小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 被害者面の英語・英訳 

被害者面の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 playing the victim; playing the victim card


JMdictでの「被害者面」の英訳

被害者面


「被害者面」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

米大統領,拉(ら)致(ち)被害家族と例文帳に追加

U.S. President Meets With Abductee's Family発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

それはブッシュ大統領と拉致被害家族のまさに初めての会だった。例文帳に追加

It was the very first meeting between President Bush and the family members of an abductee.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

第十一条 国及び地方公共団体は、犯罪被害等が日常生活又は社会生活を円滑に営むことができるようにするため、犯罪被害等が直している各般の問題について相談に応じ、必要な情報の提供及び助言を行い、犯罪被害等の援助に精通しているを紹介する等必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 11 The State and Local governments shall take such necessary measures as giving counsel to Crime Victims on every problem they confront, offering them necessary information and advice, and introducing a person specializing in support for Crime Victims, so that Crime Victims may lead a smooth daily life or social life.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先のピョンヤン(平壌)での調査で,政府調査団は生存している拉致被害とされている5人と会した。例文帳に追加

During a recent investigation in Pyongyang, a government mission met with five people said to be the surviving abductees.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

また,北朝鮮による拉(ら)致(ち)被害の家族にも会し,東京大学でのタウンホールミーティングにも出席した。例文帳に追加

She also met with families of the abductees to North Korea and attended a town hall meeting at the University of Tokyo.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

登録の不可欠の内容が他のの同意なしに当該他のの明細書,図,モデル,器具又は設備から窃取されたものであるときは,本法による保護の効力は,被害たる他のに及ぶことはない。例文帳に追加

If the essential elements of the registration have been taken from the description, drawings, models, appliances or equipment of another person without that person's consent, protection under this Law may not be invoked against the injured party.発音を聞く  - 特許庁

例文

雨戸の室内側に鏡を取り付けて、建物内に侵入した不審の姿を鏡に投影させることにより、不審に居住がいると錯覚させ、侵入後の被害を最小限に留める、雨戸、シャッター。例文帳に追加

A rain door and a shutter minimize the damage after intrusion by hallucinating the suspicious person as if a resident stays by projecting a figure of the suspicious person intruding in a building on a mirror surface by installing the mirror on the indoor side of the rain door. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「被害者面」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

衝突時オーバーラップ量制御装置に関し、運転の操舵操作等による衝突回避の可能性を確保しながら、衝突した場合の運転の衝突被害を軽減することができるようにする。例文帳に追加

To provide a device for controlling an overlap amount at frontal collision capable of reducing the damage of collision to a driver at the time of collision while securing the possibility of the avoidance of collision by the steering operation or the like of the driver. - 特許庁

4 第一項本文に規定する場合において、配偶被害の親族その他被害と社会生活において密接な関係を有する被害と同居している子及び配偶と同居しているを除く。以下この項及び次項並びに第十二条第一項第四号において「親族等」という。)の住居に押し掛けて著しく粗野又は乱暴な言動を行っていることその他の事情があることから被害がその親族等に関して配偶会することを余儀なくされることを防止するため必要があると認めるときは、第一項第一号の規定による命令を発する裁判所又は発した裁判所は、被害の申立てにより、その生命又は身体に危害が加えられることを防止するため、当該配偶に対し、命令の効力が生じた日以後、同号の規定による命令の効力が生じた日から起算して六月を経過する日までの間、当該親族等の住居(当該配偶と共に生活の本拠としている住居を除く。以下この項において同じ。)その他の場所において当該親族等の身辺につきまとい、又は当該親族等の住居、勤務先その他その通常所在する場所の付近をはいかいしてはならないことを命ずるものとする。例文帳に追加

(4) In cases prescribed in the main clause of paragraph 1, when there are certain circumstances such that the spouse visits the domicile of the victim's relative or other person with whom the victim has close relationships in his/her social life (except for children who live with the victim and persons who live with the spouse; hereinafter referred to as a "relative, etc." in this paragraph, the following paragraph, and Article 12, paragraph 1, item 4) and uses or carries out extremely rude or violent words or deeds and therefore it is found necessary to prevent the victim from being obliged to meet the spouse with regard to the relative, etc. in question, the court that issues or has issued an order under paragraph 1, item 1 shall, upon a petition from the victim, find against the spouse and order the spouse to refrain from approaching the relative, etc. at his/her domicile (except for a domicile that the relative, etc. shares as the main home with the said spouse; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or any other place where the relative, etc. is staying, or from loitering in the vicinity of the domicile, workplace, or any other location normally frequented by the relative, etc. during a period from the day the order comes into effect to the day after six months from the day the order came into effect, in order to prevent harm to the life or body of the relative, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 犯罪被害等保護法第五条第一項の規定による請求があった場合において、裁判所に対し、これを通知するとともに、同条第二項の規定により提出を受けた書を送付すること。例文帳に追加

(b) Notice of such request when requested under the provisions of paragraph (1) of Article 5 of the Act on the Protection of Crime Victims, and sending of the documents submitted under the provisions of paragraph (2) of that Article to the courts発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項の規定による届出をした被害参加人が委託の全部又は一部を取り消したときは、その旨を書で裁判所に届け出なければならない。例文帳に追加

(5) When a participating victim who has made a notification under the provisions of paragraph (1) rescinds all or part of the entrustment, he/she shall notify the court to that effect in writing.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会で,福田首相は被害家族との関係を改善したいと強調し,「私はかつて対話を重視しすぎると非難された。しかし,この問題についてみなさんを本当に助けたいと思っている。」と話した。例文帳に追加

In the meeting, Fukuda emphasized that he was eager to improve relations with the families and said, “I was once criticized for putting too much stress on dialogue. But I really want to help you with this issue.”発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

被害家族の代表である横田滋(しげる)さんは,福田首相との会後に「これほど長いこう着状態を経て,事態が好転することを期待している。」と話した。例文帳に追加

Yokota Shigeru, the spokesperson for the families, said after the meeting with Fukuda, “I’m hopeful things will get better after such a long deadlock.”発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

地域がばらばらのままグループを作ったことが要因と考えた石巻商工会議所は、事業被害状況や要望の把握に始まり、事業への参加呼び掛け、事業間の調整、申請書類の作成等に至るまで全的な支援を行った。例文帳に追加

The Ishinomaki Chamber of Commerce and Industry, which concluded that the failure was because so many different groups separately applied from the region, began working to grasp the damage conditions and requests of the businesses, called for their participation, coordinated among business community and gave complete support including preparation of application forms.発音を聞く  - 経済産業省

例文

三 第十条第三項の規定による命令の申立てをする場合にあっては、被害が当該同居している子に関して配偶会することを余儀なくされることを防止するため当該命令を発する必要があると認めるに足りる申立ての時における事情例文帳に追加

(iii) When filing a petition for an order under Article 10, paragraph 3, sufficient evidence at the time of the petition to prove the necessity of issuing an order to prevent the victim from being obliged to meet the spouse on with regard to the Children in question who live with the victim;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


被害者面のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS