| 例文 |
"First Language"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 156件
This other man is speaking arabic, but it is not his first language.例文帳に追加
相手もアラビア語を でも母国語じゃないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Piano's my first love, but it's not my first language.例文帳に追加
ピアノは私の初恋だけれど 第一言語じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Four hundred million people speak English as their first language.例文帳に追加
4億人の人が英語を第一言語として話します。 - Tatoeba例文
The input part converts voice of a first language into a voice signal.例文帳に追加
入力部は、第1言語の音声を音声信号に変換する。 - 特許庁
The automatic translation system translates the data expressed by the first language into the data expressed by at least the second language different from the first language.例文帳に追加
自動翻訳システムは第一の言語で表されたデータを第一の言語とは異なる少なくとも一つの第二の言語に翻訳する。 - 特許庁
Here, the answer candidate for the second language is mechanically translated into the first language.例文帳に追加
ここで、第2の言語の回答候補を第1の言語に機械翻訳する。 - 特許庁
First-language document analysis means uses a translation dictionary part to analyze a first-language document, and obtains morphological analysis information and dependency analysis information.例文帳に追加
第1言語文書解析手段は、翻訳辞書部を用いて第1言語文書を解析し形態素解析情報及び係り受け解析情報を求める。 - 特許庁
The automatic translation part 2 translates the second translation data into the first language if the second translation data is not the first language, and outputs it anew as the second translation data.例文帳に追加
自動翻訳部2は、第2翻訳データが第1言語で無いとき、第1言語に翻訳して、改めて第2翻訳データとして出力する。 - 特許庁
The system includes a first language dependent module for performing at least one of text and prosody analysis on a portion of input text comprising a first language.例文帳に追加
システムは、第1言語を含む入力テキストの部分に対して少なくとも1つのテキスト・韻律解析を実行する第1言語依存モジュールを含む。 - 特許庁
A computer outputs conditions for requesting a translator to create a translation sentence by translating a text in a first language into a second language different from the first language.例文帳に追加
第一言語の文章を、第一言語とは異なる第二言語に翻訳した翻訳文の作成を翻訳者に依頼する際の条件を、コンピュータに出力させる。 - 特許庁
To refer to a character string in a first language even after deciding a translation result at the time of translating the input first language into a second language.例文帳に追加
入力された第1言語から第2言語への翻訳を行なう場合に、翻訳結果を確定させた後も、第1言語の文字列を参照できるようにすること。 - 特許庁
Means for giving the question sentence give the question sentence to the corresponding part of the original sentence written by the first language, and order a display device to display the original sentence written by the first language and the question sentence.例文帳に追加
質問文付与手段は第一言語の原文の該当箇所にその質問文を付与し、表示装置に第一言語の原文及び質問文を表示する。 - 特許庁
The translation word simple sentence data output processing part 40 receives first language original word simple sentence data, selects one of the first language simple sentence data stored in the parallel translation data storage part based on the received first language original word simple sentence data, and outputs the second language simple sentence data associated to the selected first language simple sentence data as the translation word simple sentence data.例文帳に追加
訳語単文データ出力処理部40は、第1言語原語単文データを受け付けて、受け付けた第1言語原語単文データに基づいて対訳データ記憶部に記憶された第1言語単文データのいずれかを選択し、選択された第1言語単文データに関連付けられた第2言語単文データを、訳語単文データとして出力する。 - 特許庁
Inputting means 11 and 12 input source language information described in a first language.例文帳に追加
入力手段11、12が第1言語で記述される原言語情報を入力する。 - 特許庁
RETRIEVAL EXPRESSION CONVERTING METHOD FOR CONVERTING FIRST LANGUAGE RETRIEVAL EXPRESSION TO SECOND LANGUAGE RETRIEVAL EXPRESSION例文帳に追加
第1言語検索式を第2言語検索式に変換するための検索式変換方法 - 特許庁
The display part 6 associates the first language data with the first identification data and displays them.例文帳に追加
表示部6は、第1原語データと第1識別データとを関連させて表示する。 - 特許庁
To provide an easy-to-understand support on translation of an input sentence to a second language sentence by emulating a relationship between a first language sentence existing in a database and a second language sentence which is a translated result of the first language sentence.例文帳に追加
データベースに既存する第1言語文と、これを翻訳した第2言語文の関係を模倣して、入力文に対する第2言語文の翻訳をわかり易く支援すること。 - 特許庁
To transfer the meaning of a translation text to a person whose mother tongue is a second language even if a first language contains domestically specific expressions when translating the first language into the second language.例文帳に追加
第一言語を第二言語に翻訳する際に、第一言語が国内固有の表現を含む場合でも、第二言語を母国語とする人に翻訳文の意味を伝達させる。 - 特許庁
The whole mechanical translation results to the first language of the answer candidate for the first language and the answer candidate for the second language are ranked on the basis of a prescribed reference, and are presented to the user.例文帳に追加
第1の言語の回答候補および第2の言語の回答候補の第1の言語への機械翻訳結果の全てを、所定の基準に基づき順位付けし、ユーザに提示する。 - 特許庁
Translation list creation means extracts content words from words included in the first-language document, extracts second-language content words corresponding to the first-language content words from the sentences translated by the translator, and creates a translation list in which the first-language and second-language content words are associated.例文帳に追加
訳語リスト作成手段は、第1言語文書の中に含まれる単語のうち内容語を抽出し、翻訳者により翻訳された文中から第1言語の内容語に対応する第2言語の内容語を抽出し、第1言語と第2言語との内容語を対応付けた訳語リストを作成する。 - 特許庁
To efficiently and properly prepare an abstract in second a language from a patent document in a first language.例文帳に追加
第1言語の特許文献から効率的、適切な第2言語の抄録を作成する。 - 特許庁
In the first language selection page, a familiar language is selected among a plurality of available languages.例文帳に追加
最初の言語選択ページにて複数の選択可能な言語から精通した言語を選択する。 - 特許庁
WORD-TO-WORD CORRESPONDENCE DETERMINING PROGRAM AND METHOD FOR PARALLEL TRANSLATION EXAMPLE DICTIONARY OF FIRST LANGUAGE AND SECOND LANGUAGE例文帳に追加
第1言語と第2言語の対訳用例辞書の単語間対応関係決定プログラムおよび方法 - 特許庁
The automatic translation part 2 translates a first language into a second language, and outputs it as a first translation data.例文帳に追加
自動翻訳部2は、第1言語を第2言語に翻訳して第1翻訳データとして出力する。 - 特許庁
Each translation pair includes a source sentence of the first language 34 and a target sentence of the second language 32.例文帳に追加
翻訳対の各々は第1の言語34のソース文と、第2の言語32のターゲット文とを含む。 - 特許庁
a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language 例文帳に追加
第一の言語の文書によるコミュニケーションと同じ意味を持つ第二の言語の文書によるコミュニケーション - 日本語WordNet
To exactly perform translating processing by deciding a field from a first language and applying this field to translated word selection.例文帳に追加
第1言語から分野を判定し、訳語選択に適用し、的確に翻訳処理することにある。 - 特許庁
This question answering system requests the answer by using a first knowledge database having the knowledge source of first language and a second knowledge database having the knowledge source of second language on a question inputted in the first language by a user, and acquires an answer candidate for the first language by retrieving the first knowledge database on the question.例文帳に追加
ユーザが第1の言語で入力した質問について、該第1の言語の知識源を有する第1の知識データベースと、第2の言語の知識源を有する第2の知識データベースを用いて回答を求める質問応答システムにおいて、質問について、第1の知識データベースを検索して第1の言語の回答候補を得る。 - 特許庁
Keyword information is set to the words and phrases of the first language simple sentence data, and the text data are compared with the first language simple sentence data based on the keyword information, and any first language simple text data are selected as the object of translation from the first translation data storage part based on the comparison result.例文帳に追加
前記第1言語単文データの語句にキーワード情報が設定され、前記キーワード情報に基づき前記原文データと前記第1言語単文データとを比較して、比較結果に基づき前記第1の対訳データ記憶部からいずれかの第1言語単文データを翻訳対象として選択する。 - 特許庁
Translation prediction means, when the translation list has the content words included in the first-language sentences to be translated by the translator, derives the second-language content words corresponding to the content words in the first-language sentences, and displays the derived content words on a display.例文帳に追加
訳語予測手段は、翻訳者が翻訳しようとする第1言語の文に含まれる内容語が訳語リストにあるときはそれに対応する第2言語の内容語を導き出し表示装置に表示する。 - 特許庁
Characters in a first language is subjected to one-to-one conversion into characters in a second language on the basis of a conversion table 320, and an external resource file 310 described in the first language of internationalization software is subjected to pseudo-translation.例文帳に追加
変換テーブル320に基づき第1の言語の文字を第2の言語の文字に1対1に変換して、国際化ソフトウェアの第1の言語で記載された外部化されたリソース・ファイル310を擬似翻訳する。 - 特許庁
The first and second generations used Japanese as their first language, but as the generations went by, their first language was replaced by English, the local language, and so naturally the number of Japanese Americans who do not understand Japanese has been increasing. 例文帳に追加
一世や二世の時代に第一言語として用いられた日本語も、世代が進むごとに徐々に現地語である英語にとって変わられ、自然な流れとして日本語を理解しない日系人が増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A syntax of the first language is analyzed by a translation part 3 to be translated to the second language, when not applicable.例文帳に追加
一方、適用できないときは、翻訳部3により第一言語の構文を解析して第二言語に翻訳する。 - 特許庁
The automatic translation device 1 is previously registered with a first language as the kind of a language used by the user.例文帳に追加
自動翻訳装置1は、ユーザの使用する言語の種類として第1言語が予め登録されている。 - 特許庁
If the character string includes a non calm phrase of the first language, the calm sentence generation part converts the non calm phrase of the first language into a corresponding calm phrase of the first language and generates a calm sentence using a model which associates non calm phrases changed with emotion with calm phrases corresponding to the non calm phrases not changed with emotion.例文帳に追加
平静文生成部は、感情に伴って語句が変化した非平静語句と、非平静語句に対応しかつ感情による変化を伴わない平静語句とを対応付けたモデルより、文字列に第1言語の非平静語句が含まれる場合、第1言語の非平静語句を対応する第1言語の平静語句に変換した平静文を生成する。 - 特許庁
Since setting of a second two-language broadcasting setting means of the TV receiver can be automatically set in the first language when setting of a first two-language broadcasting setting means of the AV amplifier is the first language, voice data of the first language of the second two-language broadcasting can be transmitted from the TV receiver to the AV amplifier.例文帳に追加
AVアンプの第一2カ国語放送設定手段の設定が第1言語である場合には、TV受像機の第二2カ国語放送設定手段の設定を自動的に第1言語に設定することができるので、TV受像機からAVアンプに、第二2カ国語放送の第1言語の音声データを送信することができる。 - 特許庁
In a foreign language learning support system, input of original speeches in a first language which is the language to be learned is received and, on the basis of a first language standard speech database, problems related to the pronunciation of the input speeches are extracted.例文帳に追加
学習対象言語であるところの第1言語による原音声の入力を受け付け、第1言語標準音声データベースに基づいて、前記入力された音声の発音に関する問題点を抽出する。 - 特許庁
When it is determined that the selected language is not a first language in ST5, the image of the first language preliminarily stored in an area PTa is updated to the recovery image of the selected language stored in an area PTc in ST6.例文帳に追加
ST5で選択言語が第1の言語でないと判別されたとき、ST6では、予め領域PTaに格納されている第1の言語のイメージを、領域PTcに格納されている選択言語のリカバリ・イメージに更新する。 - 特許庁
A plurality of words are extracted from a corpus 100 in which the first language and the second language are not matched and which can compare them.例文帳に追加
第1および第2の言語の整合させていない比較可能コーパス100から、複数の語を抽出する。 - 特許庁
To provide a method and a device for generating the translation of words of natural language from a first language into a second language.例文帳に追加
第1の言語から第2の言語に、自然言語の語の翻訳を生成する方法および装置を提供すること。 - 特許庁
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)