例文 (143件) |
"imperial proclamation"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 143件
In September, 1000, she received a senge (Imperial proclamation) that she was a nyogo. 例文帳に追加
長保2年(1000年)8月に女御宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was declared Nyogo Senge (imperial proclamation to become nyogo) in October 958. 例文帳に追加
958年(天徳(日本)2年)10月に女御宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was given the senge (imperial proclamation) of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Nyogo in the same year. 例文帳に追加
同年従五位下、女御宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, he was named seii taishogun and Genji no choja (chief of the Minamoto clan) under an imperial proclamation. 例文帳に追加
併せて征夷大将軍・源氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 942, it received imperial proclamation as a Jingugo. 例文帳に追加
天慶4年(942年)には神宮号の宣下を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1011, her father, Emperor Sanjo, ascended to the throne and she became an Imperial Princess by the Imperial proclamation. 例文帳に追加
寛弘8年(1011年)父三条天皇即位、内親王宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February 892, she was conferred the court rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and became Nyogo by Imperial proclamation. 例文帳に追加
寛平4年(892年)1月、従四位下に叙され女御の宣旨を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a fifth (or fourth) generation descendant of the Emperor Bidatsu, and was a shoo (prince without imperial proclamation). 例文帳に追加
敏達天皇の5世(もしくは4世)子孫で諸王であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial proclamation is to issue an official document conveying the Emperor's order. 例文帳に追加
宣下(せんげ)とは、天皇の命令を伝える公文書を公布することである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is called Imperial decree and these series of procedure is called Imperial proclamation. 例文帳に追加
この文章を宣旨、ここまでの一連の手続きを宣下と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was given the title of Jusangu (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) as an imperial proclamation in March 1759. 例文帳に追加
宝暦9年(1759年)3月には准三宮の宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 5, 990, he resigned as Sessho and Dajo-daijin but became Kanpaku by Imperial proclamation. 例文帳に追加
990年(永祚(日本)2)5月5日、摂政・太政大臣を辞すも関白宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
August 31, 1166: He was declared by imperial proclamation as Sessho and Toshi choja (chieftain of the Fujiwara family). 例文帳に追加
永万2年(1166年)7月27日、摂政宣下、藤氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 14: He declared by imperial proclamation as the Tachibanashi choja (chieftain of the Tachibana family (an example of the Fujiwara clan having more than two occupations)). 例文帳に追加
5月30日、橘氏長者宣下(藤原氏が兼帯する例)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Prince Okisada ascended the throne and received the imperial proclamation of Nyogo (imperial consort) in 1011. 例文帳に追加
同8年(1011年)、居貞親王が即位し女御宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1129: Underwent Judai to Emperor Sutoku (February 6) and declared Senge (imperial proclamation) as his Nyogo (consort) (February 13) 例文帳に追加
大治4年(1129年) 崇徳天皇に入内(1月9日)、女御宣下(1月16日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In conjunction with these promotions, Ienari assumed the office of Seii Taishogun and received an Imperial Proclamation appointing him as Genji no Choja (Chief of the Minamoto Clan). 例文帳に追加
併せて征夷大将軍・源氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as Shonii Sangi Dainagon Honza-senge (councilor, chief councilor of state having the right to participate in the imperial proclamation at senior second rank). 例文帳に追加
官位は正二位、任参議、大納言、本座宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Article "Shoo-goi" (princes without imperial proclamation and the Fifth Rank) described conditions to treat imperial families and government officials who retired at the age-limit from government posts. 例文帳に追加
諸王五位(官職を致仕した皇族・官人への待遇) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was conferred the title of Imperial Prince by the Imperial proclamation issued in August 1634 and in September, he entered the Buddhist priesthood at Manju-in Temple. 例文帳に追加
1634年(寛永11年)8月に親王宣下を受け、9月に曼殊院で得度している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1678, he entered into the priesthood seven days after he was given the title of Imperial Prince by Imperial proclamation and his title became Cloistered Imperial Prince. 例文帳に追加
延宝6年(1678年)、親王宣下を受け7日後に出家得度、法親王となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was called Konrenin Jugo (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) by the imperial proclamation of Jusangu (same as Jugo) in 1557. 例文帳に追加
1557年(弘治(日本)3年)准三宮の宣下をうけて金蓮院准后と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The highest rank among shoo (prince or imperial grandchild without an imperial proclamation, who does not descend to the status of a subject) and subjects, ranking above Juichii. 例文帳に追加
諸王及び人臣における位階の最高位に位し、従一位の上にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shrine was promoted to the rank of Kanpei Taisha in 1940 and was renamed Shiramine-jingu Shrine by imperial proclamation. 例文帳に追加
昭和15年(1940年)に官幣大社に昇格し、神宮号の宣下を受けて白峯神宮となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She became nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing) when being given ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) under the imperial proclamation, and came to be called Josaimonin. 例文帳に追加
院号を宣下されて女院となり上西門院と号する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was given title of Imperial Princess under the imperial proclamation, and became Kisainomiya as Junbo of Emperor Gohorikawa under the imperial investiture. 例文帳に追加
内親王宣下、後堀河天皇准母として皇后宮に冊立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was born in 950 after her father, Emperor Suzaku, abdicated the throne and became an Imperial Princess in September 29 of the same year by Imperial proclamation. 例文帳に追加
父朱雀天皇退位後の天暦4年(950年)に誕生、同年8月10日内親王宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the second to the fourth generations (sometimes more) of Imperial descendants were called Shoo (princes without imperial proclamation). 例文帳に追加
皇孫は二世から四世(場合によりそれ以降も)が諸王と称せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On Feburary 9, 1869, Shoken entered the court and obtained imperial proclamation to become a consort, and on the same day she became an empress. 例文帳に追加
12月28日(旧暦)(1869年2月9日)入内して女御の宣下を蒙り、即日皇后に立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The other children were Prince Suzuka (Suzuka no Okimi), Princess Kawachi (the title given to an imperial lady of legitimate birth in the male line within three generations and without the imperial proclamation for an entitlement of an Imperial Princess) and Princess Yamagata. 例文帳に追加
他に子供は鈴鹿王、河内女王、山形女王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1817, Tsunako received senge (imperial proclamation) to become Nyogo when the Crown Prince Ayahito ascended the throne. 例文帳に追加
文化14年(1817年)、恵仁親王が即位すると、繋子は女御宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 15th, he was made a Sangi (councillor), was also appointed Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and was named Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") by imperial proclamation. 例文帳に追加
3月15日、参議に補任し、左近衛中将を兼任、征夷大将軍宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1061, at 70 years of age, Yorimichi was declared Daijo-daijin by imperial proclamation, thus being elevated to the highest civil rank in the country. 例文帳に追加
康平4年(1061年)、70歳になった頼通は太政大臣宣下を受け位人臣を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 28, 1246, Senge (an imperial proclamation) was issued appointing him to the position of Kanpaku, Nairan (document inspector who inspects documents presented to the Emperor in advance), and Fujiwarashi (Toshi) choja. 例文帳に追加
1246年(寛元4年)1月28日(旧暦)、関白宣下、内覧宣下、藤原氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 24, 986, he became Sessho and the head of the Fujiwara clan by Imperial proclamation while still serving as U-daijin. 例文帳に追加
986年(寛和2)6月24日、摂政宣下、藤原氏長者宣下、右大臣如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kunshi changed her name to Yasuko, and in exceptional circumstance as Empress; moreover, by imperial proclamation, became Koyoin (Lady Koyo). 例文帳に追加
勲子は泰子と改名、異例の措置で皇后となり、さらに院号宣下を受けて高陽院となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Cloistered Emperor's side required Yoshinaka to go out of Kyoto and notified that they would issue a senge (imperial proclamation) if this senge was not honored. 例文帳に追加
法皇方は義仲に洛外退去を要求し、応じねば追討の宣旨を下すと通告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The era changed to Heiji, and on January 19, 1160, he was declared by imperial proclamation as Tachibanashi choja (chieftain of the Tachibana family, filling two positions of the Fujiwara clan). 例文帳に追加
改元して平治元年12月2日、橘氏長者宣下(藤原氏兼帯の例) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoriie succeeded the head of the family at the age of eighteen, and in 1202 received the imperial proclamation of Seii Taishogun. 例文帳に追加
頼家は18歳で家督を相続し、建仁2年(1202年)に征夷大将軍宣下される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, the Imperial court issued this Imperial proclamation that Iesada became Seitaishogun (commander in chief of the expeditionary force against the barbarians; a great and unifying leader) of the Edo Bakufu and also became Genji no choja (chief of the Minamoto clan). 例文帳に追加
併せて征夷大将軍・源氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 2, the imperial proclamation of Narichika's dismissal and recall of Tokitada and Nobunori was finally issued; the tumult came to an end. 例文帳に追加
6日にようやく、成親解官、時忠・信範召還の宣下があり、事件は終息する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu became shogun by imperial proclamation at Fushimi Castle in 1603, and this marked the beginning of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
そして慶長8年(1603年)、家康は伏見城にて将軍宣下を受け、江戸幕府を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The authors included emperors, imperial princes such as Imperial Princes Kawashima and Otsu, princes without imperial proclamation), retainers, Buddhist monks and the like. 例文帳に追加
作者は、天皇をはじめ、大友・川島皇子・大津皇子などの皇子・諸王・諸臣・僧侶など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, later when kugyo (court noble) who could not serve as ministers were promoted to Juichii, it became a common practice that they were granted Jun-daijin (Vice Minister) by imperial proclamation. 例文帳に追加
また後に、本来は大臣の職に就くことができない公卿が従一位に昇叙した際には准大臣が宣下される慣習も定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "kindachi" in a wide sense refers to Shoo (princes without imperial proclamation), but, in a more limited sense, it is used as a term referring to imperial princes and the children of Sekke (the family of regents and advisers), or the Seiga family (the important family next to Sekke). 例文帳に追加
公達(きんだち)は、広い意味では諸王のこというが、特に親王、摂家、清華家の子弟に対する呼称として用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are divided into the 'Senso-no-gi,' in which the Crown Prince accedes to the throne and 'Sokui no rei,' in which imperial proclamation is carried out in and around. 例文帳に追加
これは皇太子が即位する「践祚の儀」と即位したことを内外に宣下する「即位の礼」に分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 19, 694, jokoshi (another one of four grades of joi, ranks of the Imperial Princes and Shoo, princes without imperial proclamation of the forty-eight grades of cap rank) Mino no Okimi was assigned to Tsukushi no Omikotomochi no Tsukasa no Kami (General of diplomatic facility to entertain foreign envoys) 例文帳に追加
持統天皇8年(694年)9月22日に、浄広肆三野王は筑紫大宰率に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (143件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |