意味 | 例文 (999件) |
くもまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24469件
全くもって興味がないの。例文帳に追加
I'm not interested at all. - Tatoeba例文
全くもって興味がないの。例文帳に追加
I'm not at all interested. - Tatoeba例文
全くもって意味不明だな。例文帳に追加
It makes no sense at all. - Tatoeba例文
(前を行くものの)後について行かせる例文帳に追加
to make someone follow someone else - EDR日英対訳辞書
(a) 規則 17A.44に基づくもの、又は例文帳に追加
(a) under regulation 17A.44; or - 特許庁
防曇膜組成物及び防曇鏡例文帳に追加
ANTIFOGGING FILM COMPOSITION AND ANTIFOGGING MIRROR - 特許庁
あの人の英語はたいして好くも悪くもない、まあ中だ例文帳に追加
His English is neither very good nor very bad, it is of indifferent quality. - 斎藤和英大辞典
(keyプログラムには MS-DOS や Windows の上で動くもの、MacOS の上で動くものなどもあります)。例文帳に追加
(There are versions of these for DOS, Windows and MacOS as well.) - FreeBSD
また、良くも悪くも明確な、男らしい性格の人物として描かれている。例文帳に追加
For better of worse he was depicted as having a clear, manly character. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は惜しくも金メダルを逃してしまいました。例文帳に追加
Unfortunately he let the gold medal slip out of his hands. - Weblio Email例文集
バレンタインのチョコ商戦が早くも始まりました。例文帳に追加
The chocolate sales battle for Valentine's Day has already started. - 時事英語例文集
惚れられたのはまんざら悪くもあるまい例文帳に追加
You will not feel altogether displeased at being loved. - 斎藤和英大辞典
そう言われたらまんざら憎くもあるまい例文帳に追加
You will not be altogether displeased to hear her say so. - 斎藤和英大辞典
興味を引くものがなく,つまらないさま例文帳に追加
the condition of being bored; because there is noting interesting - EDR日英対訳辞書
結局は万事うまくいくものと確信しています。例文帳に追加
I am sure everything will turn out all right in the end. - Tanaka Corpus
bootlevelの使用は、まったくもってsoftlevelに類似しています。例文帳に追加
Using bootlevel is completely analogous to softlevel. - Gentoo Linux
王さまはおもおもしくもうします。「はじめからはじめるがよい。例文帳に追加
`Begin at the beginning,' the King said gravely, - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。例文帳に追加
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. - Tatoeba例文
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。例文帳に追加
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. - Tanaka Corpus
皆様にご連絡申し上げます。例文帳に追加
May I have your attention, please? - Tatoeba例文
頭がよく,物事の理解が速いさま例文帳に追加
the quality of being intelligent - EDR日英対訳辞書
アクセスには全く問題ありません。例文帳に追加
There are no problems with accessibility. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |