1016万例文収録!

「ういるすかんしょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ういるすかんしょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ういるすかんしょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2689



例文

フラビウイルス科ウイルス感染症の新規治療薬を提供する。例文帳に追加

To provide a novel therapeutic medicine for the treatment of Flavivirus infections. - 特許庁

彼らは結晶化現象で立証されている物質の構造的な力についてよく知り抜いています。例文帳に追加

They are intimately acquainted with the structural power of matter as evidenced in the phenomena of crystallization.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

7.24. この UID が 0 の toor という アカウントとは何ですか?危険にさらされているのでしょうか? 心配無用です。例文帳に追加

They seem to be the same thing, but a file without a directory entry will affect df but not du.  - FreeBSD

カシミアは世界中でとても求められている商品です。例文帳に追加

Cashmere is a highly sought after commodity across the world. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

附属新興ウイルス感染症研究センター例文帳に追加

Center for Emerging Virus Research, attached to the Institute  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

FreeBSDの作業に貢献してくださっている人達も人間ですから、時にはミスをすることだってあるでしょう例文帳に追加

People that contribute to FreeBSD are human, and mistakes occasionally happen.  - FreeBSD

C型肝炎ウイルス感染症の予防剤、治療剤例文帳に追加

PREVENTING AGENT AND TREATING AGENT FOR HEPATITIS C VIRUS INFECTION DISEASE - 特許庁

インフルエンザウイルス感染症の治療および予防薬例文帳に追加

AGENT FOR TREATMENT AND PREVENTION OF INFLUENZA VIRUS INFECTION DISEASE - 特許庁

あなたはどちらの市場への新商品を考えているのですか例文帳に追加

Which market's new product do you think about? - Weblio Email例文集

例文

花粉症対策でマスクをつけている人が多いです。例文帳に追加

Many people wear face masks to prevent hay fever. - 時事英語例文集

例文

彼が話しかけている少女はナンシーです。例文帳に追加

The girl to whom he is speaking is Nancy. - Tatoeba例文

彼が話しかけている少女はナンシーです。例文帳に追加

The girl he's speaking to is Nancy. - Tatoeba例文

彼が話しかけている少女はナンシーです。例文帳に追加

The girl to whom he is speaking is Nancy.  - Tanaka Corpus

ということはメガバンクも対象になり得ると考えているのですか例文帳に追加

Do you mean that you are considering megabanks as possible targets of the bill.  - 金融庁

これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか例文帳に追加

Aren't you selling this at a discount price? - Tatoeba例文

これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか例文帳に追加

Aren't you selling this at a discount price?  - Tanaka Corpus

フラビウイルス感染症の予防のための核酸ワクチン例文帳に追加

NUCLEIC ACID VACCINE FOR PREVENTION OF FLAVIVIRUS INFECTION - 特許庁

それぞれ商売をやっているところですからコメントはいたしません。例文帳に追加

I will not comment as this concerns commercial activity.  - 金融庁

できましたら、どのような商品を出しているのか見せていただけますか例文帳に追加

When you're ready, could you show me what kind of goods you're putting out?  - Weblio Email例文集

その交流会であなたの印象に残っていることは何ですか例文帳に追加

What were you impressed by at that exchange meeting?  - Weblio Email例文集

あなたは消費税が上がる前に購入を考えているものはありますか例文帳に追加

Do you think about buying before consumption taxes rise?  - Weblio Email例文集

骨粗鬆症及びその他の骨代謝障害、癌、ウイルス感染症などのような医学障害の治療のためのホスホネート化合物の提供。例文帳に追加

To provide a phosphonate compound used for treating a variety of medical disorders, such as osteoporosis and other disorders of bone metabolism, cancer, viral infections, and the like. - 特許庁

難治性ウイルス感染症の治療剤例文帳に追加

CURATIVE AGENT FOR INTRACTABLE VIRAL INFECTIOUS DISEASE - 特許庁

ライノウイルス感染症の治療及び予防薬例文帳に追加

AGENT FOR TREATMENT AND PREVENTION OF RHINOVIRUS INFECTION DISEASE - 特許庁

コロナウイルス感染症に対するDNAワクチン例文帳に追加

DNA VACCINE FOR CORONAVIRUS INFECTION DISEASE - 特許庁

劇症C型肝炎ウイルス株の遺伝子例文帳に追加

GENE OF FULMINANT HEPATITIS C VIRUS STRAIN - 特許庁

すから,私たち1人ひとりは,星のかけらから成り立っていると言えるでしょう例文帳に追加

So it can be said that each of us is made up of star fragments.  - 浜島書店 Catch a Wave

海外のお客さんは一般に演劇を鑑賞することに慣れているという印象を受けます。例文帳に追加

I have the impression that in general overseas audiences are used to watching theatrical plays. - 浜島書店 Catch a Wave

ヘルペスウイルス感染症の治療法として研究中の抗ウイルス薬。例文帳に追加

an antiviral drug that is being studied as a treatment for herpesvirus.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

あなたは木の下に座っているあの少年たちを知っていますか例文帳に追加

Do you know those boys sitting under the tree? - Weblio Email例文集

ホームページに掲載している以外の商品はありますかメールで書く場合 例文帳に追加

Do you have any products which are not listed on your website?  - Weblio Email例文集

結膜(まぶたの内側と白眼の部分を覆っている膜)が炎症を起こすか感染している状態。例文帳に追加

a condition in which the conjunctiva (membranes lining the eyelids and covering the white part of the eye) become inflamed or infected.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

宦官《かんがん》はフィリポに答えた,「この預言者はだれについて語っているのでしょうか。自分自身についてですか。それともだれかほかの人についてですか」。例文帳に追加

The eunuch answered Philip, “Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?”  - 電網聖書『使徒行伝 8:34』

抗ウイルス組成物及びウイルス感染症予防・治療用組成物例文帳に追加

ANTIVIRAL COMPOSITION AND COMPOSITION FOR PREVENTING AND TREATING VIRAL INFECTIOUS DISEASE - 特許庁

9.3. Win95 の走っているマシンを、FreeBSD経由でインターネットに接続できますか? 9.4. ISC からリリースされている BINDの最新版はコンパイルできないんでしょうか?例文帳に追加

Can I connect my Windows box to the Internet via FreeBSD?12.4.  - FreeBSD

ガス管41,42の先端部には,燃焼筒61,62が配設されている例文帳に追加

Combustion cylinders 61, 62 are arranged at the ends of the gas pipes 41, 42, respectively. - 特許庁

投資家がサスカチュワン州の地価上昇を牽引している例文帳に追加

Investors are driving the rise in land prices in Sask. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

クロスバーバス回路内に欠陥が生じるか、あるいは使用している間に故障が生じても、故障を回避することを可能にする。例文帳に追加

To avoid a failure even when a defect occurs within a crossbar bus circuit or a failure occurs during use. - 特許庁

会議に入る前に、本日の出席者のご紹介をします。例文帳に追加

Before proceeding with the conference, I will introduce today's attendants.  - Weblio Email例文集

会議に入る前に本日の出席者のご紹介をします。例文帳に追加

Before proceeding with the conference, I will introduce today's attendants.  - Weblio Email例文集

PHPを有効にしたApacheを(特に、PHP4とPHP5両方を同じシステムで動かしている場合)を構成していると、問題に出くわすかもしれません。 その場合は、ConfiguringApachetoWorkwithPHP4andPHP5Guideが役に立つでしょう例文帳に追加

Jffnms InstallationManualJffnms ManualGentoo ForumsPostgreSQL8 DocumentationMySQL Documentation  - Gentoo Linux

彼は人間本性の理想的な完成にそれだけ近づいているのです。例文帳に追加

He is so much the nearer to the ideal perfection of human nature.  - John Stuart Mill『自由について』

全般としては、もちろん、金融業も証券業も金融庁が責任を持っているわけですからね。例文帳に追加

Overall, however, the FSA is responsible for financial, securities [and the insurance-like mutual aid business], as a matter of course.  - 金融庁

商品タグには電子透かし情報の形態で商品のメーカ名、型番、ロット番号、シリアル番号等の認証情報が埋め込まれている例文帳に追加

Authentication information, such as the manufacture's name, model number, lot number and serial number, of the merchandise is embedded in the form of digital watermarking information in the merchandise tag. - 特許庁

今作は人類とスカイネットの間で続く戦闘に焦点を合わせている例文帳に追加

The movie focuses on the continuing battle between humans and Skynet.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼が弱点を自認しているので少女はますます彼に感心した.例文帳に追加

The girl admired him all the more for his admission of weakness.  - 研究社 新英和中辞典

GSEが保証しているRMBS(住宅モーゲージ担保証券)の保有状況で何か把握していることはございますか例文帳に追加

Do you have any information regarding the holdings of RMBS (residential mortgage-backed securities) guaranteed by the GSEs?  - 金融庁

直動搬送機構を用いることなく省スペース化を図ること。例文帳に追加

To achieve space saving without using a linear motion transfer mechanism. - 特許庁

がん細胞またはがん発症性ウイルス感染細胞の増殖抑制剤例文帳に追加

PROLIFERATION INHIBITING AGENT FOR CANCER CELL OR CELL INFECTED WITH CANCER DEVELOPING VIRUS - 特許庁

例文

特に、中小(金融機関)の相当な負担になっているという面もありますから。例文帳に追加

In particular, small and medium-size financial institutions are bearing a considerable burden.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS