1016万例文収録!

「あげば」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あげばの意味・解説 > あげばに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あげばの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17236



例文

いつものばかばかしいお笑いを一席申し上げます.例文帳に追加

As usual, mine is going to be a silly story that'll make you laugh.  - 研究社 新和英中辞典

積み上げるとそばからそばから崩れる例文帳に追加

They come down as fast as they are piled up.  - 斎藤和英大辞典

彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。例文帳に追加

They often invent stories. - Tatoeba例文

(しばしば即興で)構成要素を作り上げる例文帳に追加

make out of components (often in an improvising manner)  - 日本語WordNet

例文

ばらばらの物質を持ち上げるための手工具例文帳に追加

a hand tool for lifting loose material  - 日本語WordNet


例文

彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。例文帳に追加

They often invent stories.  - Tanaka Corpus

天皇もしばしば「御短直衣(御上げ直衣)」を使用する。例文帳に追加

The Emperor often wore ' noshi' (on age noshi) (short length noshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑誌やテレビにもしばしば取り上げられた。例文帳に追加

The pass has been often reported in magazines and on television.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重量挙げでバーベルを肩の高さに持ち上げたあと頭上へ一気に持ち上げるもの例文帳に追加

a weightlift in which the barbell is lifted to shoulder height and then jerked overhead  - 日本語WordNet

例文

重量挙げの1つでバーベルを肩の高さに持ち上げたあと速やかに頭上へ持ち上げるもの例文帳に追加

a weightlift in which the barbell is lifted to shoulder height and then smoothly lifted overhead  - 日本語WordNet

例文

子どもたちが藁束で地面をついてまわったり、カリアゲモチを神棚にあげたりする。例文帳に追加

Children stick the ground with a bundle of straws or offer Kariage-mochi Rice Cake to household Shinto altar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

売上データ処理システム、売上データ処理装置、サーバ、売上データ処理方法およびプログラム例文帳に追加

SALES DATA PROCESSING SYSTEM, SALES DATA PROCESSING APPARATUS, SERVER, SALES DATA PROCESSING METHOD AND PROGRAM - 特許庁

岩石の吊上げ方法および吊上げ装置、ならびに該吊上げ方法を用いた岩盤掘削工法例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR LIFTING ROCK AND ROCK EXCAVATION METHOD USING THE SAME - 特許庁

自動販売機、売上情報管理装置、売上情報管理システムおよび売上情報管理方法例文帳に追加

AUTOMATIC VENDING MACHINE, AND SALES INFORMATION MANAGEMENT DEVICE, SYSTEM, AND METHOD - 特許庁

該決定した仕上げコードがモノクロ仕上げコードであれば、モノクロ仕上げとするための画像処理を行い(214)、決定した仕上げコードがセピア調仕上げコードであれば、セピア調仕上げとするための画像処理を行う(216)。例文帳に追加

When the finish code decided is a monochrome finish code, the image processing to make in a monochromatic finish-state(214), and when the finish code decided is a sepia finish code, the image processing to make in a sepia finish-state is executed (216). - 特許庁

毎晩帰り道、青い目をした白い雌猫に餌をあげている。例文帳に追加

I feed a white she-cat with blue eyes on my way home every night.  - Weblio英語基本例文集

私は売却益をあげようと株を売ったが仕掛け損してしまった。例文帳に追加

In an effort to raise profit on sales I sold stock, but ended up losing money on a stale market. - Weblio英語基本例文集

韓国でもバレンタインは女性から男性にチョコをあげますか?例文帳に追加

Do women give chocolates to men on Valentine's Day in Korea, too? - 時事英語例文集

福田教授はバイオテクノロジーの分野で優れた業績をあげている.例文帳に追加

Professor Fukuda has made a major contribution in the field of biotechnology.  - 研究社 新和英中辞典

私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。例文帳に追加

I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. - Tatoeba例文

バーベルを1回の速い動作で頭上に持ち上げる重量挙げ例文帳に追加

a weightlift in which the barbell is lifted overhead in one rapid motion  - 日本語WordNet

入手が困難な物品を販売することで不当な利益をあげ例文帳に追加

make an unreasonable profit, as on the sale of difficult to obtain goods  - 日本語WordNet

証拠をあげて,裁判官に確実さの心証を与えること例文帳に追加

in a court of law, the action of fostering strong belief in the credibility of one's position by presenting evidence  - EDR日英対訳辞書

4社は政府への防衛関連品の販売で不当利益をあげた。例文帳に追加

The four companies earned undue profits on defense goods sold to the government. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。例文帳に追加

I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.  - Tanaka Corpus

次にあげる人々は () で記した期間、FreeBSD コアチームのメンバーでした。例文帳に追加

The following people were members of the FreeBSD core team during the periods indicated.  - FreeBSD

これの一要因として、京言葉の持つ発音、アクセントがあげられる。例文帳に追加

Such recognition may be attributed to its pronunciation and accents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杜氏蔵人言葉では搾り(しぼり)、上槽(あげふね)ともいう。例文帳に追加

In the language of toji and other workers in the brewery, it is also called "shibori" or "agefune."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その日の正規の番組で取りあげた曲は避けることが多い。例文帳に追加

Numbers used in the regular ban-gumi (combining of music numbers of a noh play) of the day are often avoided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁寿2年(852年)丹波守に任じられ、民政に高い治績をあげた。例文帳に追加

He was appointed Tanbanokami (the Lord of Tanba) in 852, and he made a great success in civil administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月29日、幕府軍が一斉に鬨の声をあげて総攻撃を開始した。例文帳に追加

On January 3, 1400, the shogunal army all simultaneously let out a battle cry and began a general frontal assault.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良上野介に一番槍をつけ、その首級をあげた。例文帳に追加

He instigated a war against Kira Kozuke no Suke and managed to kill him by decapitation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信用力が)ないから、メガバンクにはない信用力をつけてあげようと例文帳に追加

Therefore, I proposed to complement their creditworthiness  - 金融庁

仕上げ剤、および仕上げ剤から形成されたオーバーコートを備える部材例文帳に追加

FINISHING AGENT, AND MEMBER HAVING OVERCOAT FORMED FROM THE AGENT - 特許庁

売上データ処理システム、売上データ処理装置、及び記録媒体例文帳に追加

SYSTEM AND DEVICE FOR SALES DATA PROCESSING AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

文章読み上げ装置、読み上げのためのプログラム、及び、記録媒体例文帳に追加

DEVICE AND PROGRAM FOR READING DOCUMENT ALOUD, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

巻き上げレバー9と巻き上げギア34を同軸上に配置する。例文帳に追加

A winding lever 9 and a winding gear 34 are coaxially arranged. - 特許庁

底上げ可能なシート用収納箱とその底上げ方法例文帳に追加

STORING BOX FOR SHEET OF PAPER IN WHICH BOTTOM RAISING IS POSSIBLE, AND METHOD FOR RAISING BOTTOM - 特許庁

音声読上げ装置および音声読み上げプログラムを記憶した記録媒体例文帳に追加

SPEECH READING DEVICE AND RECORDING MEDIUM WITH PROGRAM STORED THEREON - 特許庁

上げ下げ窓用ダブルバランサ装置、及び、これを用いた上げ下げ窓例文帳に追加

DOUBLE BALANCER DEVICE FOR DOUBLE-HUNG WINDOW, AND DOUBLE-HUNG WINDOW USING THE SAME - 特許庁

ドキュメント読み上げ装置、読み上げ制御方法及び記録媒体例文帳に追加

DOCUMENT READER, READING CONTROL METHOD AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

文章読み上げ装置、読み上げのためのプログラム及び記録媒体例文帳に追加

DEVICE AND PROGRAM FOR READING TEXT ALOUD, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

浴室洗場床のバリアフリーにともなう床あげ工法例文帳に追加

FLOOR RAISING CONSTRUCTION FOLLOWING BARRIER FREE OF WASH PLACE FLOOR OF BATHROOM - 特許庁

売上管理システム、売上管理方法、プログラム及び情報記録媒体例文帳に追加

SALES MANAGEMENT SYSTEM, SALES MANAGEMENT METHOD, PROGRAM AND INFORMATION RECORDING MEDIUM - 特許庁

番組に対する注目を上げ、また、広告の効果を上げる。例文帳に追加

To attract more attention to a program and to increase the effect of advertisement. - 特許庁

そして先輩もメンバーと一緒になってそれをとりあげていくわけです。例文帳に追加

They work on these ideas and proposals, together with other members, and also with their seniors. - 厚生労働省

そして、歓喜の声をあげながら、波止場の彼の家までに送っていきました。例文帳に追加

and escorting him with acclamations to his home upon the quay.  - Ouida『フランダースの犬』

やがてデラは神経質そうにまた手早く髪をまとめあげました。例文帳に追加

And then she did it up again nervously and quickly.  - O. Henry『賢者の贈り物』

話は散々混乱したあげく、ブラウン氏は馬車に乗り込んだ。例文帳に追加

There was a good deal of confused talk, and then Mr. Browne got into the cab.  - James Joyce『死者たち』

例文

王子さまはこのバラとナイチンゲールをお姫さまにあげることにしました。例文帳に追加

This rose and the nightingale he wished to give to the princess;  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS