1016万例文収録!

「おやけはら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おやけはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おやけはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4076



例文

小野宮家(おののみやけ)は藤原北家の支流の一つ。例文帳に追加

The Ononomiya family was one of branches of the Northern House of Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は菅原清公。例文帳に追加

SUGAWARA no Kiyotomo was his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父は洞院公賢。例文帳に追加

His grandfather was Kinkata TOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は洞院公賢。例文帳に追加

His father was Kinkata TOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父は洞院公守。例文帳に追加

His father was Kinmori TOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

著者は洞院公賢。例文帳に追加

The author was Kinkata TOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その鳥の羽は青から緑へとぼやけていた例文帳に追加

The bird's feathers were blue shading into green. - Eゲイト英和辞典

長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。例文帳に追加

My hands became swollen up while taking a long bath. - Tatoeba例文

長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。例文帳に追加

My hands became swollen up while taking a long bath.  - Tanaka Corpus

例文

公にされたまたは明らかにされた例文帳に追加

made open or clear  - 日本語WordNet

例文

すべての報告は公に知られた例文帳に追加

all the reports were out in the open  - 日本語WordNet

やけどは体の大部分に及んでいる。例文帳に追加

My burn covers a large area of the body. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

母は藤原親経の娘。例文帳に追加

His mother was a daughter of FUJIWARA no Chikatsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの家は火事で焼け落ちた。例文帳に追加

Their house was burned down by fire. - Tatoeba例文

これは公にすべき事柄でない例文帳に追加

This is not a matter to be made public.  - 斎藤和英大辞典

初めて公に姿を現す例文帳に追加

present for the first time to the public  - 日本語WordNet

自棄をおこして腹を立てること例文帳に追加

the act of being irrational and resentful out of unbearable frustration  - EDR日英対訳辞書

新治子公 ...... 奈良時代の豪族。例文帳に追加

Niiharu shiko: A regional powerful clan during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来は天皇または朝廷を指し、「こうけ」「おおやけ」と読んだ。例文帳に追加

Originally it meant Emperor or chotei and read 'koke' (public family) or 'oyake' (public or official).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

684年(天武13)10月、守山公・路公・高橋公・三国公・当麻公・茨城公・丹比公・猪名公・坂田公・息長公・羽田公・酒人公・山道公など13氏に真人の姓を授ける。例文帳に追加

October, 684: The title of 'Mahito' was given to 13 clans, such as Moriyama no kimi, Michi no kimi, Takahashi no kimi, Mikuni no kimi, Tagima no kimi, Ubaraki no kimi, Tajihi no kimi, Ina no kimi, Sakata no kimi, Okinaga no kimi, Hata no kimi, Sakahito no kimi, and Yamaji no kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やけたスポット及び/又は2重スポットが波面の回折ゾーンを表わす。例文帳に追加

Blurred spots and/or double spots represent diffraction zones of the wavefront. - 特許庁

陛下には公を召されて密談数刻に渡らせられた例文帳に追加

The emperor summoned the prince, with whom he was closeted for several hours.  - 斎藤和英大辞典

任命はまだ公には発表にならぬ例文帳に追加

The appointment is not officially announced yet.  - 斎藤和英大辞典

母は滋野井公澄女藤原直子。例文帳に追加

His mother was Kinzumi SHIGENOI's daughter, FUJIWARA no Naoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らはしおしおと焼跡を眺めていた例文帳に追加

They were gazing sorrowfully at the scene of the late fire.  - 斎藤和英大辞典

沼の水は強い太陽で蒸発しており、望遠鏡山の輪郭はゆらゆらとぼやけていた。例文帳に追加

The marsh was steaming in the strong sun, and the outline of the Spy-glass trembled through the haze.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

このかわいい子からラムでも一杯もらおうか、俺はこの子がやけに気にいったんでな。例文帳に追加

I'll have a glass of rum from this dear child here, as I've took such a liking to;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

東伏見宮家からは親王妃1名が皇籍離脱する。例文帳に追加

One Empress of the Imperial Prince renounced her membership in the Higashifushiminomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらはまた,騒音や結露を和らげるのにも効果的だ。例文帳に追加

They are also effective in reducing noise and condensation.  - 浜島書店 Catch a Wave

司馬温公は幼い時から聡明であった例文帳に追加

Shiba Onko was wise from his childhood upward.  - 斎藤和英大辞典

公の席での父の発言にはいつも冷や冷やさせられる.例文帳に追加

My father's remarks in public always make me uneasy.  - 研究社 新和英中辞典

異名は「野相公」、その反骨精神から「野狂」とも。例文帳に追加

Also known as 'Yasosho' and 'Yakyo' because of his rebelliousness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カラパタルは,地球温暖化がヒマラヤの氷河に与えている影響を公(おおやけ)にするのに適した場所として選ばれた。例文帳に追加

Kalapathar was selected as a suitable site to publicize the impact of global warming on the Himalayan glaciers.  - 浜島書店 Catch a Wave

妻(裏方)は三条公頼の3女の如春尼。例文帳に追加

His wife (or urakata, meaning a nobleman's wife) was Nyoshun-ni, who was the third daughter of Kimiyori SANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その老人は10年前に公の生活から引退した。例文帳に追加

The old man retired from public life ten years ago. - Tatoeba例文

嫌気またはおそれの基となるものから逃げる例文帳に追加

pull away from a source of disgust or fear  - 日本語WordNet

その老人は10年前に公の生活から引退した。例文帳に追加

The old man retired from public life ten years ago.  - Tanaka Corpus

この算定法は第1ニカイア公会議で定められた。例文帳に追加

This method of calculation was decided upon at the First Council of Nicaea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は藤原南家藤原是公(これきみ)。例文帳に追加

Her father was FUJIWARA no Korekimi from the Southern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは日焼け止めの大きなボトルです。例文帳に追加

These are big bottles of sunscreen.  - 浜島書店 Catch a Wave

公事(くじ、くうじ、おほやけごと)とは日本史における用語の1つで、下記の意味で用いられている。例文帳に追加

Kuji (Oyakegoto) is one of terms in Japanese history and used in the following meanings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木被告は東京拘置所で5か月過ごし,公(おおやけ)の場に姿を見せるのは6月の逮捕以来初めてだ。例文帳に追加

Suzuki has spent five months in Tokyo Detention House and it was his first appearance before the public since his arrest in June.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は公に政府の新しい政策を批判した例文帳に追加

he was outspokenly critical of the Government's new social policy  - 日本語WordNet

明治17年室町公康に対して、伯爵位を授けられた。例文帳に追加

The earlship was given to Kinyasu MUROMACHI in 1884.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顔は真黒に日に焼けて目ばかり光らしている例文帳に追加

His face is burnt black by the sun, and his eyes only are bright.  - 斎藤和英大辞典

もったいなくもこの御方は宮家に渡らせ給う例文帳に追加

The august personage you behold his an Imperial prince.  - 斎藤和英大辞典

弟の公充が三条家を相続し、公兼の子の実顕は公充の後を受けて三条家を相続した。例文帳に追加

His brother, Kinatsu inherited the Sanjo family, and a Saneaki, son of Kinkane, succeeded to Kinatsu to inherit the Sanjo Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父が江相公と称されたのを由来として、彼は後江相公と称された。例文帳に追加

Asatsuna was called Gokosoko for his grandfather who had been called Kosoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公任はその矛盾を指摘してこれを改めさせた。例文帳に追加

Kinto pointed out this contradiction and reformed it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北政所は、洞院公賢の娘、綸子である。例文帳に追加

Kita no mandokoro (legal wife) was Rinshi, who was a daughter of Kinkata TOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS