1016万例文収録!

「おいかど」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おいかどに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おいかどの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49944



例文

労働組合や政党などにおいて,中央委員会という議決機関例文帳に追加

a decision-making organ of a labor union or of a political party, called a central committee  - EDR日英対訳辞書

歌舞伎において,水布という,川などの水面を表すための大道具例文帳に追加

a piece of cloth used as part of the set in Kabuki, called a sky-blue cloth  - EDR日英対訳辞書

インドにおいては財宝神とされ、戦闘的イメージは殆ど無かった。例文帳に追加

In India, it was considered as a treasure god and was hardly depicted as a warrior.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば,どちらの企業が,新チームの経営において主導権を取るのか。例文帳に追加

For example, which company is going to take the initiative in running the new team?  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

赤外顕微鏡において、観察モードと測定モードとを同時に行う。例文帳に追加

To operate an observation mode and a measuring mode at the same time in an infrared microscope. - 特許庁


例文

L≧LsになるときS11において、DMモードからDモードへの自動復帰を行わせる。例文帳に追加

In LLs, the mode is automatically returned to the D mode from the DM mode in S11. - 特許庁

目的においににおい質の相違するn種の添加においを混合したものを基準においとし、基準におい調製部2で添加においの濃度が複数段階に相違する基準においを調製する。例文帳に追加

A reference smell is formed by mixing the n-kinds of addition smells having each different smell quality to an object smell, and each reference smell wherein the concentration of the addition smell is different in a plurality of stages is prepared in a reference smell preparation part 2. - 特許庁

お土産の葡萄は美味しかった。例文帳に追加

The souvenir grapes were delicious.  - Weblio Email例文集

警察はその泥棒を追いかけた.例文帳に追加

The police pursued the robber.  - 研究社 新英和中辞典

例文

東京は火事が多い(江戸は火事早い)例文帳に追加

Fires are frequent in Tokyo.  - 斎藤和英大辞典

例文

北海道は海産物が多い例文帳に追加

Marine products are abundant in Hokkaido  - 斎藤和英大辞典

北海道は海産物が多い例文帳に追加

Marine products abound in Hokkaido  - 斎藤和英大辞典

北海道は海産物が多い例文帳に追加

Hokkaido abounds in marine products  - 斎藤和英大辞典

北海道は海産物が多い例文帳に追加

Hokkaido is rich in marine products.  - 斎藤和英大辞典

私達は泥棒を追いかけた。例文帳に追加

We ran after the thief. - Tatoeba例文

ここからシドニーは遠いですね。例文帳に追加

Sydney is far from here. - Tatoeba例文

ここから動物園って遠いの?例文帳に追加

Is the zoo far from here? - Tatoeba例文

ドアから最も遠い席を選んだ例文帳に追加

chose the farthest seat from the door  - 日本語WordNet

空間、時間、程度がさらに遠い例文帳に追加

farther along in space or time or degree  - 日本語WordNet

かなりの程度まで、だいぶ、大いに例文帳に追加

to a considerable degree  - 日本語WordNet

木まで動物を追いかける例文帳に追加

chase an animal up a tree  - 日本語WordNet

それはここからは程遠い例文帳に追加

it's a far cry from here  - 日本語WordNet

大急ぎでドアに鍵を掛ける例文帳に追加

in a hurry to lock the door  - 日本語WordNet

世間を大いに驚かすこと例文帳に追加

an action that shocks many people  - EDR日英対訳辞書

人通りの多いにぎやかな所例文帳に追加

bustling places full of people  - EDR日英対訳辞書

気むずかしく苦情の多い程度例文帳に追加

the degree to which a person is sullen and irritated  - EDR日英対訳辞書

サイドプリーツという追いかけひだ例文帳に追加

a pleat called {side pleat}  - EDR日英対訳辞書

光沢のある緑がかった青色例文帳に追加

a lustrous greenish blue color called peacock blue  - EDR日英対訳辞書

チョウを追いかけている子供たち例文帳に追加

the children in their chase after butterflies - Eゲイト英和辞典

ホットドリンクは置いてますか?例文帳に追加

Do you carry hot drinks? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

オイルやドレッシングもありますか?例文帳に追加

Do you also have oils and dressings? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

台所からその猫を追い出してくれ。例文帳に追加

Chase the cat from the kitchen.  - Tanaka Corpus

私達は泥棒を追いかけた。例文帳に追加

We ran after the thief.  - Tanaka Corpus

君の解答は完全と程遠い。例文帳に追加

Your answer is anything but perfect.  - Tanaka Corpus

ここからシドニーは遠いですね。例文帳に追加

Sydney is far from here.  - Tanaka Corpus

そのため宿から追い出されてしまう。例文帳に追加

Therefore, she was expelled from the inn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は大炊御門家孝の娘。例文帳に追加

Her mother was a daughter of Ietaka OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は大炊御門家孝の娘。例文帳に追加

His lawful wife was a daughter of Ietaka OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は内大臣大炊御門家嗣。例文帳に追加

His father was Naidaijin (Minister of the Interior) Ietsugu OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

転写ベルトは、カラーモードにおいて感光体ドラム8Kに当接し、モノクロモードにおいて感光体ドラム8Kから離間する。例文帳に追加

The transfer belt comes in contact with the photoreceptor drum 8K in the color mode and draws away from the photoreceptor drum 8K in the monochrome mode. - 特許庁

どこにかぎを置いてよいのかよくわかりません.例文帳に追加

I'm not sure where to put the key.  - 研究社 新英和中辞典

古代・中世において、荘園や公領、座などにおいて臨時に課せられた賦課。例文帳に追加

Imposition provisionally put at shoen (manor), koryo (an Imperial demesne), za (guild) and so on in the ancient and medieval Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほとんど全部といってよいほどの多い数例文帳に追加

a overwhelming majority  - EDR日英対訳辞書

そのままの刺身か塩焼きがおいしいです。どちらがお好みですか。例文帳に追加

It’s great raw or grilled with salt. Which do you prefer? - Weblio英語基本例文集

彼はあれほど固く約束をしておいて来ないのはおかしい例文帳に追加

It is strange that he should not have come after all his solemn promises.  - 斎藤和英大辞典

さんざん迷惑をかけておいてどうしたかもないものだ例文帳に追加

How can you ask me what is the matter after all the trouble you have put me to?  - 斎藤和英大辞典

最近においてどれだけロシアの生活が大変かを考えよう例文帳に追加

Think how hard life in Russia must be these days  - 日本語WordNet

自動車の方向転換において,舵取り車輪軸の旋回する角度例文帳に追加

the angle of the steering axle when turning a car  - EDR日英対訳辞書

貿易において,輸入あるいは輸出のどちらかに極端にかたよること例文帳に追加

a condition in which trade between two countries is extremely unbalanced  - EDR日英対訳辞書

例文

「私どものパーティーにおいでいただけますか」「はい,喜んでうかがいます」例文帳に追加

Could you come to our party?"“I'd be glad to." - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS