1016万例文収録!

「おおもじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおもじの意味・解説 > おおもじに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおもじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5291



例文

そして大きくなってからも、子ども時代の素朴で愛しい心をわすれずにいるところを。例文帳に追加

and how she would keep, through all her riper years, the simple and loving heart of her childhood:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

草履を持っている男性はほとんどいません。でも、女性は着物を着る機会が男性より多いので、持っている人が多いです。例文帳に追加

Most men dont own a pair of zori. But quite a few women do, because they have more of a chance to wear a kimono than men do. - Weblio英語基本例文集

HDM(ハードウェア・デバイス・モジュール)は、今日現存するネットワークとSCSIドライバにおけるハードウェア固有部分におおざっぱに言って類似している。例文帳に追加

HDMs are roughly analogous to the hardware-specific portion of the network and SCSI drivers that exist today.  - コンピューター用語辞典

この呼び出しは現在ロードされているフォントが 256 文字よりも多い時には無意味な情報を返す事が多い。例文帳に追加

This call is likely to return useless information if the currently loaded font is more than 256 characters.  - JM

例文

関数は、haystacklen の大きさを持つメモリ領域 haystack の中でneedlelen の大きさを持つ部分文字列 needle が最初に現れる位置を見つける。例文帳に追加

function finds the start of the first occurrence of the substring needle of length needlelen in the memory area haystack of length haystacklen.  - JM


例文

Sun ONE Studio 、または多くのモジュールで構成されるほかの IDE のユーザーは、この値を大きくすることを推奨します。例文帳に追加

Users of SunONE Studio or other IDEs that include more modules may want to set this number higher.  - NetBeans

1968年(昭和43年)に開封された元禄の大古酒のように279年まで行かなくとも、熟成期間100年を超した年代ものは一般に大古酒と呼ばれる。例文帳に追加

Aged sake, stored over 100 years is generally called daikoshu, needless to mention about 279 years of daikoshu from the Genroku period opened in 1968.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部の木簡は租・庸・調ではなく、贄や御贄(みにえ)、大贄(おおにえ)の文字を見つけることができる。例文帳に追加

On some mokkan, different kanji characters for offerings, '' (nie), '' (Minie), and '' (Onie), were found, not 'So,' 'Yo,' and 'Cho.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の大中臣能宣とその子大中臣輔親その孫伊勢大輔は歌人としても事績を残している。例文帳に追加

During the Heian period, ONAKATOMI no Yoshinobu, his son ONAKATOMI no Sukechika, and his granddaughter Ise no Taifu also achieved prominence as kajin (waka poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、熊野磨崖仏などの国東半島に多く残る磨崖仏も仁聞の作であると伝えられるものが多い。例文帳に追加

Also, many of the Magaibutsu (Buddha statues in cliffs and rocks) that still exist in Kunisaki peninsula, including Kumano Magaibutsu, are said to have been created by Ninmon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大林組、北浜銀行を救済するためには大阪電気軌道を改革することが最も重要であったため、直輝はその改革に乗り出す。例文帳に追加

Naoteru moved to reorganize Osaka Electric Tramway Co., Ltd. as the most important priority in order to rescue Obayashi Gumi and the Kitahama Bank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反対(延期)派の参議である大久保、木戸、大隈、大木は辞表を提出、右大臣の岩倉も辞意を伝える。例文帳に追加

The councilors of opponents (pro-postponement) OKUBO, KIDO, OKUMA, OKI, submitted their letter of resignation, and the Udaijin (minister of the right) IWAKURA also offered his resignation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

訴訟の際には公験の提出が求められ、公験が最も重要な証拠として取り上げられていた。例文帳に追加

For suit, submission of kugen was required, and kugen was taken as the most important evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大麦種子を精麦処理した後であっても、GABAを豊富に含んでいる大麦加工品及びその加工方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a barley processed product rich in GABA even after barley seeds are polished: and to provide a method for processing the barley processed product. - 特許庁

対応する遊技機にて疑似大当りが発生しても、従来と同様の大当り間スタート回数を正しく表示すること。例文帳に追加

To correctly display the start frequency between big wins as usual even at the occurrence of a false big win in a corresponding game machine. - 特許庁

薄膜TEモジュールおよび電源のある態様は、約20cm-1よりも大きく、おそらく通常約100cm-1を超える比較的な大きなL/A比値を有する。例文帳に追加

Certain embodiments of the disclosed thin film TE modules and power sources have relatively large L/A ratio values, greater than about 20 cm^-1 and perhaps more typically greater than about 100 cm^-1. - 特許庁

BIFSソース前処理モジュール304は、サイズ情報208および抽出した大きさの情報に基づき、オブジェクトの大きさを変更する。例文帳に追加

A BIFS source preprocessing module 304 varies the size of the object on the basis of the size information 208 and the extracted size information. - 特許庁

耐湿性に強く、防爆耐量が大きく、TCT信頼性が高く、パワ一サイクル耐量の優れた大型半導体モジュールを構成する。例文帳に追加

To constitute a large semiconductor module of superior moisture resistance, large explosion-proof capability, high TCT reliability and of superior power cycle capability. - 特許庁

CPUは、印字装置に対して、情報620よりも大きい文字または大きい記号で情報610を印字させる。例文帳に追加

A CPU causes the printer to print the information 610 using characters or symbols larger than those for the information 620. - 特許庁

モジュールの過渡状態での消費電力の最大値は、定常状態での消費電力の最大値よりも大きいことが多い。例文帳に追加

The maximum value of the power consumption of the optical module in the transient state is often greater than the maximum value of the power consumption in the stationary state. - 特許庁

指定された原稿の大きさよりも実際の原稿の大きさが小さかった場合の処理時間を短縮するための技術を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a technology for shortening the processing time when the size of an actual original is smaller than specified. - 特許庁

パス選択部106は、遅延プロファイルから受信レベルが所定の閾値より大きいパスの中で最も受信レベルの大きいパスを選択する。例文帳に追加

A pass selecting unit 106 selects a pass having a largest reception level among passes that have threshold larger than a predetermined reception level from a delay profile. - 特許庁

アンテナサイズを大型化することなく、通信可能距離を大きくしたアンテナモジュール、アンテナ装置及び移動体通信端末を構成する。例文帳に追加

To provide an antenna module, an antenna apparatus, and a mobile communication terminal having expanded communication range without enlargement in size of antenna. - 特許庁

大きさの比較結果の大小に応じて、フォントを置き換えたときの文字の大きさに拡大縮小率の逆数を乗じて出力する。例文帳に追加

The size of the character obtained by replacing the font is multiplied by a reciprocal of a scaling factor in accordance with the result of size comparison, and the multiplication result is output. - 特許庁

セットした普通紙の向きや大きさに応じて自動的に印刷する文字の向きと大きさを変更可能なファクシミリ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a facsimile device capable of automatically varying the direction and size of a printing font depending on the direction and size of a set plain paper. - 特許庁

大きい反射体と小さい反射体で、従来よりも実体的な大きさの差に近いエコーが得られるアンテナ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an antenna device acquiring echoes of a large reflector and a small reflector with a difference closer to that between the substantial sizes than in the past. - 特許庁

したがって、ギャップを大きくしても、誘導加熱装置20から発生する主磁場を漏れ磁場よりも多くすることができる。例文帳に追加

Thus, a main magnetic field generated from the induction heating device 20 can be set to become greater than a leaked magnetic field even when the gap is enlarged. - 特許庁

テールランプ65の少なくとも上面を覆うサイドカバー5と、テールランプ65の下面を覆うフェンダープレート32とを備える。例文帳に追加

This structure is provided with side covers 5 for covering at least upper faces of the tail lamps 65, and fender plates 32 for covering lower faces of the lamps 65. - 特許庁

発光点の面積が大きく、小さな面積で大きな全光束を得ることができる発光素子モジュールの提供。例文帳に追加

To provide a light emitting device module whose light emission point has a large area and which can provide a large total luminous flux with a small area. - 特許庁

かなり大きな応力にも耐えることができ、かつ、大きさと重さが最適に低減された電子モジュールを備えた電子ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic unit capable of bearing even a substantial high stress and having an electronic module of which the size and weight are reduced to optimum values. - 特許庁

回転式切換バルブにおいて、モータの負荷を増大させる大きな捩り戻しばねを必要としないで減速比を大きくする。例文帳に追加

To increase reduction gear ratio without having to need a large twist return spring for increasing the load of a motor, in a rotary selector valve. - 特許庁

そして、例えば大当たり時には、サッケード表示装置28により、「やったね」、「大当り」の文字画像を表示させる。例文帳に追加

For example, when the big win is earned, the character images showing 'you win' or 'big win' are displayed with the saccade display device 28. - 特許庁

また、そのうちの少なくとも一の画面の表示文字は、パネル90の画面の大きさに比して比較的大きなものとされる。例文帳に追加

Besides, display characters on at least one screen out of them are made comparatively large in comparison with the screen size of the panel 90. - 特許庁

捌き圧を大きくしないで、用紙同士の摩擦が大きい用紙であっても、重送や連鎖が生じない給紙装置の実現。例文帳に追加

To provide a paper feeding device capable of preventing double-feeding and chain, even in the case of a paper sheet having a large friction between the paper sheets without increasing the separating pressure. - 特許庁

また、大きさが基準値未満のクラスタの輪郭をトレースして変化点の多いクラスタを文字領域と判定する。例文帳に追加

Moreover, the hue cluster classifying / integrating section 15 traces the contour of clusters whose size is less than a reference value to discriminate the clusters including many change points as a character region. - 特許庁

装置としての大きさが同じであっても、従来のモータよりは、より大きな耐荷重性を有するディスク型モータを実現する。例文帳に追加

To realize a disc-shaped motor having a larger load bearing property than the conventional motor, even if the size of each motor is identical. - 特許庁

水深表示領域5a及び底水深表示領域5bの文字の大きさは、標準画面のそれよりも大きくなっている。例文帳に追加

The sizes of the letters in the water depth-displaying region 5a and the bottom water depth- displaying region 5b are larger than those of the standard screen. - 特許庁

発熱素子22aの抵抗値は印画方向Bの下流側よりも上流側のほうが大きくなり、これに伴って発熱量も大きくなる。例文帳に追加

A resistance value of the heating element 22a becomes larger at the upstream side than at the downstream side of the printing direction B, and accordingly a heating value becomes larger as well. - 特許庁

そうすると、大きなEと小さなg、P、また大きなGと小さなtの透かし文字が紙に織り込まれていた。例文帳に追加

I did so, and saw a large "E" with a small "g," a "P," and a large "G" with a small "t" woven into the texture of the paper.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

複数列の文字列からなる検出対象文字列の画像について,一列分の文字列それぞれの画像相互の列方向の位置ずれが大きい場合や,前記検出対象文字列を構成する文字の一部について,文字画像と文字画像との間の隙間が明確でない場合であっても,各文字画像の存在領域を極力正しく特定できること。例文帳に追加

To specify the existing area of each character image as accurately as possible for an image of a detection object character string composed of two or more rows of character strings even if the row-directional positional slippage of respective images in a character string of one row is large, or a clearance between character images is not clear for a part of characters constituting the detection object character string. - 特許庁

そして、流路抵抗が比較的大きい流路モジュールには、静電容量が比較的大きいアクチュエータモジュールが対応し、流路抵抗が比較的小さい流路モジュールには、静電容量が比較的小さいアクチュエータモジュールが対応するように、1の流路モジュールに1のアクチュエータモジュールを固定する。例文帳に追加

One actuator module is fixed to one passage module so that the actuator module of relatively large capacitance corresponds to the passage module of relatively large passage resistance and the actuator module of a relatively small capacitance corresponds to the passage module of a relatively small passage resistance. - 特許庁

サイズの大きな画像を処理する際にも従来装置に対して大きな回路及び大幅な修正を加えることなく、また大きなメモリサイズを必要とせずに高速化を実現できる符号復号装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image code decoding apparatus capable of achieving acceleration without adding any large circuit or considerable correction to a conventional device and also without requiring a large memory size even if processing a large-sized image. - 特許庁

そして判別された大きさの文字について各方向より文字認識を行ない、もっとも自信度の高い方向を文書方向と判別し、(S5)文書方向を全体の文字認識がし易い方向に回転させて(S6)文字認識を行なう(S8、9)。例文帳に追加

Then, the character in the discriminated size is recognized from respective directions, the direction of highest reliability is discriminated as a document direction (S5), the document direction is rotated so as to facilitate entire character recognition (S6) and character recognition is performed (S8 and S9). - 特許庁

ここで、変換規則テーブルは、文字または文字列に3D効果を付与するタグを、2Dの装飾文字(斜体:イタリック)に変換する変換規則と、かかる文字または文字列のフォントサイズ(属性)を3D効果の大きさ(飛び出し量)に応じて増加させる変換規則を含むよう構成されている。例文帳に追加

The conversion rule table is formed to include a conversion rule converting the tag giving 3D effects on the characters or a string of characters into 2D decorating characters (italic type:italic), and a conversion rule for increasing font sizes of the characters or a string of characters in proportion to a magnitude (the amount of pop-up) of 3D effects. - 特許庁

文字を含む画像データの画像サイズを変更したときであっても、画像サイズとは別に画像内の文字を適切な大きさ調整することができる文字サイズ調整装置、文字サイズ調整方法および文字サイズ調整プログラムを記録した記録媒体を提供する。例文帳に追加

To obtain a character size adjusting device and character size adjusting method which can adjust characters in an image to proper size separately from the image size even when the image size of image data including the characters is varied and the recording medium where the character size adjusting program is recorded. - 特許庁

CPU10は、文字表示プログラム82に従い、入力装置50を介して医用画像上に文字入力が指示された際に、先ず、入力された文字列の文字数やフォントの大きさ等に従って当該文字の表示領域を決定する。例文帳に追加

When character input on the medical image is directed via an input device 50, a CPU 10 first determines a display region of the characters on the basis of the counts or the font size of the entered character string in accordance with a character display program 82. - 特許庁

視認性向上処理のエッジ強調処理は、まず文字抽出部が、フレーム画像中に含まれる文字を抽出し(S21)、各文字領域部(A1〜A3)にグループ化された文字グループ毎に、抽出した文字の大きさの平均値aを算出する(S22)。例文帳に追加

In edge emphasis processing of visibility improvement processing, a character extracting section first extracts characters contained in a frame image (S21) and calculates the average value (a) of sizes of the extracted characters for each character group, divided into character region parts (A1-A3). - 特許庁

ただし、黒板の文字は草書での走り書き、しかも体格ががっちりして頭が大きいのでその文字を覆ってしまい学生達はノートを取ることが難しかったという。例文帳に追加

His students however had a hard time taking notes during his class since he had cursive handwriting, and moreover, being well-built, he often covered the blackboard with his big head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上部モジュールを少なくとも部分的に覆う高い位置と基部モジュールを少なくとも部分的に覆う低い位置との間で、取付けパネルを移動させることができる。例文帳に追加

The fitting panel can be moved between a high position at least partially covering the upper module and a low position at least partially covering the base module. - 特許庁

例文

炭化水素系ビニルモノマーを共重合成分として含有する共重合体を含有し、且つ、下記に定義する滑落速度が0.5cm/秒より大きいことを特徴とする、基材上に形成された滑水性の大きな被膜。例文帳に追加

This coating having a highly water-sliding property formed on the substrate material is characterized by containing a copolymer containing a hydrocarbon-based vinyl monomer as a copolymerization component and also having ≥0.5 cm/sec sliding speed defined as follows. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS