意味 | 例文 (999件) |
あっかんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49932件
油圧巻上装置例文帳に追加
HYDRAULIC WINDING DEVICE - 特許庁
局間ピックアップ方法例文帳に追加
INTERSTATION PICKUP METHOD - 特許庁
また榎本健一ともっとも息の合った監督でもあった。例文帳に追加
Moreover, he was a filmmaker who worked best with Kenichi ENOMOTO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一葉と恋人関係にあったという噂が当時からあった。例文帳に追加
The rumor had started at the time that Tousui and Ichiyo were lovers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
管内弁171はフロート弁であってもよく、電磁弁であってもよい。例文帳に追加
The pipe inside valve 171 can be a float valve, also can be a solenoid valve. - 特許庁
冷却機器3は熱交換器であっても、電子式クーラであってもよい。例文帳に追加
The cooling apparatus 3 may be a heat exchanger or an electronic cooler. - 特許庁
乾燥プロトロンビン時間アッセイ例文帳に追加
DRY PROTHROMBIN TIME ASSAY - 特許庁
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。例文帳に追加
Just like that, hours, days and weeks passed. - Tatoeba例文
最新の駆逐艦の前身であった小型駆逐艦例文帳に追加
small destroyer that was the forerunner of modern destroyers - 日本語WordNet
食封を受けて官府の管理下にあった寺例文帳に追加
a Buddhist temple administered by a government - EDR日英対訳辞書
社会や機関にあって勢威の盛んなもの例文帳に追加
in a society or organization, something that is influential - EDR日英対訳辞書
中国漢代の,大司馬という官職にあった人例文帳に追加
during the Han dynasty in China, a person who held the office of military minister - EDR日英対訳辞書
宮内官という,旧宮内庁の官職にあった人例文帳に追加
an officer of the former Imperial Household Agency , called palatine - EDR日英対訳辞書
2年前に彼にあった瞬間、彼はすごいと感じた。例文帳に追加
The moment I saw him 2 years ago I got a feeling that he is something. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
また観世鐵之丞は観世分家の当主(であった)。例文帳に追加
Tetsunojo KANZE was the head of a branch of the Kanze family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂口尚『あっかんべェ一休』(講談社、1993~1996年(平成5~8年))例文帳に追加
SAKAGUCHI, Hisashi. (1993-1996). Akkanbe Ikkyu. Kodansha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初鴻臚館での通商は官営であった。例文帳に追加
Initially, the trade carried out at Korokan was managed by the government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
機関車を運転する機関士は外国人であった。例文帳に追加
Engineers who operated locomotives were foreigners. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
機関車を運転する機関士は外人であった。例文帳に追加
The engineers for the locomotive were foreigners. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
圧縮画像変換装置および圧縮画像変換方法例文帳に追加
COMPRESSED IMAGE CONVERTER AND COMPRESSED IMAGE CONVERSION METHOD - 特許庁
「もう考える時間ならたっぷりあっただろう」例文帳に追加
"You've had plenty of time already," - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
国立公園にあっては環境庁長官、国定公園にあっては都道府県知事例文帳に追加
As for national parks, Director General of the Science and Technology Agency. As for semi-national parks, the Governor - 日本法令外国語訳データベースシステム
戦前、国家機関であった当時は、宮内省の外局として国家機関の位置付けであった。例文帳に追加
It used to be a government organization before the war, and at that time, its position was an external bureau of the Imperial Household Ministry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(なお、その前の「康和」は式部大輔であった父・正家の勘案によるものであった)例文帳に追加
(For reference, the former era name of 'Kowa' was adopted in consideration of his father Masaie's suggestion.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ポジ型感光性樹脂組成物であってもよいし、ネガ型感光性樹脂組成物であってもよい。例文帳に追加
The composition may be a positive type photosensitive resin composition or a negative type photosensitive resin composition. - 特許庁
前記第1の時間監視通知があった場合と、前記第2の時間監視通知があった場合であって前記CRCエラー類カウンタのカウントアップがあった場合に、障害処理を開始する。例文帳に追加
When the CRC error counter is counted up in the case where the first time monitoring notification is made, and in the case where the second time monitoring notification is made, fault recovery processing is started. - 特許庁
このため、勧進職と勧進聖らとの関係は希薄になることもあった。例文帳に追加
Consequently, some kanjin shoku didn't have such close relationships with kanjin-so monks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲作と関連つけはあっても、神との関連付けは考え難い。例文帳に追加
The term "Inari" may have been associated with rice cultivation, but not the god. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主礼は伴部のなかでもっとも品官(ほんかん)に近い存在であった。例文帳に追加
Shurai was the nearest post to honkan among tomo no miyatsuko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その蒸気機関車館は昨年8月に閉館するまで同じ場所にあった。例文帳に追加
That museum occupied the same site until it closed last August. - 浜島書店 Catch a Wave
観葉植物の乾燥圧縮簡易交換水苔例文帳に追加
EASILY EXCHANGEABLE DRIED AND COMPRESSED SPHAGNUM MOSS FOR FOLIAGE PLANT - 特許庁
簡単な構造であっても高精度に光ピックアップの調整を行う。例文帳に追加
To highly precisely adjust an optical pickup even in a simple structure. - 特許庁
バックアップ管理装置、バックアップ管理方法およびバックアップ管理プログラム例文帳に追加
BACKUP MANAGEMENT DEVICE, BACKUP MANAGEMENT METHOD, AND BACKUP MANAGEMENT PROGRAM - 特許庁
アッシー情報管理プログラム、アッシー情報管理装置、およびアッシー情報管理方法例文帳に追加
ASHY INFORMATION MANAGEMENT PROGRAM, ASHY INFORMATION MANAGEMENT DEVICE, AND ASHY INFORMATION MANAGEMENT METHOD - 特許庁
トムの関心事はお金だけであって、産業開発ではない。例文帳に追加
The concern of Tom is only money, not industrial development. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |