1016万例文収録!

「あさしお」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あさしおの意味・解説 > あさしおに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あさしおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24724



例文

この方のお歩きになるところでとんだり、見えるところで踊ってさしあげなさい。例文帳に追加

Hop in his walks and gambol in his sight;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

幾久しくとお祝い申し上げます.例文帳に追加

I wish you both everlasting happiness and prosperity.  - 研究社 新和英中辞典

幾久しくとお祝い申し上げます.例文帳に追加

I wish you a very happy married life.  - 研究社 新和英中辞典

彼は久しい間洋行しておった例文帳に追加

He stayed abroad for a long time.  - 斎藤和英大辞典

例文

英語研究日なお浅し例文帳に追加

It is only a short time since I began learning English.  - 斎藤和英大辞典


例文

創立以来日なお浅し例文帳に追加

It is not long since it was established  - 斎藤和英大辞典

創立以来日なお浅し例文帳に追加

It was established but a short time ago  - 斎藤和英大辞典

創立以来日なお浅し例文帳に追加

It has been runing but a short time.  - 斎藤和英大辞典

学校は創立日なお浅し例文帳に追加

It is only a short time since the school was started.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は英語を始めて日なお浅し例文帳に追加

It is not long since he began English  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は英語を始めて日なお浅し例文帳に追加

He began English only a short time ago.  - 斎藤和英大辞典

潮が上げている、潮が差している例文帳に追加

The tide in flowing  - 斎藤和英大辞典

潮が上げている、潮が差している例文帳に追加

The tide is on the flow.  - 斎藤和英大辞典

あなたはとってもやさしいと思います。例文帳に追加

I think you are really kind.  - Weblio Email例文集

テーブルの上には飲みさしのワインが置いてあった.例文帳に追加

There was an unfinished glass of wine on the table.  - 研究社 新和英中辞典

キツネには長いふさふさした尾がある.例文帳に追加

The fox has a long, bushy tail.  - 研究社 新和英中辞典

彼にあの女を貰うことを断念さし例文帳に追加

I have dissuaded him from marrying the girl.  - 斎藤和英大辞典

あんな男に惚れたのは魔がさしたんだね例文帳に追加

I must have fallen in love with him under some evil influence.  - 斎藤和英大辞典

あんな男に惚れたのは魔がさしたに違いない例文帳に追加

She must have fallen in love with such a man under some evil influence.  - 斎藤和英大辞典

さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。例文帳に追加

For the moment, we want to postpone making a decision. - Tatoeba例文

さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。例文帳に追加

For the moment, we want to postpone making a decision.  - Tanaka Corpus

あなたのおっしゃることに異論を差し挟むつもりはありません例文帳に追加

I don't dispute your statement. - Eゲイト英和辞典

RFIDセンサシステムおよびRFID検知方法例文帳に追加

RFID SENSOR SYSTEM AND RFID DETECTION METHOD - 特許庁

大海人皇子を補佐して後方にいたのであろう。例文帳に追加

He was probably behind the lines supporting Prince Oama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いささかお礼の印までにさし上げます例文帳に追加

Please accept of a trifling present in token of my gratitude.  - 斎藤和英大辞典

軽少ですがお礼のしるしまでにさし上げます例文帳に追加

I beg to offer it as a slight taken of my gratitude  - 斎藤和英大辞典

軽少ですがお礼のしるしまでにさし上げます例文帳に追加

I beg your acceptance of the trifle in token of my gratitude.  - 斎藤和英大辞典

どちらでもお好みの方をさし上げます例文帳に追加

You shall have either you preferwhichever you preferwhichever you have a preference for.  - 斎藤和英大辞典

お礼のしるしまでにさし上げます例文帳に追加

Here is something for you in token of my gratitude.  - 斎藤和英大辞典

うちの男にさして置いて上げましょう例文帳に追加

I will make my man do it for you.  - 斎藤和英大辞典

(これは軽少ながら)お礼のしるしまでにさし上げます例文帳に追加

I wish to make you a trifling present in token of my gratitude.  - 斎藤和英大辞典

お礼のしるしまでにさし上げるのです例文帳に追加

Please accept this trifle in token of my gratitude.  - 斎藤和英大辞典

俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。例文帳に追加

I sit down crosslegged where Aoi points. - Tatoeba例文

1杯のワインを飲むと彼女のほおに赤みがさしてきた例文帳に追加

A glass of wine brought some color to her cheeks. - Eゲイト英和辞典

彼女のほおにほんのり赤みがさし例文帳に追加

A faint blush crept into her cheeks. - Eゲイト英和辞典

俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。例文帳に追加

I sit down crosslegged where Aoi points.  - Tanaka Corpus

トレーサ試験装置および単一孔トレーサ試験方法例文帳に追加

TRACER TESTING DEVICE AND SINGLE-HOLE TRACER TESTING METHOD - 特許庁

両足はある方向をさしており、両手は水に飛び込むように足とは正反対の方を指していた。例文帳に追加

--his feet pointing in one direction, his hands, raised above his head like a diver's, pointing directly in the opposite.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼は優しいおじいちゃんとおばあちゃんに育ててもらいます。例文帳に追加

He is raised by his kind grandparents.  - Weblio Email例文集

但だ数の多きのみにあらず。又、薫修して日久し。例文帳に追加

The Lotus Sutra contains many teachings that have been practiced over many years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ROM検査システムおよびROM検査方法例文帳に追加

ROM INSPECTION SYSTEM AND ROM INSPECTION METHOD - 特許庁

大学を出たばかりであって、さしあたり、彼と結婚するのに気が重い例文帳に追加

fresh from college and reluctant for the moment to marry him  - 日本語WordNet

原則は墨一色であるが、唇と頬の部分に朱がさしてある。例文帳に追加

The portraits are painted chiefly in black ink, except for the lips and cheeks painted in red ink.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君のお母さんは朝シャワーを浴びますか?例文帳に追加

Does your mother shower in the mornings?  - Weblio Email例文集

私はお返事を差し上げていなくて申し訳ありません。例文帳に追加

I am terribly sorry for the late response.  - Weblio Email例文集

あなたのお母さんはとても優しそうです。例文帳に追加

Your mother looks very nice. - Weblio Email例文集

あなたのお父さんは、毎朝新聞を読みますか。例文帳に追加

Does your dad read the newspaper every morning? - Weblio Email例文集

あなたのお母さんは優しい先生です。例文帳に追加

Your mom is a nice teacher. - Weblio Email例文集

あなたの御意見を伺いたくお手紙を差し上げました.例文帳に追加

I'm writing to you to ask your opinion.  - 研究社 新和英中辞典

例文

こう言ったらお差合いがあるかも知れぬ例文帳に追加

I am afraid I am becoming personal.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS