意味 | 例文 (165件) |
act as principalとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「act as principal」に類似した例文 |
|
act as principal
「act as principal」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 165件
the date of registration as determined in accordance with section 29 of the Principal Act発音を聞く 例文帳に追加
基本法第29条に従って決定された登録日 - 特許庁
the date of publication of the registration as provided for in section 32 of the Principal Act.発音を聞く 例文帳に追加
基本法第32条に規定する登録の公告日。 - 特許庁
such other particulars as may be required by the Principal Act or these Regulations or as the Controller considers appropriate発音を聞く 例文帳に追加
基本法若しくは本規則により要求される又は長官が適切と考えるその他の事項 - 特許庁
Form Nos. 1 and 1A set out in Schedule 2 are prescribed as the forms for the purposes of section 20 of the Principal Act.発音を聞く 例文帳に追加
附則2に記載される様式1及び様式2Aを基本法第20条適用上の様式とする。 - 特許庁
Form No. 2 set out in Schedule 2 is prescribed as the form for the purposes of section 31 of the Principal Act.発音を聞く 例文帳に追加
附則2に記載する様式2を基本法第31条適用上の様式とする。 - 特許庁
Form No. 3 set out in Schedule 2 is prescribed as the form for the purposes of paragraph 4 of the First Schedule to the Principal Act.発音を聞く 例文帳に追加
附則2に記載する様式3を基本法第1附則第4項の適用上の様式とする。 - 特許庁
NOTE - (1) The amendment to section 35 of the principal Act shall not effect any application for the grant of a patent or application for a certificate for utility innovation, as the case may be, made under the principal Act before the commencement of this Act and the provisions of the principal Act relating to such applications shall apply to that application as if those provisions had not been amended by this Act.例文帳に追加
注記-(1)基本法第35条の改正は,本法施行前に基本法に基づいて行われた,特許の付与を求める出願又は場合により実用新案証を求める出願には効力を有さないものとし,これらの出願に関する基本法の規定を,これらの規定が本法によって改正されていないものとして前記の出願に適用するものとする。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「act as principal」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 165件
Except as otherwise provided in the Principal Act or these Regulations, every application to the Court under the Principal Act in relation to any matter which is a function of the Controller shall be notified forthwith to the Controller by the applicant.発音を聞く 例文帳に追加
基本法又は本規則に別段の規定がない限り,基本法に基づく裁判所への申請であって長官の職務に属する事項に関するものはすべて,申請人により直ちに長官に通知されなければならない。 - 特許庁
As such, those samurai who obeyed the order to kill members of the Taira clan were recognized as gokenin (shogun retainers) and many were given recognition and guarantees of ownership of their principal residences in an act known as `Hontaku Ando` (confirmation of a family's possession of its residence and the immediately adjacent land).発音を聞く 例文帳に追加
そのため、平氏追討に従う武士を御家人として認定し本宅を安堵する「本宅安堵」が多く行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Inventions or utility innovations in respect of which patents or utility innovation certificates are granted under the principal Act and are still protected on the commencement of this Act shall remain protected for such duration as was provided for in section 35 of the principal Act as if that section had not been amended by this Act - See section 13, Act A1088.例文帳に追加
(2)発明又は実用新案であって,基本法に基づいて特許又は実用新案証が付与されており,本法施行時に引き続き保護されているものは,基本法第35条に定められている期間,本法による同条の改正はされなかったものとして,保護が継続されるものとする。-法律A1088第13条を参照されたい。 - 特許庁
5. The public prosecutor may act ex-officio as principal party in patent nullity under the conditions set out above.例文帳に追加
(5) 公訴官は,上記の条件に基づく特許無効について,職権によって主当事者として行動することができる。 - 特許庁
Therefore, the forces other than the principal stresses required in the composition members of the frame 18 do not act and thus reinforcing members such as studs or the like become unnecessary.例文帳に追加
従って、フレーム18の構成部材に必要とする主応力以外の力が作用しないため、間柱等の補強部材が不要となる。 - 特許庁
(1) The Registrar may, in dealing with any matter under the Act or these Rules in respect of which a person has been authorized to act as an agent on behalf of another, require the personal signature or presence of either the agent or his principal.例文帳に追加
(1)登録官は,ある者が別の者の代理人として行為する権限を認められている意匠法又は本規則に基づく事項を処理するときは,代理人又はその本人の署名又は出頭を求めることができる。 - 特許庁
Article 636 The specified principal employer shall, as regards the liaison and coordination between related operations set forth in item (ii) of paragraph (1) of Article 30 of the Act, ensure that liaison and coordination are effected as needed between the specified principal employer and the related contractors and between the related contractors themselves.発音を聞く 例文帳に追加
第六百三十六条 特定元方事業者は、法第三十条第一項第二号の作業間の連絡及び調整については、随時、特定元方事業者と関係請負人との間及び関係請負人相互間における連絡及び調整を行なわなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in cases where the federation of Shinkin Banks provides Foreign Bank Agency Services (meaning foreign bank agency services as provided in Article 54-2 of the Shinkin Bank Act) after giving the notification under Article 54-2 (Notification for Foreign Bank Agency Service) of that Act: Business activities related to Foreign Bank Agency Services for the Principal Foreign Bank (meaning a principal foreign bank as provided in that Article) that is concerned in the relevant Foreign Bank Agency Services; and発音を聞く 例文帳に追加
三 信用金庫連合会が、信用金庫法第五十四条の二(外国銀行代理業務に係る届出)の規定による届出をして外国銀行代理業務(同条に規定する外国銀行代理業務をいう。)を営んでいる場合 当該外国銀行代理業務に係る所属外国銀行(同条に規定する所属外国銀行をいう。)の当該外国銀行代理業務に係る業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (165件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「act as principal」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |