ出資し、1942年4月をもって解散した。例文帳に追加
Under the aggravating war situation such as during the Manchurian Incident and World War Ⅱ, 'Ordinance for Electricity Distribution Control' came into force in 1941 as part of the economic control measures; moreover, Kyoto Dento was dissolved in April 1942 after assigning the electric generation and transmission division to Japan Electric Generation and Transmission Company Co., Ltd., and the electric distribution division to Kansai Electric Power Co., Inc., and Hokuriku Electric Power Company Co., Inc.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
登録官は,次のものの一覧を備え登録部門の通常の就業時間内に無料で,登録部門において公衆の閲覧に供する。 (a) 国章及び公の標識又は認証極印,及び (b) 国際的政府間機関の記章,略称及び名称 ただし,これらのものが,パリ条約第6条の3(3)に基づく通知によりパリ条約に基づいて現に保護されている場合である。例文帳に追加
The Registrar shall keep and make available for public inspection at the Registry by any person, during the normal business hours of the Registry, and free of charge, a list of-- (a) the state emblems and official signs or hallmarks; and (b) the emblems, abbreviations and names of international intergovernmental organizations, which are for the time being protected under the Paris Convention by virtue of a notification under Article 6ter(3) of the Paris Convention.発音を聞く - 特許庁
第五条 第一次試験は、技術士となるのに必要な科学技術全般にわたる基礎的学識及び第四章の規定の遵守に関する適性並びに技術士補となるのに必要な技術部門についての専門的学識を有するかどうかを判定することをもつてその目的とする。例文帳に追加
Article 5 (1) The purpose of the first stage examination shall be to judge whether or not a person has the necessary fundamental knowledge covering throughout science and technology to become a professional engineer, the aptitude to observe the provisions of Chapter IV, and the necessary expert knowledge on the matter of the technical discipline to become an associate professional engineer.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 技術士補となる資格を有する者が技術士補となるには、その補助しようとする技術士(合格した第一次試験の技術部門(前条第二項の規定により技術士補となる資格を有する者にあつては、同項の課程に対応するものとして文部科学大臣が指定した技術部門。以下この項において同じ。)と同一の技術部門の登録を受けている技術士に限る。)を定め、技術士補登録簿に、氏名、生年月日、合格した第一次試験の技術部門の名称、その補助しようとする技術士の氏名、当該技術士の事務所の名称及び所在地その他文部科学省令で定める事項の登録を受けなければならない。例文帳に追加
(2) If a person who has qualified to become an associate professional engineer intends to become an associate professional engineer, he/she shall appoint a professional engineer to assist (whose technical discipline shall be the same as that of the first stage examination in which he/she passed (or the same technical discipline recognized by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology for a person having qualification to become an associate professional engineer pursuant to the provision of preceding Article paragraph (2). hereinafter the same shall apply in this paragraph)) and shall obtain a registration in the associate professional engineer's registry with name, date of birth, name of the technical discipline passed in the first stage examination, name of the professional engineer to assist, office's name and address of the said professional engineer and other particulars specified by Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1
primary sector
英和対訳
|
意味 | 例文 (20件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「第一次部門」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |