| 意味 | 例文 (16件) |
title lengthとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「title length」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
One thing to keep in mind when adding a null title-escape-sequence to your prompt is that some shells (like the csh) count all the non-control characters as part of the prompt's length.発音を聞く 例文帳に追加
空の title エスケープシーケンスをプロンプトに追加する際に注意すべきなのは、一部のシェル (csh など) では、制御文字などもすべてプロンプトの長さに数え入れる点である。 - JM
An editing part 16 performs editing so as to shorten length of the title after connection when time of the program data to be recorded in the title after connection exceeds the first time.例文帳に追加
編集部16は、連結後のタイトルに記録される番組データの時間が第1の時間を超える場合に、連結後のタイトルの長さを短くするような編集を行なう。 - 特許庁
Within the table, the title, year, length in minutes, rating, image URL, and description fields participate in the update virtual form (green), and the Update button submits it.例文帳に追加
表内の、タイトル、年、長さ (分)、レーティング、画像 URL、説明の各フィールドが update 仮想フォーム (緑) に所属し、「Update」ボタンがこのフォームを送信します。 - NetBeans
In the Add Movie section, the genre, title, year, length in minutes, rating, image URL, and description fields all participate in the add virtual form (yellow), and the Add button submits it.例文帳に追加
「Add Movie」セクションで、ジャンル、タイトル、年、長さ (分)、レーティング、画像 URL、説明の各フィールドがすべて add 仮想フォーム (黄) に所属し、「Add」ボタンがこのフォームを送信します。 - NetBeans
When an instruction to stop content playback is issued, etc., related information such as a title of the content, length, the stop position of the content is stored in a past-viewing list as past-viewing history.例文帳に追加
コンテンツの再生停止が指示された場合などに、当該コンテンツのタイトルやコンテンツの長さ、停止位置などの関連情報を既視聴履歴として既視聴リストへ保存する。 - 特許庁
Pieces of music of debayashi (an onstage ensemble) above a certain length (interlude) are also referred to as aikata, each of which is usually given a title like 'Azuma Hakkei' (The Eight Views of the East) and 'Tsuru Kame' (Crane and Turtle).発音を聞く 例文帳に追加
また、出囃子ではある程度以上の長さを備えた音楽的なまとまり部分(間奏部)を合方と呼び、「吾妻八景」や「鶴亀」といった標題がつけられる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within the table, the title, year,length in minutes, rating, image URL, and description fields can be edited; the changes are saved when the employee clicks the Update button or uses the table's paging controls (when available).例文帳に追加
表では、タイトル、年、長さ (分)、レーティング、画像 URL、および説明の各フィールドを編集できます。 変更内容は、従業員が「Update」ボタンをクリックするか、表のページングコントロール (ある場合) を使用したときに保存されます。 - NetBeans
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「title length」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
The title contact bonding device comprises a plurality of leg members 23 of the same length on a contact bonding table through an elastic sheet 20, and is provided with a pad table 21 having a horizontal upper surface 22 and flexible wiring board 5 mounted on the horizontal plane 22 of the pad table 21.例文帳に追加
圧着テーブル12上に弾性シート20を介して等長の複数の脚部材23を有するとともに、上面22を水平面に形成された受圧台21を配設し、この受圧台21の水平面22上にフレキシブル配線基板5を載置するようにしたもの。 - 特許庁
A terminal part 30 has a title information management part 38 and the address and the length of data to be read out of the video server 50 when the terminal part 30 is actuated can be determined to enabling reproduction from an arbitrary position of the AV stream, without increasing the storage capacity.例文帳に追加
端末部30にタイトル情報管理部38を有し、端末部30の起動時などにビデオサーバ部50から読み出すべきデータアドレスとデータ長とを決定することで、蓄積容量を増加させずにAVストリームの任意の位置から再生ができる。 - 特許庁
When resume point of the certain content A is set, the past-viewing list is retrieved on the basis of the title of the content A and the length of the content, etc., and when there is a corresponding past-viewing history, the stop position written in the past-viewing history is set as the resume point of the content A.例文帳に追加
あるコンテンツAのレジュームポイント設定を行う場合は、コンテンツAのタイトルやコンテンツの長さなどで既視聴リストを検索し、検索に合致した既視聴履歴が存在する場合には、当該既視聴履歴に記載された停止位置を、コンテンツAのレジュームポイントとして設定する。 - 特許庁
In such a project management system, a process name, a title bar matched with a length of a schedule of the process and a progress bar indicating the progress conditions of the process are displayed in correspondence for each process and the personnel required for the process and the progress conditions that the personnel is in charge of are visually recognized.例文帳に追加
このようなプロジェクト管理システムにおいて、前記工程ごとに、工程名と、その工程のスケジュールの長さに合わせたタイトルバーおよびその工程の進捗状況を表す進捗バーとを対応させて表示させ、前記工程の要員とこの要員が担当する進捗状況を視覚的に把握できるようにした。 - 特許庁
The management information, such as the position information of a title file of contents of a video program, etc., recorded on a disk, a reduced image file (thumbnail index file) showing contents and contents data is collectively recorded in a fixed area of a disk storage medium, wherein images and sounds are recorded as a data file that is compressed and encoded with a variable length code.例文帳に追加
画像および音声が可変長符号で圧縮符号化されたデータファイルとして記録されたディスク記憶媒体の一定の領域にディスクに記録された映像番組等のコンテンツのタイトルファイル、内容を示す縮小画面ファイル(サムネイルインデクスファイル)、コンテンツのデータの位置情報等の管理情報をまとめて記録する。 - 特許庁
As in the 49th Daiku-kyo Sutra (大空経) of the Chu Agon-kyo Sutra (The Middle-Length Agama Sutras), there is a description that 'make Shakyamuni the base of Buddhism and hoshu. Buddhism should be preached by Shakyamuni,' and in the first of the Zo Agon-kyo (Miscellaneous Agama Sutra) there is a description that 'make Shakyamuni hoshu, a guide and fuku (覆),' it was a honorific title of Shakyamuni, a master of Shobo (the True Dharma of Buddhism).発音を聞く 例文帳に追加
中阿含経第49大空経に「世尊(=釈迦)を法の本と為し、世尊を法主と為す。法は世尊に由る」と記され、同じく雑阿含経第1に「世尊を法主と為し、導と為し、覆と為す」と記され、正法(仏教の正しい教え)の主である釈迦を尊んだ呼び方であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- it was this deficiency, perhaps, of collateral issue, and the consequent undeviating transmission, from sire to son, of the patrimony with the name, which had, at length, so identified the two as to merge the original title of the estate in the quaint and equivocal appellation of the "House of Usher"- an appellation which seemed to include, in the minds of the peasantry who used it, both the family and the family mansion.発音を聞く 例文帳に追加
——この分家がないということと、世襲財産が家名とともに父から子へと代々よそへ逸(そ)れずに伝わったということのために、とうとうその世襲財産と家名との二つが同一のものと見られて、領地の本来の名を「アッシャー家」という奇妙な、両方の意味にとれる名称——この名称は、それを用いる農夫たちの心では、家族の者と一家の邸宅との両方を含んでいるようであった——のなかへ混同させてしまったのではなかろうか、と。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
The abstract referred to in Article 27 of the Law shall have a maximum length of 150 words; shall indicate the title of the invention; and shall contain a concise summary of the content of the description, of the claims and of any drawings, or the most characteristic drawings, which should be presented separately from the text of the abstract; additionally, it may contain the chemical formula which, of any appearing in the patent application, best characterizes the invention. The abstract shall allow ready understanding of the technical problem posed, the solution set forth and the principal use or uses of the invention.例文帳に追加
特許法第27条に基づく要約は最大150語とし,発明の名称を表示し,説明書の内容の簡明なまとめ,及び,クレーム及び図面,又は最も特徴的な図面を当該要約の本文とは別に記載するものとし,更に,その中には当該特許出願に表してある化学式をも記載し,その発明の特徴を最も良く表すようにする。要約は解決すべき技術的課題の理解を十分助けるように記載し,当該発明に記載された解決方法,原則的使用方法(応用)を記載しなければならないものとする。 - 特許庁
|
| 意味 | 例文 (16件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1false
-
2磁気ストライプ・カード
-
3揃い
-
4貿易商
-
5ado
-
6gis
-
7モンテクリスト・伯
-
8dukey
-
9acetoacetyl-coa
-
10揃 い
「title length」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|