例文 (999件) |
さとあきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24142件
その執心にはあきれるのを通り越して感動さえ覚える。例文帳に追加
One would feel more inspired than appalled by his attachment to imayo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明応5年(1497年)1月26日権中納言歓修寺政顕の屋敷で誕生。例文帳に追加
He was born in Gon Chunagon, Masaaki KAJUJI's house on January 26, 1497. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明人日本在留の明国商人11名にも朱印状が発行された。例文帳に追加
Shuinjo was also granted to eleven Ming merchants living in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京・秋(あき)葉(は)原(ばら)の電器店では,ビスタは1月30日の午前0時に発売された。例文帳に追加
At electronics shops in Akihabara, Tokyo, Vista was released at midnight on Jan. 30. - 浜島書店 Catch a Wave
一方、PMフィルタ26の劣化度合いが大きく上記穴あき異常が発生しやすいときには、同フィルタ26に問題となるほど大きい穴あき異常が生じると、上記のように可変とされる穴あき用閾値に基づき適正に穴あき異常発生の旨判断される。例文帳に追加
On the other hand, when the degree of deterioration of the PM filter 26 is at a high level and perforation abnormality is liable to occur, if perforation abnormality which is serious enough to cause a problem occurs, the occurrence of perforation abnormality is properly determined based on the perforation threshold made variable as above. - 特許庁
章の最初のところをもう一度読みなさい例文帳に追加
Read the beginning of the chapter again. - Eゲイト英和辞典
檜山茶(秋田県) -茶栽培の北限とされる。例文帳に追加
Hiyama-cha (Akita Prefecture) - regarded as the northern limit for tea production. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、毎年秋に京都市内で開催されている。例文帳に追加
Since then, the convention has been held every autumn in Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国際登録が,リトアニア共和国に拡張される場合例文帳に追加
the international registration is extended to the Republic of Lithuania; - 特許庁
私はこの試合から最後まであきらめないことを学んだ。例文帳に追加
Through this match, I learned not to give up until the very end. - Weblio Email例文集
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。例文帳に追加
She was very glad to find the purse she had given up for lost. - Tatoeba例文
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。例文帳に追加
The president gave up the idea because it was not practical. - Tatoeba例文
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。例文帳に追加
She was very glad to find the purse she had given up for lost. - Tanaka Corpus
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。例文帳に追加
The president gave up the idea because it was not practical. - Tanaka Corpus
あきんどスシロー(本社:大阪府吹田市、東証2、235店舗(2008年8月現在))例文帳に追加
Akindo Sushiro (Headquarters: Suita City in Osaka Prefecture, Tokyo Stock Exchange, 2,235 shops as of August, 2008) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第12条(2)の適用上,共同体標章は先の標章とみなす。例文帳に追加
For the purposes of Article 12(2), a Community mark shall be regarded as an earlier mark. - 特許庁
藤原道長の五男で母は左大臣源高明の女・源明子(あきらこ)。例文帳に追加
He was the fifth son of FUJIWARA no Michinaga, and his mother was MINAMOTO no Akirako who was a daughter of MINAMOTO no Takaaki, who was the sadaijin (ministry of the left). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原顕隆(ふじわらのあきたか、延久4年(1072年)-大治4年(1129年))は平安時代末期の公家。例文帳に追加
FUJIWARA no Akitaka (1072 - 1129) was a noble who lived in the late Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この式典は天皇・皇后両陛下と秋(あき)篠(しのの)宮(みや)ご夫妻の出席の下で行われた。例文帳に追加
The ceremony took place in the presence of the Emperor and Empress, and the Prince and Princess Akishino. - 浜島書店 Catch a Wave
このため、アキシャルセンサ、上アキシャル電磁石及び下アキシャル電磁石が不要となる。例文帳に追加
This constitution eliminates a need for an axial sensor, an upper axial electromagnet, and a lower axial electromagnet. - 特許庁
日本では秋といえば栗とサツマイモの料理がたくさん発売されます。例文帳に追加
A variety of chestnut and sweet potato food is sold in Japan in autumn. - 時事英語例文集
義昭が追放された後は、義昭の槇島城を任され京都に留まった。例文帳に追加
After Yoshiaki was expelled, Akimoto remained in Kyoto because he had to be in charge of Yoshiaki's Makishima-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
94番み吉野の山の秋風さ夜ふけてふるさと寒く衣うつなり(「新古今集」秋・483)例文帳に追加
No.94:"From Mount YoshinoBlows a chill, autumnal wind,In the deepening night.Cold the ancient hamlet is;--Sounds of beating cloth I hear." ("Shinkokin Wakashu" autum 483) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
膜12を透過した水は、配管13を介して晶析塔14へ導入されリンの晶析処理される。例文帳に追加
The water permeated through the membrane 12 is introduced into a crystallization column 14 through a pipeline 13 to crystallize phosphorus. - 特許庁
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。例文帳に追加
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall. - Tatoeba例文
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。例文帳に追加
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall. - Tanaka Corpus
三 差入人の氏名が明らかでないものであるとき。例文帳に追加
(iii) Cases where the article is from an outside supplier whose name is anonymous; - 日本法令外国語訳データベースシステム
明の算術書『算法統宗』を模範としたもの。例文帳に追加
The idea for the book was taken from the Ming mathematical treatise called "Sanpo toso." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時期は登極令により春から秋とされる。例文帳に追加
The time of the ceremony was designated spring to autumn by the Tokyoku-rei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源俊房・源顕房・源麗子らの異母弟。例文帳に追加
He was a half brother to MINAMOTO no Toshifusa, MINAMOTO no Akifusa and MINAMOTO no Reishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信玄は永禄8年(1565年)に飯富虎昌を切腹させた。例文帳に追加
Shingen forced Toramasa OBU to commit Seppuku (suicide by disembowelment) in 1565. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葉は丸くサカキやヒサカキとは明らかに異なる。例文帳に追加
Its leaves are round and clearly different from the leaves of the sakaki and the hisakaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
穴あきインサートシート、穴あきシートも使用した場合の後処理加工ミスを防止できる後処理装置を提供する。例文帳に追加
To provide post-processing equipment capable of preventing post-processing error when both a bored insert sheet and a bored sheet are used. - 特許庁
苦楽を共にした栄叡とは親友で、栄叡が没した時は号泣したと伝わる。例文帳に追加
Fusho and Yoei, who shared all joys and agonies, were good friends, and it is said that Fusho cried openly when Yoei passed away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アゾルはサドクの父となり,サドクはアキムの父となり,アキムはエリウドの父となり,例文帳に追加
Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud. - 電網聖書『マタイによる福音書 1:14』
富姫:毛利元昭室、後戸田康泰と再婚例文帳に追加
Tomihime: Motoakira MORI's lawful wife, later remarried Yasuhiro TODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白玉粉のペット・ボトル詰めと空きボトルの再利用例文帳に追加
RICE FLOUR STUFFED IN PET BOTTLE AND REUSE OF EMPTY PET BOTTLE - 特許庁
そのアキシャルスケール吸収部52とアキシャルスケール反射部53とは交互に配設されている。例文帳に追加
The axial scale absorption part 52 and the axial scale reflection part 53 are disposed alternately. - 特許庁
PMフィルタ26の穴あき異常の有無を判断するための穴あき用閾値は、PMフィルタ26の劣化度合いが小さいほど、上記穴あき異常発生の旨の判断を緩くする方向の値となるよう可変とされる。例文帳に追加
A perforation threshold for determining whether perforation abnormality exists in a PM filter 26 is made variable so that as the degreel of deterioration of the PM filter 26 is lower, the threshold takes a value directed to loosen the determination on the occurrence of perforation abnormality. - 特許庁
天皇明(あき)仁(ひと)さま,皇后美(み)智(ち)子(こ)さまの1人娘である紀(のりの)宮(みや)さまが,東京都職員の黒田慶(よし)樹(き)さんと婚約した。例文帳に追加
Princess Nori, the only daughter of Emperor Akihito and Empress Michiko, is engaged to Kuroda Yoshiki, a Tokyo metropolitan government official. - 浜島書店 Catch a Wave
室町幕府最後の将軍である足利義昭(よしあき)と区別するために大覚寺義昭(だいかくじぎしょう)とも呼ばれている。例文帳に追加
To be distinguished from the last shogun of the Muromachi bakufu, Yoshiaki ASHIKAGA (the same kanji 義昭, pronounced as Yoshiaki, are applied for both Gisho and Yoshiaki), he was also called Gisho DAIKAKUJI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
穴あきヘッドレストに仕上がった際に、見栄えを良くすることができる穴あきヘッドレスト用表皮を提供する。例文帳に追加
To provide upholstery for a headrest with a hole capable of giving a better appearance to the finished headrest. - 特許庁
勧修寺政顕(かじゅうじまさあき、享徳元年(1452年)-大永2年7月28日(旧暦)(1522年8月19日))は、安土桃山時代の公家(公卿)。例文帳に追加
Masaaki KAJUJI (1452 – August 19, 1522) was a court noble in the Azuchi-Momoyama Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紀宮さまと黒田さんは,秋篠宮さまを通じて初めて出会った。例文帳に追加
Princess Nori and Kuroda first met each other through Prince Akishino. - 浜島書店 Catch a Wave
章ごとに1つの節が1つの質問としてリンクされ表示されます。例文帳に追加
The FAQ index will appear as one section per chapter and one link per question. - Gentoo Linux
三条実顕(さんじょうさねあき、宝永5年5月29日(旧暦)(1708年7月16日)-安永元年12月19日(旧暦)(1773年1月11日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加
Saneaki SANJO (July 16, 1708 - January 11, 1773) was Kugyo (court noble) in the middle of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |