1016万例文収録!

「"かいけつする"」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "かいけつする"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"かいけつする"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13080



例文

この時、特に交流駆動することにより、課題を解決することができる。例文帳に追加

At this time, AC drive is used. - 特許庁

この様な構成を採用する事により、上記課題を解決する例文帳に追加

The above problem is solved by employing such composition. - 特許庁

グローバル化のすそ野拡大はこうした問題を解決することが期待される。例文帳に追加

Expansion of globalization range is expected to solve such problem. - 経済産業省

材料が集まれば、我々にのしかかっている難題はすぐに解決するだろう」例文帳に追加

When it does we may soon leave our difficulties behind us."  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

例文

しかし僕は手紙を二通書こう、それで問題は解決するはずだ。例文帳に追加

However, I shall write two letters, which should settle the matter.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』


例文

作業の大部分は、実践的な用途として上記で述べた問題を解決するために必要とされる。例文帳に追加

A great deal of work is needed to solve the problems described above for practical use  - Weblio Email例文集

ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する例文帳に追加

I will introduce some exercises to solve the problems golfers currently have.  - Weblio Email例文集

これらの問題を解決するためにいくつかの技術が開発されているが、実現には程遠い。例文帳に追加

There are a few technologies being developed in order to solve those problems, but they are quite a way off from implementation.  - Weblio Email例文集

私たちはジェーンを始め、あなたたちの協力でそれを解決することができた。例文帳に追加

We were able to solve it thanks to all of your cooperation, including Jane.  - Weblio Email例文集

例文

今回の問題を解決するために、私達は何もする必要がありませんでした。例文帳に追加

We didn't need to do anything in order to resolve the issue this time.  - Weblio Email例文集

例文

私は友人に助けられてなんとかその問題を解決することができました。例文帳に追加

With the help of my friends I was somehow able to solve that issue. - Weblio Email例文集

私たちは明日この問題を解決するために、彼とその会議を開く予定です。例文帳に追加

We plan to hold that meeting with him to solve this problem tomorrow. - Weblio Email例文集

その難題を解決するために、私たちは理路整然とした議論をするべきだ。例文帳に追加

To solve the difficult problem, we should engage in a wellreasoned debate.  - Weblio英語基本例文集

彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。例文帳に追加

They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. - Tatoeba例文

超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。例文帳に追加

The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. - Tatoeba例文

政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。例文帳に追加

The government will have to take drastic action to solve the problem. - Tatoeba例文

問題を解決する最も簡便な方法は、往々にして最も良い方法である。例文帳に追加

The best way to solve a problem is sometimes the simplest. - Tatoeba例文

平和な気性は、力というよりも、公正に基づいて論争を解決することに努める例文帳に追加

the pacific temper seeks to settle disputes on grounds of justice rather than by force  - 日本語WordNet

無学だが良識のある田舎者は、より洗練された人々を悩ませた問題を解決することができた例文帳に追加

unlearned and commonsensical countryfolk were capable of solving problems that beset the more sophisticated  - 日本語WordNet

何らかの問題を解決する方法を指定している正確な規則(または一連の規則)例文帳に追加

a precise rule (or set of rules) specifying how to solve some problem  - 日本語WordNet

道徳上ジレンマを解決するための、一般的な倫理原則の応用に基づく道徳学例文帳に追加

moral philosophy based on the application of general ethical principles to resolve moral dilemmas  - 日本語WordNet

武力によって政治上の論争を解決する社会集団における態度と振舞い例文帳に追加

the attitudes and behavior in a social group that resolves political disputes by force of arms  - 日本語WordNet

文学的作品、または演劇作品の中心となる複雑な問題が最終的に解決すること例文帳に追加

the final resolution of the main complication of a literary or dramatic work  - 日本語WordNet

苦情が解決するように法廷に対して告訴する理由を書いたもの例文帳に追加

a written statement of the grounds of complaint made to court of law asking for the grievance to be redressed  - 日本語WordNet

政治的な紛争または他の国家問題を解決するのに用いられる大議会または大評議会例文帳に追加

a grand council or grand assembly used to resolve political conflicts or other national problems  - 日本語WordNet

証言が議論の問題に関連して、問題を解決するために必要とされる目撃者例文帳に追加

a witness whose testimony is both relevant to the matter at issue and required in order to resolve the matter  - 日本語WordNet

日常生活から生ずる欲求不満を,理性的に行動して解決する能力例文帳に追加

the ability to solve the frustration of daily life by acting rationally  - EDR日英対訳辞書

家族全員がプロのカウンセラーと面談し、家族の問題を解決する療法。例文帳に追加

a type of therapy in which the whole family talks with a professional counselor to solve family problems.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

彼らにいらぬお節介をするな,そうすれば自分の問題は自分で解決する例文帳に追加

Just leave well enough alone and they'll solve their own problems. - Eゲイト英和辞典

彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。例文帳に追加

They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.  - Tanaka Corpus

超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。例文帳に追加

The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.  - Tanaka Corpus

政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。例文帳に追加

The government will have to take drastic action to solve the problem.  - Tanaka Corpus

解決するには、最初のポートにだけ IRQ の設定を書き、 残りは IRQ の設定を削除します。例文帳に追加

The way to fix this is to leave out the IRQ settings on all but one port.  - FreeBSD

解決するには全てのホストが同じバージョンのGCCを使用するようにしなければなりません。例文帳に追加

The solution is to make certain all hosts have the same GCC version.  - Gentoo Linux

filenameやスクリプトや ELF のインタプリタを解決する際に遭遇したシンボリック・リンクが多過ぎる。例文帳に追加

Too many symbolic links were encountered in resolving filename or the name of a script or ELF interpreter.  - JM

(libc5; glibc 2.1.1 以降)空文字列でない場合、動的リンカはプログラムの開始時に全てのシンボルを解決する例文帳に追加

(libc5; glibc since 2.1.1)  - JM

パス名 (またはシンボリックリンクを解決するときに得られる中間パス名) が長すぎる場合、ENAMETOOLONG例文帳に追加

If the pathname (or some intermediate pathname obtained while resolving symbolic links) is too long, an ENAMETOOLONG  - JM

回避策:この問題を解決するには、JDK 6.0 ビルド 96 以降でインストーラを実行します。例文帳に追加

Workaround: To correct this, run the installer on JDK 6.0 build 96 or newer.  - NetBeans

デバイス多様性の問題を解決するために、NetBeans でプロジェクト構成を使用する方法があります。例文帳に追加

One tactic for resolving device fragmentation issues is based on NetBeans use of project configurations.  - NetBeans

注: ライブラリ参照を解決する必要があるので、Page 1.jsp にはエラーが表示されます。例文帳に追加

Note: Page 1.jsp displays an error because you need to resolve a library reference.  - NetBeans

Travel データベースへのデータベース接続を解決する前に、Java DB を起動してください。例文帳に追加

Before resolving a databse connection to the Travel database, you must start the Java DB.  - NetBeans

そこで、問題を解決するために、WEB ベースの投稿管理システムが構築されました。例文帳に追加

A web-based proposal handling system was established to solve these problems.  - PEAR

は、構文や意味論に関する疑問を解決するため、それなりに分かった人が読むべきものです。例文帳に追加

remains thehighest authority on syntactic and semantic questions.  - Python

さもなければ、ユーザは自分の操作のどこに問題があるかを解決するのに苦労することになります。例文帳に追加

Otherwise, the user will have a hard timefiguring out what he did wrong.  - Python

(XML) 宣言中のシステム識別子中の相対 URI を解決するための、基底 URI を設定します。例文帳に追加

Sets the base to be used for resolving relative URIs in system identifiers in declarations. - Python

XcmsLookupColorは、名前を解決することができればXcmsSuccessまたはXcmsSuccessWithCompressionを返す。 そうでない場合にはXcmsFailureを返す。例文帳に追加

XcmsLookupColor returnsXcmsSuccess or XcmsSuccessWithCompression if the name is resolved;otherwise, it returns XcmsFailure.  - XFree86

画面が部分的にしか表示されない場合は、このオプションで解決するかもしれない。例文帳に追加

For Cyber chipsets only, turn off shadow registers.If you only see a partial display - this may be the option for you.  - XFree86

それを解決する工夫を成功させた酒蔵が、業界のなかではつとに評価を高めている。例文帳に追加

Breweries which have been making effort to take successful measures against that problem are being more appreciated in this industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回のギリシャへの金融支援策がまとまれば(欧州債務問題はすべて解決すると見ているか)。例文帳に追加

Do you expect that the adoption of the financial aid for Greece will entirely resolve the European debt problem?  - 金融庁

例文

小泉首相は北朝鮮による日本人拉(ら)致(ち)疑惑問題を解決する強い決意を表明した。例文帳に追加

Koizumi expressed his strong determination to solve the problem of North Korea's alleged abductions of Japanese nationals.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS