1016万例文収録!

「"Ancient documents"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Ancient documents"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Ancient documents"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 92



例文

Ancient documents: 59 例文帳に追加

古文書 59件 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Important Cultural Properties (ancient documents) 例文帳に追加

重要文化財(古文書) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Writings/Books, Ancient Documents 例文帳に追加

書跡・典籍、古文書 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Texts, Books and Ancient Documents 例文帳に追加

書跡・典籍、古文書 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Writings and ancient documents 例文帳に追加

書跡典籍、古文書 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(Books and ancient documents) 例文帳に追加

(書跡典籍、古文書) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Ancient documents and historical materials) 例文帳に追加

(古文書、歴史資料) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term meaning "ancient documents" is given the irregular pronunciation 'komonjo' in Japanese. 例文帳に追加

「こもんじょ」と読む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ancient documents - 722 cases (among which 59 cases are national treasures) 例文帳に追加

古文書-722件(うち国宝59件) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Calligraphies and books, ancient documents, and historical materials) 例文帳に追加

(書跡典籍、古文書、歴史資料) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ancient Documents, Records, and Letters 例文帳に追加

古文書、古記録、書状類 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a way of using paper for ancient documents, called 'tategami' 例文帳に追加

立紙という,古文書における紙の使い方 - EDR日英対訳辞書

They are also called 'chokodai monjo' (super-ancient documents) or 'gishi' (pseudo-histories). 例文帳に追加

また「超古代文書」とも「偽史」ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some ancient documents, miki is referred to as 'miwa.' 例文帳に追加

古文献では神酒のことを「みわ」と称しているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is interested in art, ancient documents and architecture. 例文帳に追加

美術、古文書、建築物などに関心がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is called Haitei (Dethroned Emperor) or Awaji Haitei (Deposed Emperor of Awaji) in ancient documents. 例文帳に追加

古文書では廃帝(はいたい)または淡路廃帝(あわじはいたい)と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among ancient documents in the Kanazawa Library, 642 of his letters exist. 例文帳に追加

金沢文庫の古文書の中には、彼の書状が642通現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to "Kosekiko (ancient documents) of the Mino Province," it is said that his mother was the daughter of Magodayu WADA. 例文帳に追加

『美濃国古蹟考』によると、和田孫太夫女であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some ancient documents describe that his grave is in the Miyaji district of Tateyama Town. 例文帳に追加

古文書には立山町宮路に墓が記されたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ancient documents and books of Kanchiin Temple of To-ji Temple (Important Cultural Property) 例文帳に追加

東寺観智院伝来文書典籍類(重要文化財) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At one time the category 'Ancient Documents' was included as a subcategory of 'Calligraphy and Books,' but beginning in 1985, 'Calligraphy and Books' and 'Ancient Documents' were separated into two distinct categories; this new distinction was then retroactively applied to all the items formerly designated national treasures, putting each into either the 'Calligraphy and Books' or the 'Ancient Documents' category. 例文帳に追加

かつては古文書類も「書跡・典籍」の部に含まれていたが、1985年(昭和60年)度から「書跡・典籍」の部と「古文書」の部は別個に指定されるようになり、既指定物件についても「書跡・典籍」と「古文書」とにあらためて区分されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an image analyzer capable of greatly shortening time required for analyzing ancient documents as compared with the conventional art by enabling even a person having no knowledge about the ancient documents to take out overwritten characters of the ancient documents separately, and to provide a program and an image analysis method.例文帳に追加

古文書の知識を持たない人間でも、古文書の重ね書きされた文字を別々に取り出すことができ、これにより、古文書の解析にかかる時間を従来より大幅に軽減することができる画像解析装置、プログラム及び方法を提供する画像解析装置、プログラム及び方法を提供する。 - 特許庁

The existing schools were revived later by deciphering traditional ancient documents and so on. 例文帳に追加

現存する流派は伝来した古文書などを解読して後世再興したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is introduced as a special feature of Kyoto in press reports and ancient documents. 例文帳に追加

これは京都の風物詩として、報道や古文の資料集で紹介されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, ancient documents which had been moved to Byodo-in Temple, Uji City for evacuation were missed amid the confusion of the war. 例文帳に追加

さらに、宇治市平等院に疎開させていた古文書なども戦乱下の混乱で行方不明となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Therefore, although some ancient documents have a description of 式部大輔 (Shikibu no taifu), the description in Kanji is clearly a mistake.) 例文帳に追加

(よって、古文書の中には式部大輔の表記があるが明らかに過誤) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Konoe family's house was destroyed by fire during the Onin War, the ancient documents have survived the turmoil. 例文帳に追加

応仁の乱によって近衛家の邸宅は焼失したが、古文書類は難を逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, "Shinpen Koshu Komonjo" (new edition of ancient documents about Koshu) was published in 1969 by Minahiko OGINO and Shunroku SHIBATSUJI. 例文帳に追加

さらに、1969年には荻野三七彦・柴辻俊六により『新編甲州古文書』が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prior to World War II, they were called 'jindaishi (history of mythological age)' or 'taikoshi (history of ancient times)' and, after the war (until the 1970s) Kiyohiho AGO called them 'chokodai monjo (super-ancient documents).' 例文帳に追加

第2次世界大戦前には「神代史」「太古史」など言われ、戦後(1970年代頃まで)には吾郷清彦が「超古代文書」と呼んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next year, in June 1936, he proved in 'Criticism on ancient documents of Amatsukyo' published by "Shiso" of Iwanami Shoten, that they were apocryphal. 例文帳に追加

翌、昭和11年(1936年)6月、岩波書店の『思想』誌上に発表した「天津教古文書の批判」により偽書と証明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the ancient documents on Shitsurai in Shinden-zukuri style there is a description that 'After building posts around and setting Kamoi lintels, lacquered Akari-shoji sliding doors are set in each room.' 例文帳に追加

寝殿造りの室礼を記した古文書の中に、「柱をたてまわして鴨居を置きてのち、塗子(ぬりこ)の明かり障子を間ごとに覆う」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were originally words for Yumiya related to Shinto rituals since ancient times, but has been used in various ancient documents and phrases. 例文帳に追加

本来は、古くから神事に纏わる弓矢の言葉でもあるが、さまざまな、古文や句などで使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cask sake, brewing in wooden barrel, brewing by the yeast which was separated for the first time in Japan, the development of kijoshu followed by ancient documents "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers), and so on. 例文帳に追加

樽酒、木桶造り、日本で最初に分離された酵母による醸造、古文書『延喜式』による貴醸酒の開発など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Research of ancient documents conducted by Kiyomizu-dera Temple shows that 234 people actually jumped down from the Butai from 1694 to 1864 and 85.4% of them survived. 例文帳に追加

清水寺の古文書調査によれば、実際に飛び降りた人が1694年から1864年の間に234件に上り、生存率は85.4パーセントであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A collection of mainly Buddhism related books, Buddhist art, old books, ancient documents and archaeological materials are kept and the general public have access to these. 例文帳に追加

主として仏教関係図書、仏教美術、古書、古文書、考古資料等を蒐集保存し、一般の閲覧に供している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Omori family was abandoned, ancient documents from the period of domain duties to the early Meiji period were found in the underlining of the remaining Fusuma (Japanese sliding door). 例文帳に追加

その大森家が廃屋となり、残されていた襖の下張りから藩政時代から明治初期にかけての古文書が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Horyakukanki" describes that Takatoki was in poor health and "Kanazawa Library Ancient Documents" describes personality of Takatoki seen by his family. 例文帳に追加

『保暦間記』では高時は病弱であったとされ、『金沢文庫古文書』には身内から見た高時の人物像が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It started the study and investigation on ancient documents and books retained by the Reizei family and the valuable materials have been made available to the public. 例文帳に追加

これによって、冷泉家に伝わる古文書や典籍の調査研究がはじめられて、貴重な資料が公開されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Items that have been designated national treasures include buildings, paintings, sculptures, handicrafts, calligraphy work, books, ancient documents, archaeological materials, and historical materials. 例文帳に追加

建造物・絵画・彫刻・工芸品・書跡・典籍・古文書・考古資料・歴史資料などが指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the accurate provisions are unknown, three Articles are known from the ancient documents handed down in To-ji Temple ("Toji Hyakugo Monjo" [100 case documents of the To-ji Temple]). 例文帳に追加

正確な条文は不明だが東寺に伝わる古文書(『東寺百合文書』)によって3か条が知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Itsukaichi Constitution is recorded as one of the ancient documents of the tangible cultural assets of Tokyo, and the place where the residence of the Fukawaza family used to be located (where the earthen storehouse still remains) is designated as one of the ancient sites. 例文帳に追加

五日市憲法は東京都の有形文化財(古文書)に、深沢家屋敷跡(土蔵などが残る)は史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many ancient documents remained, such as documents that proved full proficiency in the swordplay or gunnery in the Onuki family of Akita Domain. 例文帳に追加

秋田藩小貫家には、剣術・砲術等の免許皆伝書などの多くの古文書が残存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its objectives are collecting, storing, studying, and publishing of books, ancient documents, and materials of arts and crafts related to Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京都府に関する図書、古文書(こもんじょ)、美術工芸資料などを収集・保管、研究、公開することを目的としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to tasks performed by so-doshiyori in those days, there is a description in ancient documents written by the Imanishi family as follows 例文帳に追加

この頃の惣年寄の仕事はどのようなことをしていたかというと、今西家の古文書には以下のように書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, investigations of the ancient documents of Kai were conducted when the Edo bakufu compiled "Shoshu Komonjo" as well. 例文帳に追加

古くは江戸時代に幕府が編纂した『諸州古文書』において甲斐の古文書調査が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of the Onin War, however, he lost the Omiya family library, which contained a number of ancient documents and was effectively the source of his authority as a government official. 例文帳に追加

しかし、応仁の乱によって官務の権威の源泉とも言える官文庫とその古文書を喪失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the Omiya family lost the ancient documents in their kanbunko, which was an accumulation of works from the past generations, it became difficult for the Omiya family members to work as government officials after Nagaoki's death. 例文帳に追加

長興の没後、先例の蓄積である官文庫の古文書を失った大宮家は官務としての仕事が困難となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an ion elution sheet for protecting watercolor painting, various kinds of prints, ancient documents, etc., against damage of mold bacteria, etc.例文帳に追加

水彩画、各種版画、古文書等をかび菌等の被害から防護するためのイオン溶出シートを提供する。 - 特許庁

Its collection of ancient documents includes the 'To-ji Hyakugo Monjo Document,' a National Treasure, which had been handed down at To-ji Temple (also known as Kyogokoku-ji Temple) that is associated with Kukai, a well-known Buddhist priest, in Minami-ku Ward of Kyoto City, and 'Ancient documents and books of Kanchiin Temple' that had been handed down at Kanchiin Temple, a sub temple of To-ji Temple, and 'Kawashimake Bunsho' (the Kawashima family documents), which are both designated as Important Cultural Properties. 例文帳に追加

古文書関係では、京都市南区にある空海ゆかりの寺院・東寺(教王護国寺)に伝来した国宝の「東寺百合文書」をはじめ、東寺の子院・観智院に伝来した「観智院伝来文書典籍類」、「革嶋家文書」が重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although the above story is said to have taken place in 450, since there are no other surviving ancient documents mentioning the events, it can only be supposed that "Jikku Kannongyo" was popular during the period in which "Bussotoki" was compiled. 例文帳に追加

この話は450年の事跡ということであるが、他に記載する古資料がないため信憑性は乏しく、『仏祖統紀』撰述の時代に『十句観音経』が普及していたということを示唆するのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS