小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百科事典 > The Sword of the Lordの意味・解説 

The Sword of the Lordとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ウィキペディア英語版での「The Sword of the Lord」の意味

The Sword of the Lord

出典:『Wikipedia』 (2011/01/15 13:09 UTC 版)

英語による解説
ウィキペディア英語版からの引用

「The Sword of the Lord」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

His father's ideology of loyalty to the Emperor arouse the anger of the lord of the Aizu Domain, and his father committed suicide by the sword.発音を聞く 例文帳に追加

勤王思想をもったことで藩主の怒りに触れ自刃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was a ronin, his ex-master's clan was abolished sinece the lord of Enya Domain, Enya Hangan (the third highest official in the Ritsuryo system) hurt a man with a sword.発音を聞く 例文帳に追加

そのさなか塩冶判官の刃傷沙汰による主家お取潰しが起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was adopted by the lord Yasumoto WAKIZAKA after Yasutsune WAKIZAKA, who was the first lord of Shinano Iida Domain, was killed in a sword fight in 1632.発音を聞く 例文帳に追加

信濃飯田藩初代藩主世嗣だった脇坂安経が寛永9年(1632年)に刃傷事件で殺害されたため、藩主脇坂安元の養子となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Itami zake (Sake of Itami) and Ikeda zake (Sake of Ikeda) gained high reputations and "Kenbishi" (sword lozenge) of Itami was designated to the gozenshu (sake for lord) of the Shogun in 1740.発音を聞く 例文帳に追加

伊丹酒(いたみざけ)や池田酒の評判はつとに高まり、元文5年(1740年)には伊丹『剣菱』が将軍の御膳酒に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the commission Yoriyuki MATSUI, Karo (chief retainer) of the Hosokawa family (later Yoriyuki became the lord of Yatsushiro-jo Castle), Musashi made a wooden sword after the one which he had used in the duel at Ganryu-jima Island; the wooden sword still remains.発音を聞く 例文帳に追加

また、細川家家老で後に八代城主になった松井寄之の依頼により巌流島の試合で使用した木刀を模したと伝えられる武蔵自作の木刀が現在も残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, Hisamasa succeeded in building up the foundation for the Azai family's rise to a feudal lord while stabilizing political circumstances (mentioned later) and putting effort into taking control of powerful local clans who were forced to be affiliated with the former lord, Sukemasa AZAI, at sword point.発音を聞く 例文帳に追加

事実、その間に久政は政治の安定化(後述)や先代浅井亮政が武力によって傘下に収めた土豪たちの掌握に努めており、浅井家を戦国大名へと押し上げる基礎を築きあげることに成功していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was believed that the uprising was suppressed after a mere three days, as Kunikane was fooled by the false surrender of Yaemon YASUDA and others who protected the Sashiki-jo Castle in the absence of its lord, and was killed by the sword of Zenzaemon SAKAI on July 25.発音を聞く 例文帳に追加

これまで、国兼は佐敷城の留守を預かっていた安田弥右衛門らの偽りの投降に油断し、6月17日に境善左衛門によって斬殺され、一揆はわずか3日で鎮圧されたとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「The Sword of the Lord」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

However, on April 21, 1701, his lord Asano Takumi-no-kami drew his sword on Koke (a master of ceremony) Yoshinaka KIRA at Matsu no Oroka (Great Pine Corridor) in the Edo-jo Castle; Asano Takumi-no-kami was ordered to commit seppuku on the same day and the Asano clan in the Ako Domain was deprived of samurai status and forfeited its territories.発音を聞く 例文帳に追加

しかし元禄14年(1701年)3月14日(旧暦)(1701年4月21日)、主君浅野内匠頭が江戸城松之大廊下で高家吉良義央に刃傷に及び、浅野内匠頭は即日切腹、赤穂浅野家は改易と決まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1609: Saheiji KUME (castle guard of hatamoto) attacked Tadayori MATSUDAIRA (the lord of Hamamatsu Domain, Totoumi Province) and Hanpachi HATTORI (castle guard of hatamoto) with his sword at the residence of Tadatane MIZUNO.発音を聞く 例文帳に追加

慶長14年(1609年):水野忠胤の屋敷で、久米左平次(大番士)が松平忠頼(遠江国浜松藩主)と服部半八(大番士)に刃傷に及ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In another theory, he was attacked at the Ikedaya and ran back to the Lord of Choshu's Kyoto mansion to raise the alarm but, unable to open the gate, he killed himself with his sword.発音を聞く 例文帳に追加

また別の説として、池田屋で襲撃を受け、事態を長州藩邸に知らせに走ったが門は開けられる事無く、門前で自刃したという話もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, given that a sword made by Kazusa no suke Kaneshige would have been expensive and not one which a mere ronin (masterless samurai) could have possessed, it is highly possible that he was an illegitimate child of the lord.発音を聞く 例文帳に追加

ただ、上総介兼重は一介の素浪人が持てるような(安価な)刀ではないことを考えると、ご落胤の可能性は高いとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of a struggle over several years, the alliance of the Azai and the Asakura was defeated by the Oda clan, and in 1573, Hisamasa killed himself in the Kyogokumaru section inside Odani-jo Castle due to fierce attacks from the Oda army while Nagamasa soon fell on his sword, which resulted in putting an end to the Azai family as a feudal lord in just three generations.発音を聞く 例文帳に追加

結果的に数年間の抵抗の末、浅井・朝倉連合は織田氏に敗北し、1573年、織田軍の猛攻を受けた久政は、小谷城京極丸にて自害し、長政もやがて自刃し戦国大名浅井氏は三代で終幕した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1701, when Emperor Higashiyama sent his Imperial envoys to Edo, Sukekado YANAGIWARA and Yasuharu TAKANO, while they were welcomed by the Genroku Ako, who was in charge of looking after them, the Genroku Ako Incident took place when the host of the lord of the Ako Domain, Naganori ASANO attacked an instructor with his sword, Koke (a master of ceremony), Yoshinaka KIRA.発音を聞く 例文帳に追加

ちなみに1701年3月には、東山天皇が江戸へ派遣した勅使、柳原資廉・高野保春の接待をめぐって接待役の赤穂藩主浅野長矩が指南役の高家吉良義央に斬りかかるという元禄赤穂事件が発生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanpaku (Chief Advisor to the Emperor) Motohiro KONOE wrote "A Diary of Lord Motohiro" in which he sounded interested when he described how KIRA Kozukenosuke had been injured in a sword attack was remarkable ("Chinji, chinji" in Japanese), and Motohiro also wrote that when he had reported the incident to Emperor Higashiyama, the emperor "had conveyed the sense of happiness."発音を聞く 例文帳に追加

関白近衛基煕の日記「基煕公記」も吉良が刃傷されたことについて「珍事々々(ちんじちんじ)」とおもしろげに記しており、また基煕から東山天皇に報告された際、天皇の様子を「御喜悦の旨、仰せ下し了んぬ」と書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The retainers of the Asano family became very angry claiming that the fact only their lord Asano Takumi no Kami committed seppuku and Kira Kosuke no Suke did not receive any punishment was against 'Kenka,' and there are, in fact, some 'judicial precedents' for affairs of sword fight based on Kenka Ryoseibai (in a quarrel both parties are to blame) in the early Edo period発音を聞く 例文帳に追加

主君である浅野内匠頭だけが切腹となり、吉良上野介に咎めがなかったのは「喧嘩」に反すると浅野家の家臣達が憤慨したと言われており、確かに江戸前期の刃傷事件には喧嘩両成敗の“判例”がいくつかある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

The Sword of the Lordのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのThe Sword of the Lord (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS