1016万例文収録!

「こしんちょう1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こしんちょう1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こしんちょう1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 222



例文

に示すデジタルカメラは、文字撮影モードが選択された場合に、圧縮/伸張部7の2値符号化処理部は、撮像した画像データのうち背景画素データと有効画素データを判別し、さらに有効画素データの色種別を判定した後、判別した色毎に有効画素データを2値符号化処理する。例文帳に追加

A binary coding processing section of a companding section 7 of a digital camera shown in Figure 1 discriminates background pixel data and valid pixel data in picked-up image data when a character photographing mode is selected and applies binary coding processing to the valid pixel data by each discriminated color after discriminating each color of the valid pixel data. - 特許庁

ゴミ袋用筒編体は、捲縮糸を用いて丸編で編成された長尺状の筒編地であって、編成された編地を経方向に引張るとともに緯方向に拡げた状態で熱セットすることで経方向及び緯方向の伸長率を熱セット前の60%〜80%に減少させている。例文帳に追加

The cylindrical meshing body 1 for garbage bag is long-size cylindrical meshing fabric worked with round braid by using crimped yarn and, by performing thermal setting while stretching a worked braid fabric in the radial direction and enlarging the braid fabric in the latitudinal direction, the elongation rates in the radial direction and the latitudinal direction are decreased to 60 to 80% before the thermal setting. - 特許庁

通水性の袋本体2およびこの袋本体の外面2aに植生物の発芽成育可能な目合いを有するように形成されたポケット6を備えるとともに、前記袋本体2内に少なくとも根系が伸長可能な基盤材料5を収容する一方、前記ポケット6内に木本種子9および植生基材0を収容した植生袋または複数収容した。例文帳に追加

A water permeable bag body 2 and the outer surface 2a of the bag body are provided with a pocket 6 formed to have knots enabling germination and growth of plants, foundation bed material 5 enabling growth of root system at least is stored in the bag body 2, and one or more vegetation bags 1 storing arbor seeds 9 and vegetation base material 10 in the pockets 6 are stored in the bag body 2. - 特許庁

本発明が適用された携帯電話機は、圧縮された音楽データを記憶しているメモリ部と、携帯電話機全体を制御する中央制御部2と、音楽データの伸張などを行うディジタル信号処理部3と、バイブレータ4bの周辺出力部4と、オーディオ出力部5などから構成されている。例文帳に追加

A cellular phone to which this invention is applied is constituted of: a memory part 1 which stores compressed music data; a central control part 2 which controls the entire cellular phone; a digital signal processing part 3 which performs extension of the music data, etc; a peripheral output part 4 of the vibrator 4b; and an audio output part 5, etc. - 特許庁

例文

ノズルニードル32に与えられる背圧をオン、オフするための弁機構を電磁アクチュエータ5によって制御して燃料の噴射の開始、終了を制御するようにした燃料噴射弁において、電磁アクチュエータ5のアーマチュアボルト5を、経時変化により軸方向に伸長する材料とした。例文帳に追加

In this fuel injection valve 1 for controlling start and end of fuel injection by controlling a valve mechanism for turning on and off back pressure given to a nozzle needle 32 by an electromagnetic actuator 5, an armature bolt 51 of the electromagnetic actuator 5 is made of a material elongating in the axial direction by change with age. - 特許庁


例文

金属製の芯金8とこの芯金上の各々異なる材料の複数の弾性層9から構成された加熱定着ローラーにおいて、上記複数の弾性層の最外層93は、表面抵抗率は×0^6Ω以下であり、且つ、応力を印加し50%伸張した後応力を零に戻したときの残留伸び率が3%以下の弾性材料である。例文帳に追加

In the heat fixing roller consisting of a metal core 8 and a plurality of elastic layers 9 made of different kinds of materials on the core, the outermost layer 93 of the plurality of elastic layers consists of an elastic material having ≤1×1016 Ω surface resistivity and ≤3% residual elongation when stretched by 50% by applying stress and then released from the stress. - 特許庁

)セパレータ8にガス流路溝8Ag、8Bgが形成されている燃料電池のセパレータ流路構造であって、ガス流路溝伸長方向に、ガス流路溝の開口部幅Wとセパレータ母材のガス流路溝深さHがそれぞれほぼ一定で、ガス流路断面積が変化している燃料電池のセパレータ流路構造。例文帳に追加

The separator channel structure of the fuel cell has (1) gas channel grooves 18Ag, 18Bg formed in a separator 18, the opening width W of the gas channel groove and the gas channel depth H of a separator base material are almost constant in the gas channel extension direction, and the gas channel cross section area is variable. - 特許庁

車椅子のフレームBを支持できるように車椅子のフレームBに取り付け可能であって、展開された車椅子の主輪B4の幅内に収まり、且つ、伸縮可能な昇降機構を有し、その縮小状態では、車椅子Bの座席と床面の間に収まり、その伸張状態で段差以上に車椅子Bを持ち上げることができる。例文帳に追加

This step eliminator can be mounted on a frame B1 of the wheelchair so as to support the frame B1 of the wheelchair, can be stored within width of a main wheel B4 of the developed wheelchair, has a flexible elevating mechanism 1, can be stored between a seat of the wheelchair B and a floor surface in its contracted state and can lift up the wheelchair B higher than a step in its extended state. - 特許庁

ガラスフィルム2と、該ガラスフィルムの一方の面に前記ガラスフィルムから食み出して固着され、50MPaの引っ張り強さにおける伸長率が0%以内の支持シート3と、前記ガラスフィルムの他方の面に、前記ガラスフィルムの縁部を覆うように剥離可能に積層された保護シート4と、を有するガラスフィルム積層体とする。例文帳に追加

The glass film laminate 1 has the glass film 2, the support sheet 3 which is fixed to one side of the glass film to protrude from the glass film and of which the elongation ratio in tensile strength of 50 MPa is 10% or below and the protective sheet 4 laminated on the other side of the glass film in a peelable manner to cover the edge part of the glass film. - 特許庁

例文

左右一対のビード部3,3間にカーカス層4を装架し、トレッド部におけるカーカス層4の外周側にベルト層6を埋設した空気入りラジアルタイヤにおいて、ベルト層6の外周側に、下記()式で表される構造を有するポリオレフィンケトンのフィラメントからなる繊維コードを用いたベルトカバー層7を配置し、その繊維コードのタイヤ中の伸張率を2.5%以下にする。例文帳に追加

The pneumatic radial tire stretches a carcass layer 4 between a left-right pair of bead parts 3, and embeds belt layers 6 on an outer circumference side of the carcass layer 4 in a tread part 1. - 特許庁

例文

インジェクタによれば、アクチュエータ4が伸長を停止して元の長さに復元するとともにピストン6が後端側に変位すると、スプリング42の内側スリーブ4に対する付勢力が弱くなり、内側スリーブ4が後端面37から離座して燃料室46から圧力室7に高圧の燃料が補給される。例文帳に追加

In this injector 1, when the actuator 4 stops extension/contraction to return to the original length, and a piston 6 is displaced to the rear edge side, support force to an inner side sleeve 41 of a spring 41 becomes weak, the inner side sleeve 41 is separated from a rear edge surface 37 and high pressure fuel is supplied to the pressure chamber 7 from a fuel chamber 48. - 特許庁

本発明は、エアゾール噴射容器と、噴射口8を備えた蓋体2と、一端を前記噴射口8に接続し、他端を噴射容器の先端開口部から伸長させた所望長さの細長可撓管3とでなり、使用時に、蓋体2を噴射容器から外して使用場所に置き、噴射容器を細長可撓管3の長さだけ離れた場所に位置させて、そこで噴射容器の先端部に位置する押しボタン6を操作する遠隔使用を可能とするエアゾール噴射装置である。例文帳に追加

When it is used, the lid 2 is removed from the atomization container 1 and the atomization container 1 is placed at its application site, the atomization container 1 is positioned at a location spaced apart only by a length of the fine elongated flexible pipe 3 and a push button 6 located at the extremity end of the atomization container 1 is operated. - 特許庁

)排気発熱部材2の一側面に沿って伸長する部分22を有しており、排気発熱部材の上流側端部かそれが接続されるエキゾーストマニホールドと、排気発熱部材の下流側端部2aと、パワートレーンユニット6とを含む、少なくとも3つの固定部7、8、9で固定される、エキゾーストマニホールドステー0。例文帳に追加

(1) The exhaust manifold stay 10 having a portion 22 elongating along one side face of an exhaust gas heating member 12 is fixed with at least three fixing portion 17, 18, 19 including an exhaust manifold 11 to which the exhaust gas heating member is connected at its upstream side end or itself, a downstream side end 12a of the exhaust gas heating member and a power train unit 16. - 特許庁

3 新銀行法第二十六条第二項(新長期信用銀行法第十七条、新外国為替銀行法第十一条、第四条の規定による改正後の信用金庫法(以下「新信用金庫法」という。)第八十九条、第五条の規定による改正後の労働金庫法(以下「新労働金庫法」という。)第九十四条及び第七条の規定による改正後の協同組合による金融事業に関する法律(以下「新協金法」という。)第六条において準用する場合を含む。)の規定は、平成十年四月一日以後に新銀行法第二十六条第一項(新長期信用銀行法第十七条、新外国為替銀行法第十一条、新信用金庫法第八十九条、新労働金庫法第九十四条及び新協金法第六条において準用する場合を含む。)の規定による命令(改善計画の提出を求めることを含む。)をする場合について適用する。例文帳に追加

(3) The provision of Article 26(2) of the New Banking Act (including the Cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 17 of the New Long-Term Credit Bank Act, Article 11 of the New Foreign Exchange Bank Act, Article 89 of the Shinkin Bank Act after the revision by Article 4 (hereinafter referred to as the "New Shinkin Bank Act"), Article 94 of the Labor Bank Act after the revision by Article 5 (hereinafter referred to as the "New Labor Bank Act") and Article 6 of the Act on Financial Businesses by Cooperative after the revision by Article 7 (hereinafter referred to as the "New Act on Financial Businesses by Cooperative")) shall apply to the cases where an order under Article 26(1) (including the Cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 17 of the New Long-Term Credit Bank Act, Article 11 of the New Foreign Exchange Bank Act, Article 89 of the New Shinkin Bank Act, Article 94 of the New Labor Bank Act and Article 6 of the New Act on Financial Businesses by Cooperative) (including a request for submission of an improvement plan) is given on or after April 1, 1998.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 平成九年四月一日前に保険関係が消滅した事業(労働者災害補償保険法第二十八条第一項又は第三十条第一項の承認が取り消された事業を含む。)に係る旧徴収法第十九条第一項又は第二項の規定により提出すべき申告書であって、同日の前日までに同条第一項又は第二項の規定による提出の期限が到来していないものの提出の期限及び同条第三項の規定により納付すべき労働保険料であって、同月一日の前日までに同項の規定による納付の期限が到来していないものの納付の期限については、新徴収法第十九条第一項から第三項までの規定を適用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 19, paragraphs (1) to (3) inclusive of the New Collection Act shall apply to the submission due date of the notification pertaining to the businesses in respect of which the insurance relation has been extinct prior to April 1, 1997 (including the businesses for which the approval set forth in Article 28, paragraph (1) or Article 30, paragraph (1) of the Industrial Accident Compensation Insurance Act has been revoked) to be submitted pursuant to the provision of Article 19, paragraph (1) or (2) of the Old Collection Act the submission due date of which pursuant to the same Article, paragraph (1) or (2) has not come as of the day preceding the same date, and to the payment due date of the labor insurance premiums payable pursuant to the provision of the same Article, paragraph (3) the payment due date of which pursuant to the same paragraph has not come as of the day preceding the first of the same month.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十三条の四 附則第五十三条の二第一項の雇用保険率の変更があった場合において、平成十九年四月一日から始まる保険年度において石綿による健康被害の救済に関する法律(平成十八年法律第四号。以下この条において「石綿健康被害救済法」という。)第三十八条第一項において読み替えて準用する新徴収法第十九条第一項又は第二項の規定により申告書を提出し、石綿健康被害救済法第三十八条第一項において読み替えて準用する新徴収法第十九条第三項の規定により第一項一般拠出金を納付すべき事業主(変更日以後に石綿健康被害救済法第三十八条第一項において読み替えて準用する新徴収法第十九条第一項又は第二項の規定により申告書を提出し、石綿健康被害救済法第三十八条第一項において読み替えて準用する新徴収法第十九条第三項の規定により第一項一般拠出金を納付すべき事由が生じた事業主を除く。)に係る石綿健康被害救済法第三十八条第一項の規定の適用については、同項において読み替えて準用する新徴収法第十九条第一項中「保険年度ごとに、次に」とあるのは「次に」と、「その保険年度の初日(保険年度の中途に保険関係が消滅したものについては、」とあるのは「平成十九年四月一日から始まる保険年度の初日(その保険年度の中途に保険関係が消滅したものについては、その保険年度の初日及び」と、「五十日以内」とあるのは「五十日にその保険年度の初日から雇用保険法等の一部を改正する法律(平成十九年法律第三十号)附則第五十三条の二第二項に規定する変更日(以下この条において「変更日」という。)の前日までの日数を加えた日数以内」と、「第十五条第一項第一号」とあるのは「第十五条第一項第一号及び第二号」と、「その保険年度の直前の保険年度」とあるのは「平成十九年四月一日から始まる保険年度の直前の保険年度」と、「労働者(」とあるのは「労働者(平成十九年四月一日から始まる」と、「保険関係が成立し、又は消滅したものについて」とあるのは「保険関係が消滅した場合であつて、当該保険関係が消滅した日から五十日にその保険年度の初日から変更日の前日までの日数を加えた日数以内に申告書を提出するとき」と、同条第二項中「五十日以内」とあるのは「五十日に平成十九年四月一日から始まる保険年度の初日から変更日の前日までの日数を加えた日数以内」と、「第十五条第一項第一号」とあるのは「第十五条第一項第一号及び第二号」と、同条第三項中「その保険年度の初日」とあるのは「平成十九年四月一日から始まる保険年度の初日」と、「五十日以内」とあるのは「五十日にその保険年度の初日から変更日の前日までの日数を加えた日数以内」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 53-4 If the employment insurance rate has been modified pursuant to the provision of Article 53-2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions, with regard to the application of Article 38, paragraph (1) of the Act on Asbestos Health Damage Relief (Act No. 4 of 2006; hereinafter referred to as the "Asbestos Health Damage Relief Act" in this Article) to the business operators who are required to submit the notification pursuant to Article 19, paragraph (1) or (2) of the New Collection Act as replaced and applied mutatis mutandis pursuant to Article 38, paragraph (1) of the Asbestos Health Damage Relief Act and required to pay the paragraph (1) general contributions pursuant to Article 19, paragraph (3) of the New Collection Act as replaced and applied mutatis mutandis pursuant to Article 38, paragraph (1) of the Asbestos Health Damage Relief Act during the insurance year starting on April 1, 2007 (excluding the business operators in respect of which the cause of the submission of the notification pursuant to Article 19, paragraph (1) or (2) of the New Collection Act as replaced and applied mutatis mutandis pursuant to Article 38, paragraph (1) of the Asbestos Health Damage Relief Act and the payment of the paragraph (1) general contributions pursuant to Article 19, paragraph (3) of the New Collection Act as replaced and applied mutatis mutandis pursuant to Article 38, paragraph (1) of the Asbestos Health Damage Relief Act occurs on and after the date of modification), the term "every insurance year the declaration form...the following" in Article 19, paragraph (1) of the New Collection Act as replaced and applied mutatis mutandis pursuant to Article 38, paragraph (1) the Asbestos Health Damage Relief Act shall be deemed to be replaced with "the declaration form...the following", the term "the first day of such insurance year (or in case of extinction of the insurance relation in the midst of an insurance year" with "the first day of the insurance year starting on April 1, 2007 (or in case of extinction of the insurance relation in the midst of such insurance year, the first day of such insurance year", the term "within 50 days" with "within the number of days calculated by adding to 50 days the number of days from the first day of such insurance year to the day preceding the date of modification prescribed by Article 53-2, paragraph (2) of the Supplementary Provisions of the Act Revising a Portion of the Employment Insurance Act, etc. (Act No. 30 of 2007) (hereinafter referred to as the "date of modification" in this Article)", the term "Article 15, paragraph (1), item (i)" with "Article 15, paragraph (1), items (i) and (ii)", the term "the insurance year immediately preceding such insurance year" with "the insurance year immediately preceding the insurance year starting on April 1, 2007", the term "all workers employed during such insurance year (...the midst of an insurance year" with "all workers employed during such insurance year (...the midst of the insurance year starting on April 1, 2007", the term "in case of establishment or extinction of the insurance relation in the midst of an insurance year" with "in case of extinction of the insurance relation in the midst of an insurance year, and if the notification is to be submitted within the number of days calculated by adding to 50 days the number of days from the first day of such insurance year to the day preceding the date of modification inclusive from the day of extinction of such insurance relation,", and the term "within 50 days" in the same Article, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "within the number of days calculated by adding to 50 days the number of days from the first day of the insurance year starting on April 1, 2007 to the day preceding the date of modification", the term "Article 15, paragraph (1), item (i)" with "Article 15, paragraph (1), items (i) and (ii)", and the term "the first day of such insurance year" in the same Article, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "the first day of the insurance year starting on April 1, 2007", the term "within 50 days" with "within the number of days calculated by adding to 50 days the number of days from the first day of such insurance year to the day preceding the date of modification".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 新法附則第二項又は前条の規定により新司法試験に合格した者とみなされた者であって、第三条の規定の施行後に採用された司法修習生については、最高裁判所の定めるところにより、同条の規定による改正後の裁判所法第六十七条第一項の修習において裁判官、検察官又は弁護士としての実務に必要な能力を十全に修得させるため、必要な修習期間の伸長その他の措置を講ずることができる。例文帳に追加

(2) Regarding legal apprentices who are regarded as having passed the new bar examination under paragraph 2 of Supplementary Provisions of New Act or the provisions of the preceding Article and appointed after enforcement of the provisions of Article 3, the extension of the necessary period of apprenticeship and other measures may be taken in order to have the legal apprentices obtain sufficient abilities to practice as judge, prosecutor, or attorney in the apprenticeship set forth in the Court Act, Article 67, paragraph 1 after amendment by the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高分子ポリオールとジイソシアネートと鎖伸長剤から得られ、かつエポキシ基と反応性を持つ官能基を有するポリウレタン樹脂()と、分子中につの水酸基を持つエポキシ化合物(A)とアルコキシシラン部分縮合物(B)との脱アルコール反応によって得られるエポキシ基含有アルコキシシラン部分縮合物(2)とを反応させてなることを特徴とする銀鏡メッキ用プライマー樹脂を用いる。例文帳に追加

The primer resin for silver mirror plating is produced by reacting (1) a polyurethane resin obtained from a high-polymer polyol, a diisocyanate and a chain extender and having a functional group reactive with epoxy group with (2) a partial condensate of an alkoxysilane having epoxy group and produced by the dealcoholization reaction of (A) an epoxy compound having one hydroxy group in one molecule and (B) a partial condensate of an alkoxysilane. - 特許庁

ジメチロールブタン酸を開始剤としてこれにラクトン類、特にε−カプロラクトンを開環付加重合させて得られるポリエステルポリオールを含むポリオールと、ポリイソシアネート化合物と、鎖伸長剤と、から得られる水性ポリウレタン樹脂分散液の存在下、α,β−エチレン性不飽和結合を含む種又は2種以上の重合性不飽和単量体を重合させて得られる水性樹脂分散液からなる保護塗料組成物。例文帳に追加

This protective coating material consists of an aqueous resin dispersion obtained by polymerizing 1 kind or ≥2 kinds of polymerizable unsaturated monomer containing an α,β-ethylenically unsaturated bond by using dimethylolbutanoic acid as an initiator in the presence of an aqueous polyurethane resin dispersion obtained from a polyol containing a polyesterpolyol obtained by a ring opening addition polymerization of lactones, especially ε- caprolactone, a polyisocyanate compound and a chain extender. - 特許庁

本発明の負帯電性トナーは、有機溶媒中に、活性水素と反応可能な変性ポリエステル系樹脂(i)からなるトナーバインダー樹脂を含むトナー組成物を溶解又は分散させて溶解物又は分散物とし、該溶解物又は分散物を、樹脂微粒子を含む水系媒体中に分散させると共に、架橋剤及び/又は伸長剤と反応させ、得られた分散液から溶媒を除去することにより得られたトナーであって、周波数Hz、温度80℃における該トナーの貯蔵弾性率(G′)が500Pa以上である。例文帳に追加

A storage modulus (G') of the toner at a frequency of 1 Hz and 180°C is500 Pa. - 特許庁

第七百四十条 第四百四十九条、第六百二十七条、第六百三十五条、第六百七十条、第七百七十九条(第七百八十一条第二項において準用する場合を含む。)、第七百八十九条(第七百九十三条第二項において準用する場合を含む。)、第七百九十九条(第八百二条第二項において準用する場合を含む。)又は第八百十条(第八百十三条第二項において準用する場合を含む。)の規定により社債権者が異議を述べるには、社債権者集会の決議によらなければならない。この場合においては、裁判所は、利害関係人の申立てにより、社債権者のために異議を述べることができる期間を伸長することができる。例文帳に追加

Article 740 (1) In order for a bondholder to raise an objection under the provisions of Article 449, Article 627, Article 635, Article 670, Article 779 (including cases where applied mutatis mutandis under paragraph (2) of Article 781), Article 789 (including cases where applied mutatis mutandis under paragraph (2) of Article 793), Article 799 (including cases where applied mutatis mutandis under paragraph (2) of Article 802) or Article 810 (including cases where applied mutatis mutandis in paragraph (2) of Article 813), the objection must be raised by resolution of a bondholders' meeting. In such cases, the court may, in response to a petition by interested parties, extend the period during which objections can be raised on behalf of bondholders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 第一項の雇用保険率の変更があった場合において、平成十九年四月一日から始まる保険年度において新徴収法第十九条第一項又は第二項の規定により申告書を提出すべき事業主(変更日以後に同条第一項又は第二項の規定により申告書を提出すべき事由が生じた事業主を除く。)及び同条第三項の規定により労働保険料を納付すべき事業主(変更日以後に同項の規定により労働保険料を納付すべき事由が生じた事業主を除く。)に係る同条の規定の適用については、同条第一項中「保険年度ごとに、次に」とあるのは「次に」と、「次の保険年度」とあるのは「平成十八年四月一日から始まる保険年度の次の保険年度」と、「保険年度の中途」とあるのは「その保険年度の中途」と、「五十日以内」とあるのは「五十日にその保険年度の初日から雇用保険法等の一部を改正する法律(平成十九年法律第三十号)附則第五十三条の二第二項に規定する変更日(以下この条において「変更日」という。)の前日までの日数を加えた日数以内」と、「その保険年度に使用した」とあるのは「平成十八年四月一日から始まる保険年度に使用した」と、「消滅したもの」とあるのは「平成十九年四月一日から始まる保険年度の中途に保険関係が消滅したもの」と、「その保険年度において」とあるのは「当該保険関係が成立し、又は消滅した保険年度において」と、「一般保険料及びその保険年度」とあるのは「一般保険料及び平成十八年四月一日から始まる保険年度」と、「並びにその保険年度」とあるのは「並びに平成十八年四月一日から始まる保険年度」と、「、その保険年度における」とあるのは「、平成十八年四月一日から始まる保険年度における」と、同条第二項中「五十日以内」とあるのは「五十日にその保険年度の初日から変更日の前日までの日数を加えた日数以内」と、同条第三項中「次の保険年度」とあるのは「平成十八年四月一日から始まる保険年度の次の保険年度」と、「五十日以内」とあるのは「五十日に平成十九年四月一日から始まる保険年度の初日から変更日の前日までの日数を加えた日数以内」とする。例文帳に追加

(3) If the employment insurance rate has been modified pursuant to the provision of paragraph (1), with regard to the application of Article 19 of the New Collection Act to the business operators who are required to submit the notification pursuant to the same Article, paragraph (1) or (2) during the insurance year starting on April 1, 2007 (excluding the business operators in respect of which the cause of the submission of the notification pursuant to the same Article, paragraph (1) or (2) occurs on and after the date of modification) and to the business operators who are required to pay the labor insurance premiums pursuant to the same Article, paragraph (3) in the same year (excluding the business operators in respect of which the cause of the payment of the labor insurance premiums pursuant to the same paragraph occurs on and after the date of modification), the term "every insurance year the declaration form...the following" in the same Article, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the declaration form...the following", the term "the following insurance year" with "the insurance year following the insurance year starting on April 1, 2006", the term "the midst of an insurance year" with "the midst of such insurance year", the term "within 50 days" with "within the number of days calculated by adding to 50 days the number of days from the first day of such insurance year to the day preceding the date of modification prescribed by Article 53-2, paragraph (2) of the Supplementary Provisions of the Act Revising a Portion of the Employment Insurance Act, etc. (Act No. 30 of 2007) (hereinafter referred to as the "date of modification" in this Article)", the term "employed during such insurance year" with "employed during the insurance year starting on April 1, 2006", the term "in case of establishment or extinction of the insurance relation in the midst of an insurance year" with "in case of establishment of the insurance relation in the midst of an insurance year or extinction of the insurance relation in the midst of the insurance year starting on April 1, 2007", the term "during such insurance year" with "during the insurance year in which such insurance relation is established or becomes extinct", the term "the general insurance premiums...and...for such insurance year" in item (ii)(a) of the same paragraph with "the general insurance premiums...and...for the insurance year starting on April 1, 2006", the term "and...for such insurance year" in item (ii)(c) of the same paragraph with "and...for the insurance year starting on April 1, 2006", the term "for such insurance year" in item (iii) of the same paragraph with "for the insurance year starting on April 1, 2006", and the term "within 50 days" in the same Article, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "within the number of days calculated by adding to 50 days the number of days from the first day of such insurance year to the day preceding the date of modification", and the term "the following insurance year" in the same Article, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "the insurance year following the insurance year starting on April 1, 2006", the term "within 50 days" with "within the number of days calculated by adding to 50 days the number of days from the first day of the insurance year starting on April 1, 2007 to the day preceding the date of modification".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS