意味 | 例文 (13件) |
education rightsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「education rights」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
The more internationalization progresses, the more the importance of human rights education increases.例文帳に追加
国際化が進展するにつれて人権教育の重要性は高まる。 - Weblio英語基本例文集
Their rights to food and safe water, health, education and shelter.例文帳に追加
食べ物や安全な水、健康、教育や 住居といった権利への影響にあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Among those who had administrative rights, the first person who was considered to be interested in education was Prince Shotoku (574- 622).発音を聞く 例文帳に追加
施政にあたる人物で、最初に教育に関心を示したといわれるのは、聖徳太子(574年-622年)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, as for the position of Minister of Communication which was vacant due to the transfer of Takeaki ENOMOTO to the Minister of Education after the former Minister of Education, Arinori MORI, was assassinated, KURODA appointed Shojiro GOTO, former advocate of the Great Merger Movement, in order to water down the movement and prevent the democratic-rights parties from getting together.発音を聞く 例文帳に追加
また文部大臣の森有礼の暗殺後、榎本武揚が文部大臣に移動して空席となった逓信大臣には、大同団結運動の主唱者であった後藤象二郎を充てて、同運動を骨抜きにすることで自由民権諸派の団結を阻止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The eight ideals were as follows: universal fraternity, total disarmament, complete abolition of class system, public ownership of land and capital, public ownership of transportation facilities, equitable distribution of wealth, equality of political rights, and education at public expense.発音を聞く 例文帳に追加
8項目からなる党の理想とは人類同胞主義、軍備全廃、階級制度全廃、土地・資本の公有、交通機関の公有、公平な財富の分配、参政権の平等、教育の公費負担であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(b) a person who graduated from a junior college or a vocational high school under the School Education Act, or a vocational training school under the old Vocational Training School Ordinance (Imperial Ordinance No. 61 of 1903), and who has experience of being engaged for two years or more in total in registration works for intangible property rights;発音を聞く 例文帳に追加
ロ 学校教育法に基づく短期大学若しくは高等専門学校又は旧専門学校令(明治三十六年勅令第六十一号)に基づく専門学校を卒業した者であつて、無体財産権の登録に関する業務に通算して二年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
We encourage the implementation of economy-wide strategies for financial education by APEC economies and the monitoring of related developments.We encourage that in the course of the implementation of economy-wide strategies and when assessing financial literacy and evaluating financial education programmes, APEC economies consider using the methodologies and tools developed by the World Bank and the OECD/INFE.We also encourage APEC economies to continue working with international financial institutions, as appropriate, in implementing financial education, financial inclusion and consumer rights protection programmes.発音を聞く 例文帳に追加
我々は、APECエコノミーによる、金融教育に関するエコノミー・ワイドな戦略の実施、及び、関連する進展のモニタリングを奨励する。我々は、エコノミー・ワイドな戦略の実施、金融リテラシーの測定、及び、金融教育プログラムの評価の過程において、APECエコノミーが世銀とOECD/INFEが作成したメソドロジーとツールを活用することを考慮するよう慫慂する。我々はまた、APECエコノミーが、金融教育、金融包摂及び消費者保護プログラムを実施するにあたって、適切に国際金融機関と作業を継続するよう慫慂する。 - 財務省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「education rights」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
There was a wide range of movements organized by a variety of groups organized voluntarily in various areas of society, such as political movements calling for elections and for freedom of speech, assembly and association, the drive in the area of foreign policy opposing dispatch of troops to other countries that imposed a huge burden on citizens in poverty, movement in society demanding gender equality, liberation and non-discrimination of "buraku" people, and winning rights of association and labor strikes, and in the cultural sphere movements calling for free education, self-autonomy of universities and independence of art associations from the rule of the Ministry of Education.発音を聞く 例文帳に追加
政治面においては選挙や言論・集会・結社の自由に関しての運動、外交面においては生活に困窮した国民への負担が大きい海外派兵の停止を求めた運動、社会面においては男女平等、部落差別解放運動、団結権、ストライキ権などの獲得運動、文化面においては自由教育の獲得、大学の自治権獲得運動、美術団体の文部省支配からの独立など、様々な方面から様々な自主的集団による運動が展開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iv) A person who has completed the course of a graduate school under the School Education Act (Act No. 26 of 1947) and has mastered required credits of such subjects relating to industrial property rights as prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry: Any short answer examination on the subjects listed in paragraph (1) (i) and (ii) of the preceding Article which is conducted by the day on which two years have elapsed from the date of completion of such course.発音を聞く 例文帳に追加
四 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学院の課程を修了した者であって、当該大学院において経済産業省令で定める工業所有権に関する科目の単位を修得したもの 当該課程を修了した日から起算して二年を経過する日までに前条第一項第一号及び第二号に掲げる科目について行う短答式による試験 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 National government shall take the necessary measures to promote education and learning on intellectual property and disseminate knowledge on intellectual property through public relations activities, etc. in order to develop a society in which intellectual property rights are respected, through making citizens more aware of and deepening its interest in intellectual property.発音を聞く 例文帳に追加
第二十一条 国は、国民が広く知的財産に対する理解と関心を深めることにより、知的財産権が尊重される社会を実現できるよう、知的財産に関する教育及び学習の振興並びに広報活動等を通じた知的財産に関する知識の普及のために必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) a person who graduated from a university (excluding junior colleges) under the School Education Act (Act No. 26 of 1947) or a university under the old University Ordinance (Imperial Ordinance No. 388 of 1918), and who has experience of being engaged for one year or more in total in registration works for intangible property rights;発音を聞く 例文帳に追加
イ 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学(短期大学を除く。)又は旧大学令(大正七年勅令第三百八十八号)に基づく大学を卒業した者であつて、無体財産権の登録に関する業務に通算して一年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 857 A guardian of a minor shall have, with respect to the matters prescribed in the Articles 820 to 823 inclusive, the same rights and duties as a person who exercises parental authority; provided that in order to change the plan of education or the residence determined by a person who exercises parental authority, to enter a minor ward into a disciplinary facility, to give permission to carry on business, or to revoke or limit that permission, he/she shall obtain the consent of a supervisor of a guardian of a minor, if one exists.発音を聞く 例文帳に追加
第八百五十七条 未成年後見人は、第八百二十条から第八百二十三条までに規定する事項について、親権を行う者と同一の権利義務を有する。ただし、親権を行う者が定めた教育の方法及び居所を変更し、未成年被後見人を懲戒場に入れ、営業を許可し、その許可を取り消し、又はこれを制限するには、未成年後見監督人があるときは、その同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) In this Act, the term "Specified University Technology Transfer Operations" shall mean, the operation of transfer of the patent rights or other rights provided by Cabinet Order relating to those technological research results (hereinafter referred to as "Specified Research Results") obtained at universities (referring to universities and national colleges of technology provided in Article 1 of the School Education Act (Act No. 26 of 1947) and inter-university research institutes provided in Article 2, paragraph 4 of the National University Corporation Act (Act No. 112 of 2003); the same shall apply hereinafter), which are held by parties other than the State, to private business operators whose utilization of the Specified Research Results is confirmed to be both appropriate and assured, and the transfer of which shall contribute to the advancement of the research being done at the said universities.発音を聞く 例文帳に追加
第二条 この法律において「特定大学技術移転事業」とは、大学(学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第一条に規定する大学及び高等専門学校並びに国立大学法人法(平成十五年法律第百十二号)第二条第四項に規定する大学共同利用機関をいう。以下同じ。)における技術に関する研究成果(以下「特定研究成果」という。)について、特定研究成果に係る特許権その他の政令で定める権利のうち国以外の者に属するものについての譲渡、専用実施権の設定その他の行為により、特定研究成果の活用を行うことが適切かつ確実と認められる民間事業者に対し移転する事業であって、当該大学における研究の進展に資するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (13件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「education rights」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |