1016万例文収録!

「おおもじ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおもじの意味・解説 > おおもじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおもじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5286



例文

大きな文字例文帳に追加

a large-print letter  - EDR日英対訳辞書

文字の大きな本例文帳に追加

a book in large print  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

大きく書いた文字例文帳に追加

a character that has been written in a large size  - EDR日英対訳辞書

文字を大きく書く例文帳に追加

to write using large characters  - EDR日英対訳辞書

例文

大型半導体モジュール例文帳に追加

LARGE SEMICONDUCTOR MODULE - 特許庁


例文

(口の側面を下って伸びる毛を伴う)大きなもじもじゃの髭例文帳に追加

a large bushy moustache (with hair growing sometimes down the sides of the mouth)  - 日本語WordNet

文字の大きさを統一してください。例文帳に追加

Please unify the size of the characters.  - Weblio Email例文集

私はそれを大きい文字で書きます。例文帳に追加

I will write that in big letters.  - Weblio Email例文集

彼は名前を大きな文字で書いた例文帳に追加

He wrote his name in large characters. - Eゲイト英和辞典

例文

多相インバータモジュール例文帳に追加

MULTIPLE PHASE INVERTER MODULE - 特許庁

例文

多相インバータモジュール例文帳に追加

MULTI-PHASE INVERTER MODULE - 特許庁

もじを多く使うので重くなる傾向がある。例文帳に追加

The hair tended to be heavier because many kamoji (hairpieces) were used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非常にもじもじゃの毛を持っていること、または垂れ下がったあら毛で覆われた例文帳に追加

having a very rough nap or covered with hanging shags  - 日本語WordNet

前進をぶあついもじもじゃの毛が覆っていて、これ以上はないというくらい恐ろしげです。例文帳に追加

Thick, woolly hair covered every part of it, and a more dreadful-looking monster could not be imagined.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

もじりとは長柄の先に多くの鉄叉を上下につけた道具。例文帳に追加

Mojiri is an instrument of long shaft, at the tip of which is attached with many tessa (iron fork) which point up and down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「王賜」の画線が他の文字よりも太く、文字間隔が大きい。例文帳に追加

The letters of '' were inscribed with bigger strokes than the other letters, and the space between letters are wide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文字化けを発生させないで、かつ、任意の大きさで文字を表示すること。例文帳に追加

To preclude an illegal character from being generated, and to display a character at an optional size. - 特許庁

文字大きさ特定部32は、スキャン画像に含まれる文字の大きさを特定する。例文帳に追加

The character size specifying section 32 specifies the size of the character included in the scan image. - 特許庁

複数文字を手書きする大きさの文字列入力領域にユーザが手書き文字列を入力する。例文帳に追加

A user inputs a handwritten character string to the character string input area which is large enough to handwrite characters. - 特許庁

最も多く使用された "PHP" というタグが最も大きい文字になります。例文帳に追加

The tag used most often is "PHP"; it will appear in the largest font.  - PEAR

多而不厭多くして厭(いと)わず-多くあっても邪魔にならない例文帳に追加

Taji-fuen: Ookushite Itowazu. - Not be disturbed even by too much smoke from burning incense  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大崎下島と大崎上島、豊島(広島県)を中心に栽培される。例文帳に追加

It is mainly grown in Osakishimo-jima Island, Osaki-kamishima Island and Toyo-shima Island (Hiroshima Prefecture.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牟漏女王(むろのおおきみ生年不詳-天平18年(746年))は、日本の皇族。例文帳に追加

Muro no Okimi (year of birth unknown - 746) was a member of the Imperial Family in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に第12代当主大友持直、第14代当主大友親隆。例文帳に追加

The 12th family head, Mochinao OTOMO, and the 14th family head, Chikataka OTOMO, were his sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存作の多くは短刀であり、身幅、体配とも尋常なものが多い。例文帳に追加

Many of his extant works are short swords, mostly of normal width and form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入力された文字情報と文書テンプレートの指定された文字枠の大きさとに基づいて、文字枠に配置する文字情報の文字の大きさを自動的に決定し(ステップS3)、決定した文字の大きさで文字情報を文字枠内に印字する(ステップS5)。例文帳に追加

The size of characters of character information to be arranged in a character frame is automatically determined on the basis of inputted character information and the size of the designated character frame of a document template (step S3), and character information is printed in the character frame with the determined character size (step S5). - 特許庁

古事記の選者太安万侶(おおのやすまろ?-723)が奉ったとされている序文も上表文である。例文帳に追加

The preface, which a compiler of Kojiki, O no Yasumaro (? - 723), has been believed to have presented to the Emperor, is also considered as Johyobun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この段落だけ、他と比べて文字の横幅が大きいです。例文帳に追加

Only this paragraph has wide characters as compared to other paragraphs.  - Weblio Email例文集

私の大阪旅行はとても充実していた。例文帳に追加

My Osaka trip was very fulfilling.  - Weblio Email例文集

あなたはそれを同じ大きさの文字で書いて下さい。例文帳に追加

Please write that in letters of the same size. - Weblio Email例文集

あなたの国も地震が多いのですか?例文帳に追加

Are there a lot of earthquakes in your country? - Weblio Email例文集

3月は一年の中で最も自殺者が多い月だそう。例文帳に追加

March is the most suicidal month of the year. - 時事英語例文集

地方選挙は政策よりも人物本位になることが多い.例文帳に追加

Local elections often turn on personalities rather than issues.  - 研究社 新和英中辞典

つ以上の書体, スタイル, 文字の大きさを含むテキスト例文帳に追加

text that has more than one typeface, style, and size 2  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。例文帳に追加

Tokyo is more populous than any other city in Japan. - Tatoeba例文

英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。例文帳に追加

In the English language many words contain letters which are not pronounced. - Tatoeba例文

この学校は男子よりも女子が多い。例文帳に追加

There are more girls than boys in this school. - Tatoeba例文

東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。例文帳に追加

Tokyo has a larger population than any other city in Japan. - Tatoeba例文

大勢の人が並んでつくった大きな文字の形例文帳に追加

the formation of a letter of the alphabet, made by many people standing in a certain arrangement  - EDR日英対訳辞書

帳簿上の面積よりも実際の面積が大きくなる例文帳に追加

of an actual area to be larger than that recorded in a cadastre  - EDR日英対訳辞書

私は子どもをもつのは2人か多くても3人までがよい例文帳に追加

I'd like to have two or three children, at most. - Eゲイト英和辞典

10人程度を予想している,多くても15人だ例文帳に追加

We expect about 10 people, 15 at the outside. - Eゲイト英和辞典

彼女はいつも自分が大家のように装う例文帳に追加

She always sets herself up as the authority. - Eゲイト英和辞典

成績の伸びは、一年生よりも上級生が大きかった。例文帳に追加

Performance gains were greater for upperclassmen than for freshmen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。例文帳に追加

Tokyo is more populous than any other city in Japan.  - Tanaka Corpus

英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。例文帳に追加

In the English language many words contain letters which are not pronounced.  - Tanaka Corpus

この学校は男子よりも女子が多い。例文帳に追加

There are more girls than boys in this school.  - Tanaka Corpus

Unicode は数多くの異なる文字プロパティ (character property)を提供しています。例文帳に追加

Unicode provides many different character properties.  - Python

文字通り、中津=大分県中津市という説例文帳に追加

The sixth theory is that "nakatsu" means Nakatsu City, Oita Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近世初期の狩野派には他にも重要な画家が多い。例文帳に追加

The Kanoha group also had the most important painters in the early modern ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS