1016万例文収録!

「きがかり」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きがかりの意味・解説 > きがかりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きがかりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11706



例文

大規模に, 大々的に, 大がかりな形で.例文帳に追加

on a large [gigantic, grand, vast] scale  - 研究社 新英和中辞典

(犯罪の)手がかりを徹底的に追求する.例文帳に追加

follow up on a lead  - 研究社 新英和中辞典

これまでのいきがかりはご破算にしよう.例文帳に追加

Let's forget all that has happened between us.  - 研究社 新和英中辞典

これまでのいきがかりはご破算にしよう.例文帳に追加

Let's let bygones be bygones.  - 研究社 新和英中辞典

例文

荒男三人がかりでできなかった例文帳に追加

Three strong men could not do it among them.  - 斎藤和英大辞典


例文

きがかり上しなけりゃならなかった。例文帳に追加

It just turned out that I had to do it. - Tatoeba例文

その手がかりで犯人がすぐに特定できた例文帳に追加

the trail led straight to the perpetrator  - 日本語WordNet

物事を認識する時に手がかりにする類型例文帳に追加

a representative model of something that serves to aid in recognizing types or specimens - EDR日英対訳辞書

彼は病気の妻のことがとても気がかり例文帳に追加

His sick wife is a great anxiety to him. - Eゲイト英和辞典

例文

彼はまだ来ていないんですか?それはどうも気がかり例文帳に追加

Hasn't he come yet? I don't like the sound of it. - Eゲイト英和辞典

例文

きがかり上しなけりゃならなかった。例文帳に追加

It just turned out that I had to do it.  - Tanaka Corpus

何かあなたは質問や気がかりなことはありますか?例文帳に追加

Do you have any questions or concerns?  - Weblio Email例文集

当時のヤマンバギャルは今どうしているのか気がかりです。例文帳に追加

I'm curious as to what happened to those Yamanba girls.  - Weblio Email例文集

私は彼らが無事でいるかどうか気がかりだ。例文帳に追加

I am worried about whether they are OK or not.  - Weblio Email例文集

でも、私はあなたのことが気がかりです。例文帳に追加

But, I am worried about you.  - Weblio Email例文集

私がその金を盗んだという言いがかりはうそだ.例文帳に追加

The accusation that I stole the money is false.  - 研究社 新英和中辞典

彼らの結婚には少々気がかりだ.例文帳に追加

I have some reservations about their marriage.  - 研究社 新英和中辞典

彼には何か気がかりなことがあるようだ.例文帳に追加

He seems to have something worrying on his mind.  - 研究社 新英和中辞典

君ら二人がかりならこのご馳走を平げられるだろう例文帳に追加

Perhaps you two can finish the good cheer between you.  - 斎藤和英大辞典

君達三人がかりでビールを一ダース平げたのか例文帳に追加

Have you finished a dozen bottles of beer among you three?  - 斎藤和英大辞典

彼らは通りがかりの汽船に助けられた例文帳に追加

They were picked up by passing steamer.  - 斎藤和英大辞典

彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。例文帳に追加

Her only care is the safety of her children. - Tatoeba例文

がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。例文帳に追加

Even if he has a clue, he won't let you know it. - Tatoeba例文

私は彼女の安否が気がかりなんだ。例文帳に追加

I am concerned for her safety. - Tatoeba例文

今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。例文帳に追加

Your present trouble is on my mind all the time. - Tatoeba例文

銃の識別は重要な手がかりだった例文帳に追加

identification of the gun was an important clue  - 日本語WordNet

がかりな事があって心が晴れないこと例文帳に追加

being emotionally depressed  - EDR日英対訳辞書

通りがかりの人に危害を与える者例文帳に追加

a person who randomly inflicts injury on passers-by  - EDR日英対訳辞書

4人がかりで弦を張る程の強弓例文帳に追加

a bow that is so strong that it has to be strung by four persons  - EDR日英対訳辞書

三人がかりで弦を張るほどの強弓例文帳に追加

a bow so strong, three persons are required to string it  - EDR日英対訳辞書

自分の考えを決める手がかりとなる内容例文帳に追加

the contents to be referred to  - EDR日英対訳辞書

彼は彼女の身の安全が気がかりだった例文帳に追加

He felt apprehension for her safety. - Eゲイト英和辞典

この結果は研究者に有望な手がかりを与えている。例文帳に追加

The results provide researchers with promising clues. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

一箇所だけ気がかりな部分があります。例文帳に追加

We have only one potential area of concern. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女はただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。例文帳に追加

Her only care is the safety of her children.  - Tanaka Corpus

がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。例文帳に追加

Even if he has a clue, he won't let you know it.  - Tanaka Corpus

今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。例文帳に追加

Your present trouble is on my mind all the time.  - Tanaka Corpus

製茶業者は専用の大がかりな焙煎器を使用する。例文帳に追加

Tea manufacturers use a large specially built roaster.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉱山経営を足がかりにして企業を拡大して行った。例文帳に追加

The enterprise expanded using mining operation as a steppingstone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年がかりで1883年(明治16年)7月、落成。例文帳に追加

The construction was finished three years later in July 1883.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、アルゼンチン経済の動向も気がかりです。例文帳に追加

Third, the situation in Argentina is worrying.  - 財務省

がかり解除機構を備えた小型船舶用アンカー例文帳に追加

ANCHOR FOR SMALL VESSEL WITH SNAG RELEASE MECHANISM - 特許庁

客が借りることができる金例文帳に追加

money available for a client to borrow  - 日本語WordNet

あなたが借り切った列車できてた」例文帳に追加

He came down in the private car."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

行き掛り上止められぬ例文帳に追加

I am impelled by force of circumstances.  - 斎藤和英大辞典

君は銀行から金が借りられるよ。例文帳に追加

You can get a loan from a bank. - Tatoeba例文

川が下流で大きな音をたてた例文帳に追加

The river thundered below  - 日本語WordNet

君は銀行から金が借りられるよ。例文帳に追加

You can get a loan from a bank.  - Tanaka Corpus

フライライン係止具付き釣具例文帳に追加

FISHING TOOL WITH FLY LINE-LOCKING TOOL - 特許庁

例文

手動工具の引き紐係止具例文帳に追加

PULL CORD LOCKING IMPLEMENT FOR MANUAL TOOL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS