1016万例文収録!

「"権利放棄"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "権利放棄"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"権利放棄"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

規則42 自発的権利放棄例文帳に追加

42. Voluntary surrender - 特許庁

年次料金及び権利放棄例文帳に追加

Annual Fee and Waiver - 特許庁

権利放棄前の期間に係わる対価の支払義務は,権利放棄によって影響を受けないものとする。例文帳に追加

The obligation to pay remuneration in respect of the period preceding the waiver shall remain unaffected.  - 特許庁

権利放棄人が企業の場合は,権利放棄に関する特別の権限を定めた委任状例文帳に追加

power of attorney with special powers to waive, when the waiving party is a company;  - 特許庁

例文

(f) 標章登録に対する権利放棄又は制限例文帳に追加

(f) any disclaimer or limitation subject to which the mark is registered; - 特許庁


例文

第 63条特許所有者による権利放棄例文帳に追加

Article 63 Renunciation by the patent owner to his rights - 特許庁

権利放棄人が企業の場合は,権利放棄請求の署名者の資格と権限を証明する書類例文帳に追加

documents that attest the capacity and powers of the signatory of the request for waiver, when the waiving party is a company.  - 特許庁

(2) 利害関係人は,意匠の権利放棄の通報を受領した場合は,規則36に従って権利放棄に対する異論を申し立てることができる。例文帳に追加

(2) On receipt of a notification to surrender a design, an interested party may lodge an objection to the surrender, in accordance with regulation 36. - 特許庁

規則905 権利放棄,取消,補正,権利の部分放棄及び訂正は公告される例文帳に追加

Rule 905 Surrender, Cancellation, Amendment, Disclaimer, and Correction to be Given Publicity - 特許庁

例文

権利放棄は,それが国家登録簿に記入された日から効力を生じる。例文帳に追加

The surrender of rights shall have effect as from the date on which it is entered in the State Register.  - 特許庁

例文

(1)にいう訴訟は,意匠の登録満了又は権利放棄の後も提起することができる。例文帳に追加

An action specified in subsection (1) of this section may be filed also after the expiry of the registration or surrender of the industrial design.  - 特許庁

登録商標の権利放棄は,相応する修正が登録簿に記入された日に効力を生じる。例文帳に追加

The surrender of a registered trade mark enters into force on the date of entry of the corresponding amendment in the register.  - 特許庁

商標の権利放棄を記入するためには,商標所有者の請求書がなければならない。例文帳に追加

A written request of the proprietor of the trade mark shall be the basis for making an entry on the surrender of the trade mark.  - 特許庁

意匠登録は,それが失効し又は権利放棄された後であっても,無効と宣言することができる。例文帳に追加

The registration of a design may be declared invalid even after it has lapsed or has been surrendered.  - 特許庁

(b) 所有者がその商標の権利放棄をした日。商標の権利放棄は,商標所有者がその権利放棄した日として商標の権利放棄に関する宣言書に記載した日に効力を生じる。この日が宣言書に記載されていない場合は,商標の権利放棄は,それが庁に送達された日に効力を生じる。例文帳に追加

b) on day when the proprietor surrendered his trade mark; surrender the trade mark shall be effective on the day stated in the declaration on surrender the trade mark as a day when the trade mark proprietor surrendered his right; if this day is not stated in the declaration, surrender the trade mark shall be effective on the day of its delivery to the Office; - 特許庁

権利放棄がない場合は,庁は,遅滞なく,本邦の前記大臣にそれについて通告する。例文帳に追加

In the absence of a waiver, the Office shall notify Our aforementioned Minister in that respect without delay. - 特許庁

期限内に譲渡の請求をしないことは,特許についての権利放棄に等しいものとみなす。例文帳に追加

Failure to request such assignment in time shall be regarded as equivalent to waiver of the patent.  - 特許庁

異議申立の対象である権利放棄に対する異論の理由を十分に記述すること,及び例文帳に追加

set out fully the grounds of objection to the surrender being opposed; and  - 特許庁

実施権者は,庁に宣言書を提出することにより,ライセンスの権利放棄をすることができる。例文帳に追加

The licensee may surrender the license by a written declaration submitted to the Office. - 特許庁

一定の場合における発明についての権利放棄義務及び権利放棄について支払われるべき対価に関する特許法第75条の規定は,実用新案権に準用される。例文帳に追加

The provisions of Section 75 of the Patents Act concerning the obligation to surrender rights in an invention in certain cases and the compensation to be paid there for shall apply mutatis mutandis to utility model rights.  - 特許庁

意匠の権利放棄が記入されるためには,意匠所有者の書面による請求がなければならない。例文帳に追加

A written request of the owner of an industrial design shall be the basis for making an entry on surrender of the industrial design.  - 特許庁

(3)及び(4)にいう訴訟は,意匠の登録満了又は権利放棄の後にも提起することができる。例文帳に追加

An action specified in subsections (3) and (4) of this section may be filed also after the expiry of the registration or surrender of the industrial design.  - 特許庁

商標所有者は,商品又はサービスの全部又は一部について,商標の権利放棄をすることができる。例文帳に追加

The proprietor of a trade mark may surrender a trade mark with regard to all or some of the goods and services.  - 特許庁

ノルウェー工業所有権庁が商標の一部について権利放棄を行うべきと認めた場合は,出願人にはこの旨が通知される。例文帳に追加

If the Norwegian Industrial Property Office considers that a disclaimer should be made for part of a trademark, the applicant shall be notified of this. - 特許庁

第1章 登録人又は記録上の譲受人による自発的な権利放棄又は取消,補正,権利の部分放棄,誤りの訂正例文帳に追加

CHAPTER 1 VOLUNTARY SURRENDER OR CANCELLATION, AMENDMENT, DISCLAIMER BY THE REGISTRANT OR BY ASSIGNEE OF RECORD, CORRECTION OF MISTAKES - 特許庁

共有の場合は,権利放棄は,それが全部であれ又は一部であれ,共有者全員によって行われなければならない。例文帳に追加

In the event of co-ownership, relinquishment, whether total or partial, shall be effected by all the co-owners.  - 特許庁

(1) 特許の所有者は,いつでも,登録官への通知をもって自己の特許の権利放棄を申し出ることができる。例文帳に追加

(1) The proprietor of a patent may at any time by notice given to the Registrar offer to surrender his patent. - 特許庁

その場合,従業者は権利放棄が行われた発明についての権利を従業者本人に譲渡するよう要求することができる。例文帳に追加

In such case, the employee may request the assignment to him of the rights to the invention that have been waived.  - 特許庁

使用者が発明についての権利の全てを放棄した場合は,権利放棄をしたときから対価の支払義務は消滅するものとする。例文帳に追加

Where the employer waives the whole of his rights to an invention, the obligation to pay remuneration shall cease from the moment that the waiver is made.  - 特許庁

(2) 本条(1)による権利放棄は,当該商標の登録に起因しない当該商標所有者の権利には影響を与えない。例文帳に追加

(2) A disclaimer under Subsection (1) does not affect the rights of the proprietor of the trade mark that do not arise out of the registration of the trade mark. - 特許庁

(1) 法第34条に基づく意匠の権利放棄に係る意匠登録の登録所有者による通知は,様式D13により行う。例文帳に追加

(1) A notice by a registered proprietor of a design registration in terms of section 34 of the Act for the surrender of the design shall be lodged on Form D13. - 特許庁

権利放棄は,商品及びサービスの分類(規範法第51/80号)に基づくサブクラスごとに,標章によって識別されるべき商品及び/又はサービスに関する全部又は一部の権利放棄とすることができ,次の書面によって裏付けなければならない。例文帳に追加

The waiver, which may be a full or partial waiver in regard to the products and/or services, per subclass in accordance with the Classification of Products and Services (Normative Act 51/80) that are identified by the mark must be supported by the following documents:  - 特許庁

商標に質権が設定されている場合,商標が破産財産に含まれている場合,又は商標に関してライセンスが付与されている若しくは処分禁止措置が取られている場合は,商標の権利放棄をすることができない。例文帳に追加

A trade mark cannot be surrendered if the trade mark is encumbered with a pledge, included in a bankruptcy estate or a licence has been issued or a prohibition on disposal has been made in relation to the trade mark.  - 特許庁

効力を生じているその旨の判決書が特許庁に提出された場合又は商標所有者が商標について権利放棄した場合は,当該商標を期限前に抹消する。例文帳に追加

A trade mark shall be deleted from the register before the prescribed time if a corresponding court judgment which has entered into force is submitted to the Patent Office or if the proprietor of the trade mark surrenders the trade mark.  - 特許庁

権利の無効は,その意匠又はひな形登録の有効期間の満了後,権利放棄後,又は受益者が権利を剥奪された後であっても宣言することができる。例文帳に追加

The right may be declared null and void even after the expiration of the validity of the registered design or model or after it has been waived or after the beneficiary has been forfeited of his rights.  - 特許庁

何人も,登録の権利放棄について庁に対し異議を申し立てることができ,この場合は,局は,特許の所有者に通知し,その事項について決定をする。例文帳に追加

Any person may give notice to the Office of his opposition to the surrender of a registration, and if he does so, the Bureau shall notify the proprietor of the registration and determine the question. - 特許庁

(iii) 標章は何れも,権利放棄若しくは制限条項の下で登録されていてはならず,又は,そのように登録されている場合は,放棄若しくは制限条項の内容は,各々の標章につき同一でなければならない。例文帳に追加

(iii) any of the marks shall not have been registered subject to any disclaimer or limitation or, if so registered, the nature of the disclaimer or limitation must be the same in respect of each mark. - 特許庁

(b) (a)にいう署名その他自己を特定するための手段については,当該署名が登録の権利放棄に係わる場合を除き,認証,公証,検認,公認その他の証明を必要としない。 12例文帳に追加

(b) No attestation, notarization, authentication, legalization or other certification of any signature or other means of self-identification referred to in the preceding paragraphs, will be required, except, where the signature concerns the surrender of a registration. - 特許庁

取消,権利放棄,補正,権利の部分放棄及び訂正の通知は,IPO公報に公告する。公告の費用は,訂正の通知が庁の誤りに係る場合を除き,登録人又は記録上の譲受人が負担するものとする。 30例文帳に追加

Notice of the cancellation, surrender, amendment, disclaimer, and correction shall be published in the IPO Gazette. The cost of publication shall be for the account of the registrant or assignee of record, except when the notice of correction refers to a mistake of the Office. - 特許庁

本法の規則が、各出願1,000 ポンド以下とする手数料の金額並びに当該手数料の減額及び権利放棄の条件を定めるものとする。例文帳に追加

The Regulations of this Law shall fix the amount of such fees, which shall not exceed 1,000 pounds for each application, as well as the conditions for the reduction and waiver of such fees.  - 特許庁

(2) 本条に基づく特許の権利放棄に対する異議は,登録官に申し立てることができ,そうする者があるときは,登録官は,当該特許の所有者に通知し,かつ,その問題につき決定する。例文帳に追加

(2) A person may give notice to the Registrar of his opposition to the surrender of a patent under this section, and if he does so the Registrar shall notify the proprietor of the patent and determine the question. - 特許庁

(11)に基づく登録は,登録所有者による部分的権利放棄又は裁判所による意匠権の部分的無効を宣言する決定の登録簿への記載を伴うことができる。例文帳に追加

A registration under subsection (11) may be accompanied by a partial disclaimer by the registered proprietor or by entry in the Register of a court decision declaring the partial invalidity of the design right. - 特許庁

本条によって付与される特許は,存続期間満了前の消滅,権利放棄又は裁判所による無効の場合を除き,第29条(1)に規定されている出願日から20年が満了する日まで効力を有する。例文帳に追加

A patent granted by virtue of this Article shall remain in force, barring earlier lapse, waiver or invalidation by the court, until the expiry of a term of 20 years from the date of filing provided for in Article 29(1). - 特許庁

部分的権利放棄の場合は,使用者は,従業者に譲渡された発明を分離して評価することができる範囲で,対価の削減を要求することができる。例文帳に追加

In the event of partial waiver, the employer may request a corresponding reduction of the remuneration to the extent that the rights assigned to the employee are capable of being assessed separately.  - 特許庁

弁護士,特許弁護士又は公証人以外の代理人が,付与されている特許の全部又は一部について権利放棄をする権限も保有することになるときは,当該代理人はその旨を明示した授権を受けなければならない。例文帳に追加

If a representative other than an attorney at law, patent attorney or notary is to have also the power to waive, in whole or in part, a patent granted, he must be expressly authorized to do so.  - 特許庁

特許権は,(1)1.の場合は,最大存続期間の終了の翌日,(1)2.の場合は,最終有効年度の終了の翌日,(1)3.の場合は,特許庁に権利放棄を届け出た日の翌日に消滅するものとする。例文帳に追加

In the event of subsection (1)1 the patent shall expire on the day following the end of the maximum term, in the event of subsection (1)2 on the day following the end of the last year of validity and in the event of subsection (1)3 on the day following notification of waiver to the Patent Office.  - 特許庁

O.B.I.に権利放棄届出書を提出する者又は所定の期間内に保護料を納付しない者は,特許から生じる権利を享受することはできない。例文帳に追加

Whoever files a statement of waiver with O.B.I. or whoever does not pay the protection fee in due term, declines from the rights derived from the patent.  - 特許庁

強制ライセンス又は発明に対しある権利が許諾された場合は,権利放棄の登録は,更に当該ライセンス又は権利の受益者の書面による同意を必要とする。例文帳に追加

In case a non-contractual licence or a right to the invention has been granted, the registration of the waiver further necessitates written consent of the beneficiary of the licence or of the right.  - 特許庁

当該写しが当該人に送付された日から3月以内に,特許所有者は,権利放棄の続行を望む場合は,次に掲げる通りの反対陳述書を提出し,異議申立人に反対陳述書の写しを送付するものとする。例文帳に追加

Within 3 months from the date on which the copies are sent to him, the proprietor of the patent shall, if he wishes to continue with the surrender, file a counter-statement which shall--  - 特許庁

例文

団体標章に関しては,会社の定款若しくは付属定款,又は使用規則の規定に基づいて請求された場合にのみ,権利放棄が認められる。例文帳に追加

In regard to the collective mark, the waiver will only be admitted when it is requested in accordance with the provisions of the company's Articles of Incorporation or By Laws, or the use regulations.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS